Pulszky Ferencz: Számkivetés alatt Olaszországban (Budapest, 1887)

RÁTH MÓR legújabb kiadása. Gróf benyovszky Móricz életrajza irta JÓKAI MÓR. SAJÁT EMLÉKIRATAI ÉS ÚTLEÍRÁSAI Az­ 1790-iki évi angol eredeti kiadásból fordította: JÓKAI MÓR. Az eredeti kiadás képeinek, térképeinek, tájrajzainak másolataival, az eredeti kiadás, és a Gróf Benyovszky család levéltárának okmányaival, czímerrel, Gróf Benyovszky leveleinek és a reá vonatkozó történelmi hírű férfiak — stb. által írt levelek autographjaival stb. Díszkiadás: körülbelül 20 füzet. Egy-egy füzet 40 kr. J­ÓKAI MOB-nak bevezetése elmondja ezen figyelemreméltó mű programmját; — valóban csodálnunk kell, hogy oly szapora irodal­munkban ezen nagyhírű emlékiratok, melyek bennünket, hősük hon­fitársait, legközelebb érdekelnek, magyar nyelven mindeddig nem jelen­tek meg. A jelen díszkiadás közrebocsájtása által némi kötelességet is vélek tehát leróni irodalmunk iránt, hisz a franczia és más külföldi irodalmak folyton foglalkoznak Madagascar meghódítójának és kirá­lyának sorsával, ki a nagy felfedezők között is szerepet játszott, mint az egykorú híres utazók, Cooke, Magellan, stb. leveleikben bizo­nyítják. Ezen mű két külön részből fog állani. Az első rész 1 kötetben hozza a hős életrajzát, Jókai Mór által megírva, mely az emlékiratok­nak is némileg magyarázata és kiegészítése. A második rész 2 kötet­ben közli az 1790-iki eredeti kiadásnak bevezetését, az ott közölt életrajzot, okmányokat, leveleket, és a Benyovszky által írt emlék­iratokat és útleírásokat Jókai Mór fordításában. A mellék­letek nagy részét pedig híven az eredeti angol kiadás után másoltatom — melyek Benyovszky saját képvázlatai, térképei, tájképei stb. után készültek, részint a gróf Benyovszky család archívumából bocsáttatnak rendelkezésemre. Folytatás a túlsó lapon.

Next