Pannonia, 1898. április-június (27. évfolyam, 74-146. szám)

1898-04-03 / 76. szám

4. oldal „PANNÓNIA“ a­melyre mindenkor szívesen emlékezünk vissza. Spányi Irma urhölgy Bukarestben óriási diadalokat aratván, fellépéseit kettő­vel megtoldotta, s igy onnan direkte Kas­sára utazik, hogy itteni hangversenyét megtartsa, innen azután az oroszok fővá­rosába Péterváradra siet, hogy az ott is ren­dezendő hangversenyét megtartsa; végte­lenül örvendünk, hogy édes hazánk e ki­váló művésznőjével megismerkedhetünk. Dohnányi Ernő ur Berlinben befejezvén hanversenyeit, ez idő szerint Bécsben aratja babérjait , szóval két genialis hazai mű­vészt fogunk hallani. Jegyek már válthatók Vitéz A. könyv- és zenemű-kereskedésében. Körszék 3 frt. Zártszék 2 frt. Zártszék 1 frt 50 kr. Karzati első sor 1 frt 50 kr. Belépti jegy 60 kr. — Bekísért tüzér. Nagy embercsődü­letet támasztott ma délben a Forgács­ ut­­czában egy illuminált tüzér, kit a rendőr be akart kísérni, mivel lopáson érte. A dolog nehezen ment, kivált minthogy egy másik józan tüzér bajtársának erélyesen védelmére kelt, kapaczitálni akarván a ren­dőrt valamint a publikumot is, hogy társa ártatlan. Nemsokára azonban a Forgács­­utczai rendőr feladására egy másik is oda­érkezett, s így közös erővel sikerült az ingadozó hadfit eltámogatniok, mialatt a másik katona visszamaradva élénk tagfej­­tegetéssel magyarázta a néző­közönségnek a rendőri hatalom erőszakosságát. — Háború lesz. Ha dicső őseink fel­támadnának mély sírjaikból, ugyancsak elbámulnának ezen a modern reklámvilá­gon, melyben már nem csak üzleti czime­­ket és mulatságokat, hanem mi több, még a . . . háborút is előre plakatirozzák. Alig­hanem igy gondolkodott az a nehány tót atyafi is, kik a napokban az egyik erek­­lyekiállitási falragasz előtt megállották, s fontoskodó ábrázattal magyarázgatták egy­másnak, hogy ine­ni! . . . háború lesz. Egyikük valószínűleg már valami kiérde­mesült hadastyán lehetett, mert szakértő­­leg magyarázgatta a plakátra festett hon­védek alakjait: hogyan fognak egymás­nak rontani a czuczilisták meg a katonák. Az atyafiak jámbor képpel hallgatták ve­zérök magyarázó szavait. S ha bárki kö­zelebbi részleteket óhajt megtudni a be­következendő czuczilista háborúról, az ér­demes veterán bizonyára szívesen megadja neki az óhajtott felvilágosítást. — Teljes üzletfeloszlatás miatt rend­kívüli alkalom nyílik ékszerek, arany- és ezüst­áruk, órák bámulatos olcsó beszerzé­sére a 30 év óta,Budapesten, Kossuth Lajos­­utcza 17. sz alatt fennálló Benedek­­ Gábor és Testvére ékszerész- és órás czégnél. A legdivatosabb ékszerek, ezüstáruk, gyertya­tartók, girandolok, tálak, kávés- és teás­készletek, mind 13 próbás ezüstből, továbbá valódi svájczi órák minden elfogadható áron adatnak el. Ezüst evőeszközök grammja 5 és fél kr., teljes 12 személynek való evő­készletek bőrtokban 150 frt és feljebb. — A bécsi hangulat. Lapunk egyik barátja e napokban Bécsben járt s termé­szetes, hogy a Reichsrathba is elment, a­hol azután személyesen meggyőződhetett, mily dühösen kelnek ki ott a magyarok ellen. Később egy kávéházba tért be, a­hol, miután magyar lapot olvasott, egy úri­ember megszólította, hogy magyar-e ? Barátunk igenlőleg válaszolt, s egyszersmind megjegyezte, hogy a Reichsrathban ugyan­csak ellenséges módon nyilatkoztak a ma­gyarok ellen. —­ Mi birodalmi németek (Reichsdeutsche) nem is tartunk azzal a bagáz­zsal, — jegyzé meg a német — mi tiszteljük a magyarokat és egyedüli óhaj­tásunk, hogy egy nagy, erős Magyarország létezzék, mely a déli és északi szlávok ellen védbástyául szolgáljon. — Bekerített alsó-malom. Tudvalevő, hogy az alsó-malomból bérházat csináltak, melyet jelenleg a villamtelep igazgatósága kezel. A malomból lett bérháznak most tágas udvart kerítettek, s pedig úgy, hogy a teret a Nagy-Ludmány-utczától kezdve a Major-utczáig léczkerítéssel vették körül. A villamtelep igazgatósága az átjáró ügyé­ben tett hírlapi megjegyzésekre azon fel­világosítást adta, hogy a bérházon való szabad átjárás szerződéssel van biz­tosítva. E szerint a közönség, mint eddig, úgy ezentúl is szabadon járhat át a volt malmon.­­ Divatos női felöltők kaphatók igen jutányos áron Weinberger Ignácz és fia budapesti ruhakereskedő kassai fióküz­letében. Bővebbet lapunk mai hirdetési rovatában. — Egy praktikus csók. Költők, truba­dúrok édesen csengő rímekben zengik év­ezredek óta a csók őrjitő­kéjét, gyönyörét. Dóczi megírta a csók apotheozisát és utána hányan írják meg ugyanezt, s hányan üd­vözölnek a csók által. De azt a csókot, a­melyről itt szólni kívánok, ez­úttal a rend­őrség krónikája örökítette meg a jelen­tésében. És mi a népek épülésére kiadjuk e históriát, mert igen tanulságos, íme: Szerdán két falusi komámasszony ára­dozó érzések között csókolódzott a piaczon egy bádogos előtt. A bádogos pedig jóleső szelídséggel nézte ezt az idillt. A két csókolózó falusi tulipán, ezt a csókjelenetet még egyszer megismételte és odébb állt. Az elérzékenyedett bádogos akkor vette észre, hogy egy vasfazeka az öröm árjában eltűnt. Nosza, utána iramodik a falusiaknak és csakugyan megtalálta náluk fazékját. A­hogy r. rendőri krónikás sejtetni engedi, ez a csókhistória két vásári tolvajnő előre kicsinált müve volt, mialatt az egyik asszony elemelte a fa­zekat. Az érzékeny szivü bádogos elbocsá­totta a hamis két asszonyt, de megfogadta, hogy többé oda se néz, a­hol csókolóznak. — Már pedig én másképen nem tu­­­dom magamat viselni s nem látom be, hogy j miért visszatetsző ez neked, nem — Én pedig — felelt felindultan a férj, s fogsz fogom ezt tovább tűrni s ha nem­­ megváltozni, gondoskodni fogok, hogy ne legyen alkalmad többé tetszelegni a tisztekkel. — Hát féltesz engem drága uracskám Komlóytól? szólt mosolyogva az asszonyka s hízelgően odasimult Várnay széles mel­lére, a ki boldogan ölelte magához szép feleségét — Hiszen csak tréfáltam veled éde­sem, dehogy is féltelek. A családi jelenetnek ezzel vége volt, hanem az asszonyka magatartása szeget ütött Várnay fejébe. Elhatározta, hogy szi­gorúan meg fogja figyelni a neje és Kom­­lóy főhadnagy közötti viszonyt. Ha azzal, hogy felesége az egész tisztikarral szem­ben túlságos barátságosan viseli magát, még megtudott valahogy barátkozni, azzal vigasztalván magát, hogy ez az ostromálla­pot nem­sokára véget ér, az már valósá­gos dühbe hozta, hogy neje épen Komlóy főhadnagyot tüntette ki annyira. Ez ellen az ember ellen, annak daczára, hogy jó barátságban élt vele, megmagya­rázhatatlan antipathiát érzett. Eszébe jutott mindaz, a mit megcsalt férjekről olvasott s igy magyarázta ki magának neje és Komlóy viselkedését is vele szemben. (Vége köv.) 1898. április 3. Vidéki és külföldi hírek. — A lőcsei vívó- és torna-egylet teg­nap tartotta évi közgyűlését dr. T­h­o 1t István elnöklésével, mely alkalomból H­a­­d­i­k Richárd titkár az egylet ötévi fenn­állását felölelő történetet olvasta fel. Az egylet 30 tagot számlál, akik közül gróf Csáky Albin, mint disztag van. Az egy­let kebelében kerékpározó osztály is van, mely e sportnemet szépen kultiválja. — Erdőégés. Lőcséről írják lapunknak: Illésfalu határában elterülő, a gróf Csáky­­család hitbizomány tulajdonát képező erdő­ben tűz pusztított tegnap, mely tizenkét holdnyi kiterjedésben nagy faállományt elhamvasztott. A gyújtogatás gyanúja Szla­­nina János és Kopcsák János két illésfalvi lakos ellen irányul. Közgazdaság, Kassa, 1898. április 2. Budapesten ma a kínálat külföldi bú­zában meglehetős sürgős volt. A malmok vételkedvet nem tanúsítottak, miért is az árak 5 krral estek. Helyben az üzlet nem változott. Budapest, április 2-án. (Termény­­tőzsde.) Búza 5 krral olcsóbb. Tavaszi búza 12.52. Tavaszi rozs 8.62. Uj ten­geri 5.24. ingatlanok forgalma. F. évi márcz. hó II-ik felében átíratott: Kőszeghy ( Winkler) Sándor és testvéreinek 951. számú ingat­lana berczeli Berczelly Jenő törv. képvise­letében, annak kkoru gyermekeire 40.000 korona v. á. — Velesz Jánosné szül. Mül­ler Máriának 4480. számú ingatlana Velesz Jánosra ajándékozás czimén. — Mondl Lipót és nejének 2667. sz. ingatlana rész­ben Martoncsik Antal és nejére 850 frt v. á. — Láng Imrének 3485. sz. ingatlana Szabó András és nejére 1000 frt v. á. — Spisák Sándor, Nándor és Vilmosnak 728. sz. ingatlana Hromatka Ferencz és nejére 4000 frt v. á. — Juhász József és nejének 1327. sz. ingatlana Schwarz Jánosra 85 frt v. á — Tóth József és nejének 3425. sz. ingatlana Hlavati András és nejére 760 frt v. á. — Guttmann Ignácznak 4237. számú ingatlana özv. Csornyák Ferenczné szül. Domokos Mária nevére 7000 frt v. á. — Spisák Györgynek 728. sz. ingatlana annak örököseire, hagyaték. — Tresza Károly és nejének 3144. és 4101. sz. ingatlana ugyan­azok örököseire, hagyaték. — Wollner Dávidné szül. Kremer Fáninak 3319. sz. ingatlana Sterpka Jánosra 11.000 frt v. á. — Mondl Lipót és nejének 2667. számú ingatlana részben Babuscsák András és nejére 620 frt v. á. — Lehrner Paula volt Benigny Sándornénak 40. számú ingatlana Palulyi A. és neje szül. Kollár Anna nevére 350 frt v. á. — Tresza Istvánnak 1570. sz. ingatlana Plichta János és nejére 320 frt vételárban. A kassai bikavásár. Kassán minden évben egy nagyobb szabású bikavásár tartozik, mely a f. évben ápril hs 6-án reggel kezdődik. Ezen a vá­sáron szerzik be a szükséges bikákat a Kassa vidékén levő községek, de messze­­földről is eljönnek ide bikát vásárolni Szepes-, Sáros-, Zemplén-, Borsod- Gömör­­vármegyékből, úgy a községi elöljáróságok, valamint egyes jobb tenyésztők, mert itt vehet mindenki óhajtásának megfelelő kü­lönböző áru fajtiszta kitűnő bikákat. Ez a vásár egész felső Magyarországnak ezidő szerint egyetlen ilyen piacra, mely a föld-

Next