Pápa és Vidéke, 1920 (15. évfolyam, 1-113. szám)
1920-09-26 / 99. szám
A nemzetgyűlés ülése, Budapest, szept. 25. A nemzetgyűlés mai ülését fél 1I*. órakor nyitotta meg Rakovszky István elnök. A nemzetgyűlés harmadszori is elfogadta a házhelyekről olvasásban és kis haszonbérletekről szóló törvényjavaslatot. Ezután az államkincstár megkárosítását célzó büntettek és vétségek, valamint a vagyonátruházási illetékről szóló törvényjavaslatot tárgyalta a nemzetgyűlés és mindkettőt elfogadta általánosságban és részleteiben is. A nemzetgyűlés kérvényi bizottságához beérkezett kérvényekről Mátéffy Viktor terjesztett elő jelentést, ezután áttértek az interpellációkra. Karaffiáth a közalkalmazottak beszerző csoportjainak feloszlatásáról, Budaváry László a vagonlakók elhelyezéséről terjesztett elő interpellációt. Az ülés negyed 4 órakor ért véget. A legközelebbi ülés hétfőn délelőtt lesz. A gyűlést it betiltották a csehek. Bécs, szept. 25. A Reichspost tudósítást közöl a Felvidék magyar, német és tót keresztényszocialistáinak szeptember tizennyolcadikára Pozsonyba összehívott gyűléséről. A gyűlés nyilt tiltakozás akart lenni az egyre erősbödő cseh elnyomás ellen .A gyűlést azonban szeptember tizenhatodikán, a gyűlés előnapján este betiltották. Az ok erre az volt, hogy a csehek féltek a magyarok, németek és tótok, sőt a tót katonaság izgatott hangulatától. taps tábornok bepert egy vfiros hadosztályt Konstantinápoly, szept. 25. Konstantinápolyból jelentik, hogy Wrangel tábornok sikeres előnyomulásában Poltava vasúti csomópontig szorította vissza az oroszokat és 2100 foglyot, hét ágyút és negyven gépfegyvert zsákmányolt. Alexandria előtt Wrangel csapatai szétverték a nyolcvanhatodik vörös hadosztályt. PÁPA ÉS VIDÉKE a jugoszláv kormánynak, hogy lehetővé tette a nép akaratának(?) szabad megnyilvánulását. A közgyűlés táviratilag üdvözölte gróf Károlyi Mihályt, mint a magyar népköztársaság atyját. Rövid külföldi hirek, London, szept. 25. A lengyel kormány értesítette a népszövetséget, hogy kénytelen lesz Litvániát megszállni. London, szept. 25. Párisból jelentik, hogy Dechanell volt elnök állapota válságosra fordult. A cseh szociáldemokrata párt bomlása- Prága, szept. 25. A „Prager Tagblatt” jelentése szerint a cseh szociáldemokrata párt balszárnyában válság tört ki. A balszárny egy része túlságosan szigorúaknak találta a III. Internacionáléhoz való csatlakozás feltételeit és azért kilépett a pártcsoportból, úgyhogy a balszárnyon most csak a legradikálisabb tagok fognak visszamaradni. Megnyílt a brüsszeli pénzügyi konferencia. Amerika tanai marad a konferenciától. Brüsszel, szep. 25. A brüsszeli nemzetközi pénzügyi konferencia tegnap délután három órakor nyílt meg. Áder elnök megnyitójában hangsúlyozta, hogy csak a világ összes népeinek közös akciójával találhatjuk meg a kivezető utat a rettenetes pénzügyi kooszból. A központi hatalmak, nevezetesen Németország, Német-Ausztria, Magyarország, és Bulgária pénzügyi helyzetét szeptember huszonnyolcadikán fogják előterjeszteni delegátusaik a pénzügyi konferencián. Amerika teljesen távol tartja magát a pénzügyi konferenciától. Angol Kölcsün Ausztriának. Bécs, szept. 25. Ide érkezett hirek szerint az angol kormány hajlandó Ausztriának két millió font sterling nyersanyag kölcsönt adni. Az írek nyolc városi London, szept. 25. Dublinból érkező hírek szerint az elmúlt éjjel Donbeg és Balaha helyiségeket, valamint a környékbeli szérűskertekben behordott termést az írek felgyújtották. Ilyen módon a lázadó írek már nyolc várost gyújtottak fel az elmúlt héten. Dublinban az elmúlt éjjel két fegyveres ember leütötte a főposta kapujában álló őrszemet, dinamittal fölrobbantotta a postaépületet és mintegy háromezer font sterling zsákmánnyal elmenekült. Előfizetési felhívás. Október elsejével új előfizetést nyitunk lapunkra. Az előfizetési árak: egy hóra 25 korona, negyedévre 70 korona. Csak a vasárnapi szám negyedévre 20 korona. Felkérjük előfizetőinket az előfizetés megújítására, valamint hátralékos előfizetőinket az előfizetési hátralék mielőbbi beküldésére, mivel a magas előállítási költségek miatt azoknak, akik hosszabb ideig hátralékban maradnak, kénytelen lesz kiadóhivatalunk a lap küldését beszüntetni. i 1920 szeptember 26. HIREK. A devecseri vértanuk emlékének. Irta: Porkoláb István. 1919. őszén. ... Ott álltunk a devecseri temetőben, keresztényi alázattal és mélyen megilletődve a hősök sírjánál és hallottunk gyönyörű, meleg, magyar szavakat, láttunk sok-sok virágot és könnyes szemet. Hullott a fehér virágszirom, a rózsa, a babér; hullott könny a magyar szemekből és az őszi eső égi harmatképpen lágyan permetezett a hősök sírjaira. Az égen nehéz, ködös felhők borongtak, a lelkekre is mintha gond, bánat, keserűség nehezedett volna. Igen, még gőzölgött a fojtó köd s köztünk kisértett a közelmultak fájdalmas emléke. Ámde a felhők egyszer csak megszakadtak, az éltető, melengető magyar nap lemosolygott a virággal elborított sírokra, a gyászt ünneplő hartalmas gyülekezetre: az elhangzott tel Jtes szavak nyomán felszáradtak a könnyek, megkönnyebbültek a lelkek s egy szives-lélekkel hangzott fel a legszebb imádság: „Hazádnak rendületlenül légy hive, óh magyar!" A halál nyomán uj élet fakad; a meghalt hősök lelke megihlette az élőket: sírjaikon örök mécsek gyúltak s égnek, lobognak, szövétnekként világitva bele a derengő virradatba. . . . .És hull, egyre hull a virág a hősök sírjaira; babér, borostyán, szelid kerti virág, vad erdei virág, kis ibolya, — ki amilyent tud, szerény szed s visz a hősök sirhalmára. Forrásvíz öntözte, réti vadvirágot szedegettem s össze ott, a Somló alján, ahol születtél meghaltál, Batyk István. Elcsitult harcok emléke is él még, — hiszen a Piave beszédes — és rólad is beszél, vaskoronás hadnagy, harcos történetet. # ... A jenői határban, ott, ahol a futó homokot erdő szegélyezi, fenyőkoronás domb integet messziről, sáppadt homokból örökzöld bokréta. A dombhoz szép, egyenes, rövidke ut vezet, a végén búsan suttogó fenyők közt sirhalom. Csönd, nyugalom. Csak a madár dalol s a fenyőlomb susog. Szép álma lehet a sírban alvónaki . . . Baják István, amidőn egyszer erre járt, azt mondta: „Ez az út rövid, de szép és a vége oly igen szomorú!.. A jövő néha előre veti az árnyékát. Avagy nem a saját élete sorsát látta meg, amidőn ezt mondta? De igen. Az ő rövid, de szép életének sorsát. Mert az élete valóban ilyen volt: jött valahonnét, feltűnt, alig élt s máris eltűnt. Az iskolapadból a harcmezőre került, alig volt ifjú és férfi lett, hős katona előbb, hallhatatlan martir azután. * . . . Haliga ! A Piave beszél . . . A 20-as honvédek üldözik az olaszt. A harc vad, irtóztató. Fegyverropogás, ágyúbömbölés, halálordítás őrült koncertjében rohannak előre. Égő hid, borzalmas zárótűz állja utjukat: embernek — azt hinnők — lehetetlen tovább menni. És mégis, emberek, honvédek rohannak a hidon ! Egy . . . kettő . . . három . . . alig több. • Legelőt járt Barát István, hadnagy,. Vaskoronát kapott. * A Piave tovább beszél . . . Roham. Rémes cáosz: dübörög a föld, az ég, por, füst, vér, szag ... Rohamoznak a honvédek, elől a vaskoronás hadnagy. De megbotlik s visszanéz: egy öreg népfelkelő fekszik a lábainál, véres hab ömlik a száján s elhaló hangon vizet kér. Baják hadnagy a kulacsa után nyul s itatná a sebesült bajtársat, de a véres száj nem mozdul TRRCR. ss 5 se •u M Ou A pápai „fehér barátok" templomkriptája. 9 • — írta : Jankó László. — (Folytatás.) Az altemplomokban, vagy pinceépítményszerű kriptákba való ilyen szabad elhelyezésű temetkezés nyilván Galicia felől, az ottani szerzetesi templomok szokása nyomán, a pálosok utján származhatott hozzánk. Magyarország kevés helyén található. Valamikor talán átható kriptaszag töltötte be a helyiséget, ma azonban már semmi nem érezhető, tiszta, száraz levegő tölti be a csendes helyet. A koporsók egyik része le van szögezve, nagyobb részüknek födele azonban fölemelhető. A koporsókban nyugvó holttestek összeszáradva, porladva, nem egyszer múniaszerűleg konzerválódva vannak előttünk. Általában nyugodt látvány, az elmúlás örök nyugalmának képe tárul elénk. A kezek leginkább összekulcsolva az egyházi személyek kezében feszület és olvasó, általában majd mindegyik nyugovónak ujjai között rózsafüzér, amelyen előfordul, hogy a XVIII. sz. végén szokásos gyöngyházkirakásu feszület, vagy esetleg valamely finomabb művü egyházi emlékérem csüng, amely Mária és Krisztus képét ábrázolja. Nemes Zámbó Katalin (1774) nyakában zsinóron skapuláré helyezkedik, rajta a Szűz Anya képe a gyermek Jézussal, alatta a fölirás : Sancta Maria de Monte Carmeli. N. Paraicz Ferenc (1780) koporsójában imádságos könyv; általában a hitben való megnyugvásnak jelei mindenütt, amelyekkel találkozunk. A szentély alatti középen, kettős, erős tölgyfakoporsóban piheni örök álmát Acsády Ádám, püspöki ornátusban. Körülötte részben leszögezett, egyszerű gyalult, festetlen koporsókban, a fejnél alkalmazott fölirással nyugosznak Szt. Pál Első Remete Rendjének tagjai. 23 pálos között ott találjuk Fierendroth Gergelyt, 1735—1738 tartományfőnököt, Raffavics László tart. főnök helyettest, ki Rupp Jakab és Házy Alajos szerint a nagyjenői (tüskevári) házban is élt, (talán 1775-ben jött Pápára;) tetemein még határozottan megállapítható a pálosok fehér habitusa. Már bakacsinnal bevont, koporsószegekkel kivert föliratú koporsóban nyugszik Némethy Elek, pálosrendü kiérdemült prior, ki 1782— 1783-ban Nagyjenőn volt perjel. Tévedésre gondolunk, amikor a világiak fekete reverendájában, cingulussal látjuk, de csak első pillanatra, mert tudjuk, hogy II. József 1786-ban a pálosok rendjét eltörülvén, a pálosok innen rendi ruhájukat letenni kényszerültek. A kriptában nyugvók között találjuk a kamaldoliak szigorú remete-szerzetéhez tartozott Miklós Apollinarist, ki rendjének még 1782-ben történt eltörlése után ugyanazon esztendőben történt eltörlése után ugyanazon esztendőben, nyilván a Komárom megyei Márkról költözvén ide, Pápán a jobb létre szenderült. Miseruhában helyezték koporsóba. A világi személyeket látva az általában jobb módra valló ruházat helyenként többé-kevésbbé épségben, másutt foszlányokban van előttünk. A férfiakon megállapítható a dolmány a zsinórzással s a fémgombokkal. A lábakon legtöbb esetben csizma, egyik névnélküli koporsóban térdenfölül érő magas szárral, katonát sejttető ruházat maradványokkal. 3—4 esetben 35 cm. átmérőjű nagy karimájú fekele kalap talán a fegyveres polgárság uniformisából a koporsóban, a kalap karimája három sarokszögletre fölvasalt. A nőkön a XVIII. sz. azon szakaszának kecses viselete. Finom fehér ingujjas, mely a nyak alatt kikerekítve zsinórban ráncolódik, ujjai pedig a könyök alatt fokozatosan bővülvén, a csuklónál diszes csipkeszegélyzetben végződnek. Az ingujjas fölött finom selyem pruszlik, mely elől fűzős s ízléses szinekkel distingváltan himezett. Bokán felül érő brokát selyem alj, fölötte finom munkáju csipkekötény, fehér harisnya s a legtöbbször félcipő a lábfejen hímzéssel, fönn ízléses csokorrátéttel, finom hajlású fasarokkal. Hajadonnak fején párta, fején korához alkalmazkodva asszonynak bársony fejkötő, vagy csipkés, szalagcsokros fejdísz. Általában a magyar világ komoly finomsága még a romokban is mutatkozik a kriptahelyiség csendes birodalmában. A koporsók általában vagy simára gyalult festett vagy bakancsinnal bevont födeli, rosettafejü koporsószegekkel díszesen kivert, a kereszt alakkal motivált koporsók, végökben majd mindig az I. H. S. és Mária nevének monogrammja. A festett koporsók vagy egyszerű feketék név nélkül, vagy fehéren festett fölirással vannak ellátva. Előfordul a piros szegélyzetü, fehérbetüs fölirás is. Bertalanics József kisgimnázistának fekete koporsóján a fejvégben éles krétával van 1747-ből a fölirás, mely ma is világosan olvasható. N. Paraicz Ferenc, 16 éves ifjúnak (1780) fején még megvan a diszes koszorú. A festett koporsóknál néha a födélen, vagy a koporsó oldalain, a szélein és a végekben festett hajfonatdisz, vagy magyaros motivumok tulipánnal vagy rózsával. A kriptának sötétjébe lejtős menetű három keskeny ablaknyiláson keresztül szűrődik be némi csekély világosság. Gondtalan és csintalan gyermekek az ablaknyilásokon keresztül valamikor minduntalan köveket, kavicsokat görgettek le, amelyek — mulatságukra — tompa döbörgéssel zuhogtak végig — a koporsókon. Már szekérre való törmelék gyülemlett föl ilyen módon, amikor azután épen ezért az ablaknyílások vashálózatot nyertek. /