Pápai Közlöny, 1893 (3. évfolyam, 1-53. szám)

1893-03-26 / 13. szám

— A Veszprémiek Wekerlénél. A veszprémi polg. társaskör küldöttsége m. csü­törtökön utazott fel Budapestre, hogy a mi­niszterelnöknek átadja a disztagságáról szóló oklevelet. A küldöttséget, — melyhez a hi­vatalos kiküldötteken kivül több kaszinói tag is csatlakozott, — Véghely Dezső kir. tan. alispán vezette a miniszterelnökhöz. Wekerle miniszterelnök a polgári társaskör­ségét — pénteken — a legnagyobb küldött­szivé­lyességgel fogadta s melegen megköszönte a társaskör megemlékezését. A küldöttség tagjaival hosszasan elbeszélgetett, s szom­baton délutánra a küldöttség összes tagjait meghívta magához ebédre. A miniszterelnöki ebéden részt vett Véghely Dezső alispán, Szabó Imre, dr. Matkovich Tivadar, dr. Óváry Ferencz orszgy. képviselők, dr. Spitzer Mór, d. Réthy Ede, dr. Fodor Mihály, Köves Béla és dr. Köves Jenő. — Érdekesnek tartjuk megemlíteni, hogy a fogadtatáskor a miniszterelnök Véghely üdvözlő beszédére mondott válaszában hangsúlyozta, hogy kitüntetés annál inkább megörvendezteti, mert ő eddig nem volt alkalma, hogy Veszprém vá­rosáért valamit tehetett volna, e szerint e kitüntetésben a közügyek terén teljesitett munkája megbecsülését látja ; de a midőn e tekintélyes és előkelő polgári kitüntetését fogadja, melyre mindig társaskör szívesen fog emlékezni, megígéri, hogy Veszprém városa javát, a­mennyiben ez hatáskörébe esik, mindig szivén fogja viselni. A küldött­ség lelkes éljennel fogadta a miniszterelnök válaszát. A miniszterelnök azután bemutatta a küldöttség tagjait s mindegyikkel barátsá­gosan beszélgetett , a többek közt, midőn Köves Bélától megtudta, hogy ő az egye­düli magánzó a küldöttségben, a többi, Réthy doktor kivételével mind ügyvéd, mosolyogva jegyezte meg : »Lám, az alispánjuk is pró­kátor, a képviselőjük is az, én magam ügyvéd vagyok ; jó hogy orvost hoztak ma­ is gukkal, hogy baja ne essek a sok próká­tortól.« Az ebéd este 6 órakor volt a mi­niszterelnöki palotában. — Kinevezések. Az igazságügyi mi­niszter kinevezte : Sólyomy István veszprémi tvszéki aljegyzőt a veszprémi tvszékhez jegyzővé, Kenessey Aladár veszprémi tvszéki joggyakornokot a veszprémi tvszékhez al­jegyzővé. — Az idei nagy hadgyakorlatok a velünk szomszédos Vas megyében, Szombat­hely környékén tartatnak meg. Ez alkalom­mal V­ilmos császár is közelünkben lesz, mert mint Berlinből írják, a német császár a záró hadgyakorlatokon okvetlenül jelen lesz, s állítólag Körmenden fog lakni az uradalmi kastélyban. A császár Hiddey Kornél szombathelyi megyés püspök vendége lesz. A hadgyakorlaton négy teljes hadtest vesz részt körülbelül 200 igy valószínű, hogy az összes ezer emberrel, s tartalékosokat behívják és Bécs-, Pozsony-, Grácz- és Zág­ráb felől indulnak útnak a hadi lábra állított dandárok. — Zsurnalisztika: Veszprémben va­sárnap jelent meg a »Veszprémi Hirlap« pompásan összeállított élénk és előkelő szín­vonalra emelt mutatványszáma. A lap fele­lős szerkesztője V­ drkonyi Dezső az is­mert fővárosi zsurnaliszta a »Veszprém« volt szerkesztője. A lap főmunkatársa Dr. Mat­kovich Tivadar orsz. képviselő. — Hymen. Efl­yedy Miklós devecseri kir. telekkönyvi átalakító a napokban jegyezte el Huber Eliz kisasszonyt Deésről (Erdély). — Időjárásunk, noha még márczi­usban vagyunk, teljesen áprilisi. Verőfényes szép meleg napok még mindig váltakoznak. A vetések igen szépen fejlenek , a gyümölcs­fákban sem esett semmi kár a télen. Her­nyónak nyoma sincs s igy ha csak kései fagy vagy köd nem jön közbe, igen bő gyümölcstermésre számithatunk a­z idén. —­ Uj takarékpénztár. Devecserben, e kis városkában már két pénzintézet van, s most egy ujabb takarékpénztár létesítésén fáradoznak, mely állítólag már meg is ala­k L­ ú volna. Az új pénzintézet „Somlyóvi­déki takarékpénztár” nevet viselend, deve­cseri székhel­lyel. Az intézet elnöke Porster Elek lorinthi bérlő lenne. Az alaptőkét 800 darab 100 frtos részvényekben jegyzik elő.­­ A Hullám síremlék javára, Vesz­prémben tartandó felolvasó-estélyre, eddig a fővárosból a következő írók ígérték meg lejövetelüket s közreműködésüket: Szeredai Leó, Sajó Aladár, Gárdonyi Géza, Márkus Miksa és Benedek Elek. E hó 25-ére tervez­ték az estélyt, de az előkészületi idő rövid­sége miatt ezt a jövő hó közepére kellett halasztani. B.-Füred el van adva. Mint jó forrásból értesülünk, a szent Benedek-rend Balaton-Füredet eladta egy konzorciumnak 600 ezer forintért. — Köztudomású dolog, hogy a rend már évekkel ezelőtt árulta Fü­redet, alkuban is volt egy vállalkozóval, a­ki 500 ezer forintot ígért, míg a rend 550 ezeret kért. Azóta azonban nagy beruházá­sokat eszközölt a rend, a­mi megdrágította a fürdőt. Viszont Siófok rohamos emelke­dése egy kissé tagadhatatlanul fenyegette Füred jövőjét, s valószínűleg egyik oka volt a fürdőhely eladásának is. A konzorcium — hír szerint, — a nyáron veszi át új birtokát, s azon még az idén építkezéseket is eszkö­zöl. A nagy vendéglőt megnagyobbítják, a vendéglői istállókat lebontják és sok egyéb üdvös és szükséges beruházásokat eszközöl­nek. — Az adásvételt egyelőre bizonyos függőben lévő dolgok miatt nem publikál­ják, de tudomásunk szerint már a legköze­lebb nyilvánossá fog az válni. — Hévíz fürdő haladása Héviz új bérlője, Bozzay Pál — úgy látszik, — tel­jes erejéből igyekszik a régen érzett hiányo­kon segíteni, s a hires gyógyfürdő végre ta­lán mégis modern külsőt fog ölteni. Mint ugyanis egyik keszthelyi laptársunk irja» fürdőház régi faalkotmányát egészen megújít­a­ják, s a renoválási munkálatok m­­ár most se­rényen folynak, ugy hogy azok még az idény megnyílta előtt befejeztetnek. — Körjegyző a börtönben: Do­monkos István, volt gyömörői körjegyzőt, ki többszörös sikkasztás miatt került a vád­lottak padjára, a törvényszék annak idején börtönbüntetésre ítélte. A per azóta megfor­dult az összes fórumokban, míg végre a kú­ria a napokban megerősítvén az elsőfokú bíróság ítéletét, Domonkos Istvánt három évi börtönre ítélte. — Új víz­óra. Egy amerikai sajátsá­gos órát talált fel, melynek nincsen összetett kerékműve, sem hajtórugója vagy súlya, a nedvesség és a rázkódás épen semmi befo­lyással nincsen rája. Az óra már azért is csodálatos, mert nem kell felhúzni. B­e­r­g­l Sándor szabadalmi irodájának értesülése sze­rint ezen óra lényegileg egy kis tokba zárt turbinából áll, mely a vízvezetékkel lesz összekötve. Víz csak kis mértékben használ­tatik fel. Egészen közömbös dolog, hogy a víznyomás alacsony vagy magas, valamint az is, hogy elegendő vagy kevés víz folyik a turbinához, mivel egy szellemesen szer­kesztett önműködő szabályzó készülék a normális és valódi állapotot fentartja. Ha esetleg valamikor kevés víz van a vezeték­ben, akkor megszólal az óra vészjelzője is tudtunkra adja ebbeli szükségét, természete­sen a­nélkül, hogy rögtön megállna. A víz­hiány csak az óra késését idézi elő. Min­denesetre az újítás figyelemre méltó és kívánatos, hogy sok esetben a gyakorlatban is alkalmaztassék.­­ A Képes Családi Lapok" leg­utóbbi 13-ik száma a következő fölötte ér­dekes tartalommal jelent meg : »Méta«, re­gény, (folytatás) Beniczkyné Bajza Lenkétől. »A gyöngyvirág románcza«, költemény Kósa Edétől. »Tábornok Milike«, rajz, ha­zánktól. »A fogakról«, egészségügyi tanul­mány. »Az életből«, elbeszélés, Kálmán­fi Gyulától. »A szabadság«, költemény, Firnstall Károlytól. »Rajz«, Tolnai Lajostól. »Sázszor­szépek«, elbeszélés, (folyt.) Buday San­dómé­tól. — Már e rövid tartalom is mutatja, hogy e jelesen szerkesztett és szépirodalmi hetilapunk a magyar hézagpótló olvasókö­zönség igényeit a legnagyobb mértékben kielégíti. Jó szolgálatot velünk tehát sóinknak tenni, midőn az uj évnegyed olva­kü­szöbén a »Képes Családi Lapok«-at szives figyelmébe és pártfogásukba ajánljuk. Elő­fizetési ára : Egész évre 6 frt, félévre 3 frt, negyedévre 1 irt 50 kr, mely összeg a »Ké­pes Családi Lapok« kiadóhivatalába Buda­pest V. Nagy­ korona­ utcza 20 szám alá kül­dendők. Mutatványszámokat ingyen­es bér­mentre küld a kiadóhivatal mindazoknak, kik levelező lapon hozzá fordulnak. — Képviseltetés biztosítási ügyek­ben. Ismeretes, hogy biztosítási ügyekben sok visszaélés követtetik el a nagy közönség kárára, mely járatlansága folytán sehogy sem tudja magát az utazozó ügynökök minden garanczia nélküli biztatásaival szemben és még kevésbe a biztosítási feltételek circulus vitiosusa ellen, megvédeni. Legtöbb baja van a félnek, midőn kárt szenved. Ilyenkor a a valóságos kárösszeget, sok mindenféle ti­tokzatos pontokra való utalással, melyeket a kárszenvedett előbb nem is ismert, oly mini­mumra redukálják — tisztelet a kivételek­nek —• hogy az összeggel a tényleges kárt pótolni megközelítőleg sem lehet. És a fél, kinek pénzre rendesen égető szüksége van, mit csinálhat egyebet — elfogadja a bizto­sító társulat kegyadományát, beleegyezik minden néven nevezhető levonásba és aláírja hogy a legfényesebben ki lett elegítve. Mert eddig nem létezett oly fórum, hová pana­szaival, a kárvallott bizalommal fordulhatott volna, — hol a káreset lebonyolítása, rövid pár nap alatt keresztül hajtatik és mely a fél érdekeit minden irányban megóvni, főfelada­tának tekinti. Ez égető hiányon segítendő, a »Magyar Pénzü­gy« az első magyar bizto­sítási és pénzügyi szaklap szerkesztősége, kebelében (Budapesten, Kerepesi­ út 32.) egy külön osztályt állított fel, melynek hivatása kizárólag az, hogy biztosítási ügyekben, a közönségnek, egészen díjmentesen bárminemű felvilágosítást ad. Elfogad továbbá képvi­seltet­ési megbízásokat mindennemű peres és nem peres biztosítási ügyben. A készkiadá­son kívül, d­íjak nem számitatnak fel — a czél nem lévén egyébb mint a közönségnek szolgálni, és a felmerült visszaéléseket meg­gátolni. Felhívatnak tehát mindazok, kik elintézetlen biztosítási ügyekkel bírnak és mindazok kik valamely biztosító társulat által díjhátralék fejében vagy egyébb okból bepereltettek , forduljanak bizalommal a »Ma­gyar Pénzügy« kiadóhivatalához (Budapest, Kerepesi út 32.) biztosítási kötvény és meg­hatalmazás, valamint a tényállás hű vázlatá­nak beküldése, minden a­mit a »Magyar Pénzügy« kiadóhivatalának, ily esetekben át­küldeni okvetlen szükséges. — Bourget Pál regényei magyr kiadásban. A nagy közönségnek miveltöbb kedélyű tagja kétségtelenül minden nagy örömmel fogadja ama rég várt irodalmi hírt, hogy Paul Bourget regényei végre magyar fordításban is kaphatók lesznek. Az Athe­naeum irod. társulat, mint értesülünk, a hír­neves regényírótól megszerezte összes már megjelent és jövőre megjelent és megjele­nendő regényeinek kizárólagos fordítási és kiadási jogát s egyenlőre a »Női sziv«, »Ha­zugságok« és »Igért föld« czimü regényeket fogja az Athenaeum­­ Olvasótárában kibocsá­tani. Ezáltal a finom kedélyelemző k­ő mű­vei nálunk is nagy elterjedésre számíthatnak. A fordítást Tóth Béla végzi, ki ezen nehéz feladatra valódi lelkesedéssel vállalkozott.

Next