Pápai Lapok, 1887 (14. évfolyam, 1-52. szám)
1887-09-11 / 37. szám
nás jóslatok keringenek, s tény, hogy azóta is majdnem tűz támadt a Jeruzsálemhegyen. De még jókor elfojtották. A tűzvész oka ? Szokás szerint ismeretlen. Elismerést érdemel a részvét, mely a lelégettek iránt város szerte mutatkozik. Dr. Óváry Ferencz, a tűzoltók derék főparancsnoka, még azon este rpoztot adott a szerencsétleneknek. Segélyző bizottság alakult, s Véghely Dezső alispán áll az élén. A népkonyha folyton »működik, s falragaszok »kenyeret« kérnek a szűkölködők számára, szép eredménnyel. Szóval a pillanatnyi nyomort a város lakossága maga is leküzdi, de hogy mikor lesz a hajdani »Boldog város« még egyszer boldog, azt csak a könyörülő Isten és a jószivü »nagy kö zonseg« tudná megmondani, A föntebb vázolt tragikus eseményt rögtön a fosztott legelőkön csak silány táplálékkal élhettek, világgá menesztett hosszú táviratok hirdették a sok helyen a források kiapadásával bekövetkezett nagy lapoknak. A vízhiány miatt a szomjúság enyhitésére sem találtak Ezek némelyike a nagy mondások szótárát elegendő friss üditő vizet, a sertések közt uralgott majdnem kimeríti. A Budapest plane a helyszin, járvány a hűvösebbre változott napok után megszűnt, nem készült illusztrációkkal is szolgál, melyek a fő főorvosi hivatal ügyforgalma augusztus hóvalósághoz ugyan egy cseppet sem hasonlatnak, s ban a következő volt: Beérkezett az alispáni hivadó rajtok a rögtönzés jellege elvitázhatlan. Halálból 16 ügydrb, vegyes ügydarab volt 13, a nem azért máshonnan, még eddig — néhány hír- 1 muit hóról elintézetlen maradt 3 drb, igy összesen lap tudósítón kivül — semmi, de semmi sem ! elintézendő volt 32 ügydarab, elintéztetett 31, elinerkezett, s tőzetlen maradt 1. A hasznos háziállatok közt az egészségi állapot általában kielégitő volt. Lépfenében zsöny község szarvasmarha állományában Belsőgörelhullott 5 drb, Előkajáron elhullott 4 drb, ugyanitt kiirtatott 1 bőrféregben szenvedő ló, s mintegy 12 drb csikó makacs mirigy daganat és toroklobban betegedett meg, melyeknek gyógykezelésére és a betegség terjedésének meggátlására a szükséges óvintézkedések megtétettek. A sertések közt az orbáncz járványosan uralgott Suur község sertvés állományában, a megyei állatorvos által a vizsgálat megejtetvén, a szükséges óvó és fertőtlenítő intézkedések a járvány terjedésének meggátlása céljából hatóságilag elrendeltettek. A jelzett ragályos betegségek kifejlődésére a július hónapban tartósan uralgott forró nyári napok szolgáltak indokul, amennyiben az égető hőségben a nevezett állatfajok az elégett és táperejöktől meg-<.. i. I Kelt Veszprémben 1887. sept. hó 2-án. megyei főorvos. Közegészségügy. Veszprém megye közigazgatási bizottságainak 1. évi september hó 1-én tartott ülésén dr. s Kerényi Károly megyei ffiorvos a köve.ke.S Ig . a kereskedelmi egészségügyi jelentést terjesztette elő. I » Az egészségi állapot augusztus hó folyamában I mUZeilTlban Budapesten. amennyiben a betegedések csekély számnak voltak ! A muzeum a varos_ ligeti iparcsar. és a halálozási arány sem emelkedett Pápa r. t. ; f _ okf_ ^ időleges téli gyü_ város kivételével, a hol vörheny betegségek számosabb j k iimigt rendez. E gyümöls kiállta S h e. esetben fordultak elő a megye egyéb részeiben ] yesebben gyümölcs vasai. célja a közönséget a ép oly kedvező volt, mint az előzőleg befolyt juhus ; ^ gyümöl C 3 fajokkal ég azok beszerzés; forra_ hónapban. ; s aiva{ megismertetni és a hazai gyümölcs kelen-A betegségek jellege leginkább az emésztő szer j bőségét előmozdítani, vek bántalmaiban központosult, heveny, gyomor és bél . Kiállitaili lehet a, mátj körtéti b;rset> j _ hurutok voltak, általában az uralkodó bajok kizárása , ^ ^ mogyorótj mondd a tj gesztenyét, gyával a súlyosabb és veszélyesebb kóralakoknak, átlag j mölcsfa csemszéket és gyümölcs csomagolási ezen bántalmak, ugy a felnőttek, mint a gyermekek eszközöket, C álipan oly gyömölcs fajok számára nél enyhe lefolyással bírtak, váltólázak csak gyéren rendeztetik eme kiaii tasi vasat, melyek minőség fordultak elő: a felmerült esetek hosszassabban tart gak és mennyiségüknél fogva nagyban való e )atók voltak és utóbajok nélkül gyógyultak. i dásra és kivitelre is alkalmasak. A heveny fertőző betegségek közül a vörheny . Minden faj kialitandó gyümöt mint fentebb is említem Pápa r. t. város területén , k mdeai legalább ioo drbot, illetve io kilót, le*emelkedőben volt, a városi hatóság a kórterjedését többftt 5 0QO d rbolj illetve J Q- nek mggátlása és megszüntetése czéljából megtette ! Gyümölcs termelők kiállítandó gyümölcseik a törvényben előirt óvintézkedéseket. iszarai fa helyet, állványokat, asztalokat valamint A fenyegető kolera járványt megelőzőleg kia- ja ninták kiállitására szolgáló tányérokat ingyen dott miniszteri és alispáni utasítások értelmében ugyan kapja. A kiálitáson létrejött eladások val ahatóságok mint azok egészségügyi közegei az óvin | mint a v asárkisok utan IO«„a kianitasi metéktézkedések foganatosítása körül buzgó fáradozást taj szedrítik. A nagy közönség kényelme szempontnusítottak, figyelem forditatott a nyilvános helyek iskolák, közterek, vendéglők, vágóhidak, lakházak és ezek udvarainak tisztán tartása, piaczi, élelmiszerek s k éssék terményeit idejekorán bejelenteni gyümölcs félék vizsgálata naponként teljesíttetett, , Bejelentési űrlapokkal vagy további felvlelkoboztatott7 véka. éretlen szava, 11 liter tej, s 30 jlagositassal szolgal Reé Jenő keresk. muzeumi kdó romlott hal. képviselő Öngyilkosság volt 1, önfelakasztás által. A-I,' Véletlen szerecsétlen haláleset volt 1, a siófoki J ^ a °'' 1 SiP^' a n< vasúti állomáson a hol a berobogó gyorsvonat mozi címá c?crvodonyáról lepattant kenő edény által egy vasúti őr 1 agyonfújtatott. j " sböibek dljából helyben 5 drbból álló minták is eladatnak. A kinek fentebbiekből feleslege van, ne jég borított „Kitzsteinhorn" fantastikus ormán, melyeket mind, mind csak a vonat gyors röpte enged megtekintésre. Land-Gasteinnel landauerok, minden szállónak omnibusa, melyeken kényelemmel visznek Lendbe. A zúgó Salzach mentén, szegényesen fekszik, apró szállóival, kis kertekkel körítve, a vadon sziklák alatt, völgybe ékelve Lend. Több kiránduló helye van ez érdekes zúgnak, de a türelmetlen utas csak siet Gastein felé, míg kocsijára várnia kell, átlapozza az elmaradhatlan „Premdenbuchot", hogy saját nevét is megörökítse. Az előfogat itt nagyon is elkel, mert ujja rendkívüli meredeken visz, balról a mély vadon völgy, az Ache tombolva, zúgva futjaát, jobbról a sziklák rémséges magasságban komoran meredeznek fejünk felett, szem alig éri a csúcsokat, szeretnénk sasszárnyakkal bírni, hogy felrepülhessünk, és onnan a jégkirály birodalmából tekinthetnénk e vadonba, mely ki tudja, mikép, kán!- századon át ilyen? Bámulatos ez a jó kocsiút, mit ide csináltak a sziklákból kirobbantott helyekre, 26 év előtt egyik hegyről a másikra csak fahidak vezettek, ezen jártak át, valódi Isten kísértés lehetett, annyira himbálódott a kocsik alatt, most pedig tervezik, és jövő évre munkába veszik a villanyvonatot. Több helyen meg van kötve a hegyoldal, szikla és földcsuszamlások ellen, minden évben megvizsgálják az utakat, veszedelmesebb helyeken a hólavinák nem rongálták-e nagyon, mikor is őrizkednek ez után gyakran járni, mert a lehulló hó menthetetlenül életet vesz. Egy óráig tart körül belől ezen út, aztán széles völgy tárul elénk, visszapillantunk e vadon szép útra, a sziklák között templomromot látunk, és gigantikus férfi alakok emelkednek, képzetünk elé, kik hajdan itt jártak óriás vademberek alakjában, rettegtetve szegény utasokat. Igy mesélé nekünk kocsisunk mig „Dorf Gasteini" megállásnál lovainak czukrot "és megáztatott prófuntot adott, mi itt oly porcziókban van, már elkészítve, müttt mikor rólunk szénát fttnak.. Igen szépen kanyarodik a völgyön át utunk a magas hegyek, csinos falvak, régebbi apátságok mellett, mig „Hof Gasteinba" érünk. Itt is telve vannak a vendéglők, mert olcsóbb a tartózkodás mint Wildbadgasteinban, honnan a forrásvíz ide van vezetve a fürdők számára. Szépen áll a templom, és mit még nem láttam, hajójában a nagy feszület szabadon függ le a telep közepéről. A padok oldalai kihúzhatók, egy egy ülőhelyet képezve, és az illetők nevei kis réztáblára reá írva. Szép góth stilü építése, nagy oltárnál érdekes faragványok, Idvül is sok érdekes régi márvány siremlék, a négyszög magas torony frontján festve, azon jótékony püspökök és alakjának csoportja, kik újra felépítették a templomot, melyet a hegyi vízár egy ízben lerombolt. — As itt tovább mind érdekesebb lesz és folyton változó, az újabb kanyarulatnál máskép: a völgy kitágul és meglepetve pillantjuk Wildbad-Gasteint! Mit a természet bőségesen nyújthat, mire az emberi elme képes — itt mind egyesítve van a tomboló, sistergő vízesés, azok a vadon szikla csoportok és a merészen épített palota szerű lakok, villák, mintegy Csíoda képre tekintünk! Nemhiába a világ első fürdői közé sorakozik Gastein, de Európának nincs is hasonló fekvésű 03 ilyen gazdag vadregényes szép környékkel bíró több fürdője. El is van foglalva minden zug, pedig folyton építenek, évről évre újabb villák, hotelek emelkednek. — Ha az ember először érkezik valahová, és szíves baráti arczok fogadják, nem érzi magát már idegennek, általuk kalauzolva, mennyivel könnyebb a tájékozás! Nekünk is akadt szíves kísérőnk, leinek kalauzolása által, rövid időn sokat láthattunk, tapasztalhattunk, és ki a haut-saison daczára lakást bírt fenntartani számunkra, pedig hányan mentek vissza Hoch-Gasteinba. Élénk mozgalom uralkodott a „Straubinger" téren. Ez a központ, itt mindenki keresztül megy, és senki nem gondrozza magát a'padokra, székekre leülni és Vilmos császár ablakjára gukkerrel, zwikkerrel fel fel tekinteni, ki ugy látssik, megszokta e figyi Esterházy nádor 1682- évi levelei. Megyénk derék levéltárnoka, Ács Rudolf ur , az alábbi két érdekes levelet közli lapunkkal a következő sorok kíséretében : Az 1672—1682. korszak gyászos évtizede magyar hazánknak, — protestánsok üldözése, alkotmány felfüggesztés, kivégzések, bebörtönzések, s több kegyetlen kínzások és üldözések napirenden voltak; — e korszakot felejthetlen tudósunk és historikusunk Bocsor István következőleg ecseteli: »Ambringer János helyettes királyi kormányzóvá neveztetett, mellé 4 német és 4 magyar (Szelepcsényi, Kollonics Forgács és Majtényi) tanácsos adatott, az új magyar (?) kormány 1673 tavaszán fényes vendégségek, s a jelen volt urak eskületétele közt Posonyban beigtattatott. Megnyíltak ezzel az önkény kebehrázó erőszakai. A durva, az önhaszonleső, ajz. eszemiszom szomjas helytartó, s hozzá méltó tanácsosai, minden nemesben egy összeesküvőt, minden csoportban új forradalmi tömeget, minden szóban új felségsértést láttak, és költöttek maguknak, s hogy érdemeket szerezzenek, a mostani alig merő népen égbekiáltó borzasztóságokat követtek el. Nem csuda tehát, hogy Tököli vezérlete alatt fegyv Tököli rövid időn a Vág vonalig egész Felső Magyarországnak urává lett, — ekkor Ibrahim basa a táborába gyűjtött erdélyi és felső magyarországi rendek előtt Tökölit Magyarország királyává, kiáltotta, tudjuk a történelemből, hogy ezt Tököli visszautasította. Mindezen események szomorú kilátást nyújtottak a királyiak ügyének, Esterházy nádor felszólításának, mit a vármegyékhez intézett, pénzhiány, bizalmatlanság, és a nádor tanácsainak mellőzése miatt sovány vagy jíppen semmi eredménye lett. ] Ezen korszakból való fljz itt mellékelve közlött két nádori levél, — melyeknek Veszprém megyét illetőleg semmi eredménye nem lett a magyar ellenzék j Erhez nyúlt, — és nézve tekéntvén atyai szemmel meghitt Kegyelmes Királyunk ezen kedves országának illy éghbe kiáltó pusztulássát el akarván az következendeö bizonyos veszedelmet mindenképpen távosztatni, nagy ereös hadait kénszeréttetett ezen hazában rendelni, csupán a' véghre hogy Király és Atyai tartozása szerint az alkalmatlan dulo pusztitto Tolvayoktol országát meg mentvén, hozhassa eleöbenny, békességhére és szabadságára, Ennek nagyobb eleö menetelére, nékeünk is méltosztatott veöseölsége kegyelmessen parancsolni, hogy Kegyelmeteknek Palatinusi Tisztjeünk s hivatalunk szerint Insurektiot publicállyunk, hogy tudnya illik az által az haza szabadságot csak szóval keresec és más felöl rontó ellenségh ki irtassák az hazábul. Mely kegyelmes Urunk igen méltó 's király parancsolattyának eleget akarván tenneünk Isten áldásábul édes hazánk megh maradásáért, eleinkteül reánk származott igaz Magyar Vérsegeünk megh mutatására, nem szánván véreünket is ki ontannunk személyeünk szerint mezeöbe akarunk szállani. Kevántuk azért emlétett Palatinusi hivatalunk szerint Kegyelmeteknek tudtára adnunk és parancsolnunk olly készenlettel légyen, hogy az midőn látfoga mezeőben való szállásunkat, és Isten által tovább való mozdulásunkat, minden késedelem nélkeül mentéül többed magával lehet contungálhassa magát veleünk Országunk élet Teörvényében expressalt beüntetés alatt, hogy igy edgy szives lélekkel irthassuk Isten áldásábul ki mind Kegyelmes Koronás Király Urunk eözeölsége 's mind szegény megh romlott hazánk nylván való ellenséghét és mutathassuk megh ez világh előtt azt, hogy készebbek részeünk régi eleinkteül vett szabadságunkért dicseöséges halált szenvedni, nem mint Pogánnak adozo Rabjai és Jobbagy lenny. In relictuo Isten éltesse kegyelmeteket. Datum in Arce nostra Kismartoniense die 7. July Anno 1682. Illustrimorum Reverendissfmorum Spect: ac Magn: Gen: Egr. nobilium Dnorum vestrorum amicum ad offícia paratus Paulus Esterházy m. pr. Kívül. Illnsbrissimis Reverendissimis Spectabilibus Magnificis Generosis Egregys et Nobilibus Dnis Dnis N. N. Supremo et vice Comitibus Iudlium caetericque Invitis Asssor: toti denium Universitatis Dnorum Praelatorum Baronum Magnatum et Nobilium Conaitatus Veszprimiensis et Dominis Amicis Nobis. II. Illusti'issimi Reverendissimi Adinodum Reverendi Spectabiles et Magnifici, Generosi Egregy et Nobiles Domini Amici Nobis Obsequentissinri. Salutem et Ofiiciorum Nostrorum commendamus. Nem kédyünk Kegyelmetek vette az elmúlt Napokban is Levelünket kiben tudositottuk Kegyelmeteket az Pogány Ellenségbnek Pesdhoz való nagy gyülekezeteirül, már most az bujdosó Magyarok Táborban való szállását, 's ugyan azoktul némely Nemes Vármegyék föl ütetésérül való szorgalmaztatását el hittük eddig, értette Kegyelmetek, kibül ez nyelván való Ellenkezésnél egyebet, akar mely okos Elme is nem magyarázhat. Ha azért csak nyakunkra várjuk ily nyelvan való ellenségeinket bizonyára eltávozhatatlan veszedelem követ minnyájunkat. Hogy azért réghi Eleinktől vett igaz magyar vérünket ez világh előtt is megh mutathassuk, ád okot arra Kegyelmes Király Urunk eö Feölségbe Szent Atyay szeretetbül származott gondviselése, 's parancsolattya mellyet levelünk mellé annectálván Kegyelmeteknek im eil küldettük melybül v eszében Veheti I Kegyelmetek mely buzgósággal kevánnya szegény í Hazánk oltalmát kegyelmes Urunk eö Feölsége, met, mert nyitott blakjan~aT meg megleten~és ott I Mü'e ^zve Miss Isten engedelmebül személyünk szerintii Mezőben szállunk hova hamareb, akarván ezzel is Palatinussi köteleségünket s ez szegény Haza oltalmához igaz Magyari szeretetünket megmutatnunk. Minek meteket okáért akaránk, ezen levelünk által Kegyelmegh találnunk 's Tisztünk szerint parancsolnunk is, mihelyen érti Mezőben való szállásunkat, azontúl minden késedelem nélkül föll kellyen, 's noha Particularis Insurrectio parancsoltatolk mindazonáltal az veszedelem már öregbbülvén az szükséghez kelletik magánkat alkalmaztatnunk és igy. hanem virithu is minnyáian, mindazonáltal mentül többed magával lehat fel üllyön 's mutassa meg, hogy hazájat, ki ki igaz.in Szereti készebb szabadságáért dicsőséges halált szenvedni, hogy nem mint az egész világh csufia 's Ellenségének praedája lenni. Nem kételkedvén azért Kegyelmetek igaz Magyarságában, kévánnyuk hogy Isten tartsa Kegyelmeteket sokáigh szerencséssen. Datum Kis Martony 25 July 1682. Illustrissimorum Reverendissimorum Admodum Reverendirum Spectabilium et Magnificorum Generosorum Eegregiorum et Nobilium Dominorum vestrorum Amicus ad officia paratus Paulus Esterházy m. p. Kivál. Illustrissimis Reverendissimis Admodum Reverendis Spectabilibus et Magnificis Generosis Egregys Nbbilibus Dominis N. N. Supremo et Vice Comiti et Judlium caetariscpie Jurassor, ac toti denique universitati Dnorum Praelatorum Baronum Magnatum etj Nobilium Oottus Veszprimiensis et Dnis Amicis Nobis obsequentissimis Papa. olvassa bizonyos órában leveleit is. Különben többször volt alkalmunk láthatni, kocsizásait rendes időkben teszi, alacsony nyitott hintóban, és a leghatalmasabb uralkodót, a legöregebb és békeszeretőbb fejedelmet ki ne nézné érdekkel, ki ilyen kort érthete, aránylag elég jó testi és szellemi condicióban. De megjelenését megelőzik detektívek, zsandárok, kik szórványosan különféle jelennek meg. Fogadtatására még ott lengtek a zászlók, diadal kapu, minden még ünnepi színben volt, erkélyén fekete alapon (Folyt, köv.) Jedelweisből egy nagy W. zöld lombokkal körítve. A világhírű (63—85 mm) vízesést különböző pontokról láthatni „Schreckbrücke"-ről oly erős a moraj, a zúgás, fehér habbá törik vize a sziklákon, és finom ködként száll azezonra, tovább veszi folyását, az alsó hídnál némelyek esernyővel állva gyönyörködnek, míg a túlsó oldalán fedett a híd, honnan évek előtt, egy orosz ugrott le, kinek testét darabokban szedték össze Lendnél, és azóta szorosan el van zárva azon kis ajtó, melyen merész ugrását tevé. E pompás természeti tünemény, ünnepi öltönyében mutatá be magát, miután hófehéren zúgott habzott, zivatar után sárga, szürke, magával hozva a hegyek szennyét. A napfény megtörik felette, és csodás szivárvány hidat ,mit gyors esése érez a finom füstszerű vízpárán át, képez, és mi csengő harang kondulásának hangját adja. Már dolgoznak a villany világításon, melyhez a vízesésnek erejét használják, a próbalámpa esténként ott fénylik. Azt tartják vagy 100 év előtt márs felé szakadt e vízesés, azon hely egészen azt mutatja — és csak nagy szikla omladék által véve mostani útját. A völgyben több lak spanyol falszerüleg van deszkázattal elkerítve, mert a vízesés vízpára által folyton lepve van. I. Spectabile B acta Illustrissimi Reverendissimi gnifici, Generosi Egregii et nobjiles Domini, Amici nobis obsequentissimi! Salutem officiorumque nostrorum commendationem. I Nem kételkeszeünk benne, hogy tudva ne legyen kegyelmeteknél, minémen kimondhatatlan, 's majd utolsó romlásra iutando inséghben legyen szegény nyomorodott hazánk az sok fegyverkezes szabadságh szinye alatt pusztilo hadak miatt, mely dolgokból az haydán fényes dicseöséges Keresztény országhnak (az ki régenten az teöbb háta megett levő országoknak is Istápya, 's eöz álloga seöt ereös bástyáya vala) véghseö veszedelmét soha visza nem téreö szép szabadságának letapodását nyilván várhatbyuk, járulván ehez az természet szerint való ellenséghnek ajánlott mindenkori adózás, mellyet némely hazáyok régi szabadságát megh utáló nyughatatlan elmék kovánnak nagy becsteleneül, kibeül világossan ki tetezik micsoda szabadságh szeretet légyen az, az ki, az Pogány ellenség hadozo jobbágya, maga hiti s* igaz magyarsága ellen keván lenni, noha pedigh sok ízbe az pusztitto, magyarokkal Armistitium orvosságával kevánta volna szép le cseöndes sértését Kegyelmes koronás Király eö Peölséghe ezen sok alkalmatlan cselekedetteknek, de az Pogányhoz inkább mint maga Királlyához s édes nemzetségéhez bizakodó megháltalkodott szivekkel semmi lett uton módon végét nem vehette, mire TÖRTÉNELMI NAPTÁR. — Rovatvezető TIBOLY ÖZSÉB. — Szeptember 11. — 1382. Nagy Lajos királyunk halála Nagyszombatban és 1848. Jellachich horvát bán betörése Magyarországba. Szeptemb 12. — 1860. Viktor Emánuel Nápoly* bán OlassOTVág kvrny&vi kiütatik kú