Pécsi Figyelő, 1896. július-szeptember (24. évfolyam, 148-223. szám)

1896-07-21 / 165. szám

6 Törvényszék. § Titokzatos hamisítás. A múlt évi szeptember 15-én H­i­r­s­c­h­­­e­r Imre szigeti országúti kereskedő részére 16 frt 01 kraj­cárról szóló postautalvány érkezett. Az utal­vány beváltásával megbízott D­o­h­o­c­k­y János kocsis be is váltotta azt s át is szol­gáltatta Hirschlernek a 16 frt 01 krt. Azon­ban a pécsi postahivatalnál zárlatkor rájöttek, hogy a bevezetés szerint 16 frt 01 krról szóló postautalvány meg van hamisítva , arra 16 frt 91 krt fizetett ki a pénztárt kezelő G­­­­­i­c­e­r Juliska kiadónő. Persze a vizsgá­lat nyomban megindult és a gyanú Dohoc­­kyra hárult, mert ő vette fel a pénzt a csakugyan meghamisított utalványra. Emiatt vád alá is lett helyezve s közokirathamisítás vétsége miatt ma tartották meg ellene a vég­tárgyalást. A végtárgyaláson vádlott tagadta a hamisítást s mert ellene semmi bizonyíték sem volt felhozható, a kir. törvényszék fel is mentette a közokirathamisítás vádja alól s a felmentő ítélet jogerőssé válván, az egész büntető eljárás csak az államkincstár terhére eredményezett egy kis költséget, különben pedig­­az, hogy ki hamisította meg az utal­ványt s csinált abból egy húzással 9-est, most már örökre titok marad.­­ A derék lakó, György József hosszúhetényi lakos a tavaly Szentmihálykor — gazdája felmondása dacára — sem köl­tözködött ki lakásából s úgy kellett annak elöljárósági közegek közbejöttével kiraknia a bútorát az udvarra. Mivel azonban még 3 frt házbérével tartozott, hát 2 zsák búzáját szépen ottfogta zálogul a gazda s becsukta a kiü­resitett szobába. Mikor György elhur­colkodott, visszament a búzájáért s betörvén a szobaajtót, elvitte a zálogban ottfogott bú­zát. Ezért aztán magánlaksértés és jogtalan elsajátítás miatt vád alá lett helyezve a de­rék lakó s ma a pécsi kir. törvényszék négy­heti fogházra ítélte. § Szénatolvaj. Barka Lajos fiatal patacsi szolgalegény — mivel a gazdája nem adott neki tiz krajcárt, a mennyit egy alka­lommal kérni bátorkodott — arra a gondo­latra jött, hogy elad egy lepedő szénát a gazda szénakazjából s igy kerít magának egy kis pénzt. Ezt meg is tette, de rajtacsip­ték. Ma állt a pécsi kir. törvényszék előtt a fiatal tolvaj s mert kegyetlen szivü gazdája nem volt hajlandó neki megbocsájtani, meg is tartották ügyében a végtárgyalást s rámér­tek négynapi fogházat. Az ítélet jogerőssé válván, az elitélt átadatott a kir. ügyész­ségnek. 1896. junius 21. PÉCSI FIGYELŐ. TÁVIRATOK. — A munkácsi ünnepség. (A „Pécsi Figyelő“ eredeti távirata.) A tegnap lefolyt munkácsi ünnepségen a ruthé­­nek nemzeti zászlókkal jöttek a lengyel határról ; a magyar községek lakói a szó­zatot és himnuszt énekelve vonultak az ünnepség színhelyére. A tábori misét F­­­r­­e­á­k Gyula g. kath. püspök szolgáltatta, melyre a katonaság is teljes díszben ki­vonult. Rossz hatást keltett, hogy az előre bejelentett nyolcvan képviselőből alig volt húsz ; Jókai és Csáky Albin gróf is elmaradtak. Erdély Sándor igazságügyminiszter nagyhatású beszédét a következő szavakkal végezte: „Bereg vármegye hazafias közönsége, a tőletek birt területen van elhelyezve oszlopunk. Az ország nevében ti néktek adom , gon­dozzátok őrizzétek, ellenséget soha közel , hozzá ne ereszszetek. Mi is védni fogjuk minden csepp vérünkig; a­mig egy ma­' gyar van, addig baja nem fog esni. Arra, ime megesküszünk.“ (Hosszantartó éljenzés.) Erre megindult a menet a várba a lelep­lezésre. Délután bankett volt. Debrecen városa és Meszlény Gyula szatmári püs­pök a lakoma alatt üdvözlő táviratot küldtek. — Rájár a rúd a néppártra. (A „Pécsi Figyelő“ eredeti távirata.) A tegnap Várnán (Zólyom m.) megtartani szándékolt néppárti szervezkedő gyűlésen Zichy Nándor gróf és a szolgabiró közt majdnem tettlegességre került a sor, minek utána Rada főszolgabíró az egész gyüle­kezetet szétkergette. — Nemzetközi állatvédők. (A „Pécsi Figyelő“ eredeti távirata) Az állatvédők nemzetközi kongresszusát teg­nap nyitotta meg Bedő Albert államtitkár,"a­melyet aztán ma folytattak. A mai gyű­lésen Széchy Károly kolozsvári tanár neje a rab madarakról értekezett francia nyelven. Lap tulajdonos Felelős szerkesztő SZAUTTER GUSZTÁV PLEININGER FERENC TAIZS JÓZSEF kiadó. MÁSODIK FEJEZET. 11­ 10 SZENT CECILIA (Olasz regény.) De nem ócsárlom a szépnemet és az ölebeket; a szalma­födél alatt levő kutyák és a köznép is, melyre már ragadt valami a nagyvárosi szokásokból és az élet fényoldalait ismerik, húzódnak a szegénység elől, visszaborzadnak a csavargók láttára s nem akar­nak nekik ajtót nyitni, ha a küszöbön állnak. Ez a társadalmi egyensúly törvénye ; a magasabb osztálynak megfelel egy alsóbb. Ilyféle gondolatok forogtak agyamban, mikor a szegény embert vizsgáltam, a mint a szekrénye előtt ült és a piaci hallgatóság csúfolódásainak céltáblá­jául szolgált . Helyet a mesternek ! Helyet Rossininak! — kiáltozának bizonyos sihederek, a­mint csak tőlük kitett s vigyorgó ábrázattal álltak első sorban levő társaik háta mögött. — Hogyan ? Rossini megy erre ? — kérdezte Tiberino. És művészi kíváncsiságtól sarkalva, a nép­tömeg felé erőlködött, mi utána tartottunk „bocsánat“ szavakkal és könyökeink segélyével, míg végre a második sorba értünk, hogy a látvány kezdeténél jelen legyünk. A talyiga — mint mondom — megállt. Szabály­talan négyszögű alakja volt és fenyőfa-cifrázatok diszel­­kedtek rajta. A szegény ember, kit ön a csoport el­nevezése szerint Rossininek fogok hinni, ládáját szár­nyas zongorának nevezte, és valóban mikor egyik oldalát kinyitotta, egy szárnyzongora tűnt elő, de any­­nyira el volt kopva a használattól, hogy e tekintetben hasonlított a genuai zálogház lépcsőjéhez. Rossini egykor talán tiszta és finom,, de most a fáradtságtól és fagytól összezsugorodott kezeit a zongo­rára tette és fénytelen szemeit az égre emelte, mintha az istentől várt volna ihletet; ajkait furcsa mosolyra nyitá, kezeivel a billentyűkön végigfutott és olyan­ hangcsudát csalt ki a hangszerből, mintha egy ökör izmait rángatták volna. Szegény Rossini ! míg ő titkos kézbe merült eme praeludiumnál, a néptömeg azalatt a legnagyobb bo­londságot és csintalanságot követte el körülötte. Zongo­rájára támaszkodtak, fején jártatták ujjaikat, mások ta­­lyigáját ráncigálták el hat arasznyira a körülállók neve­tése között ; némelyik a hangjegytartón keresztül zenéjébe fütyölt s mindeme gonoszságokat nevetés, fütyülés, kia­bálás kisérte. De a szegény mester egy pillanatra sem vesztette el nyugalmát. Ujjai keményen követték a billentyűket, mint a delejti a sark irányát, s érthetetlen összhang nélkül akkordokat csalt ki belőlük és ezt énekével kí­sérte, melynek dallamát, Tiberinó sehogy sem tudta ki­találni, bár nagy zeneértő volt. Az Eurotasz, vagy más klasszikus folyó hattyúja nem énekelt oly szépen, mint ő, s a hallgatóság, mely nem látszott, hogy valami na­gyon elérzékenyült volna, gúnyt űzött énekéből. — Engedelmet kérek, van itt saját szerzeményű nottáros, ha talán hallani akarnák . . . — Természetesen! Hogyne! Még csak képzelni az is, hogy nem akarjuk meghallgatni! — kiabált vetél­kedve a tömeg. — Mester ! Ön úgy énekel, mint valami harang, — mo­ndá a körülállók egyike, meghajtva magát.

Next