Pécsi Figyelő, 1896. július-szeptember (24. évfolyam, 148-223. szám)

1896-09-23 / 217. szám

1896. szeptember 28. — (Lefelé a lejtőn.) Lopás büntette miatt körözteti a pécsi kir. törvényszéki vizs­gálóbíró Kerny­ák Lajost pécsváradi szü­letésű, 26 éves fiatalembert. A körözött ta­nítójelölt volt, de az élet lejtőjén folyton lefelé haladva, végre annyira vitte, hogy lopás bűntettének vádja alá került s a mellett, mint katonaszökevény, a katonai büntető törvénykönyvvel is összeütközésbe jött. Jelenlegi tartózkodási helye a törvény­iek előtt ismeretlen lévén, ezért körözik és feltalálása esetén a kir. törvényszék elé fog­ják állítani.­­ (Megszökött a gyöngyélet elől.) Orbán Ferenc, szegzárdi születésű és illetőségű lakos, most, hogy a hadkötele­zettségének eleget kellene tennie, megszö­kött a katonai gyöngyélet elől. Hogy hol tar­tózkodik jelenleg, arra kiváncsi a szegzárdi szolgabiróság, mely körözteti a hadköteles szökevényt, kit a pécsi rendőrség is­­keres, hogy — ha tartózkodási helyét felfedezi — átadja a szegzárdi szolgabiróságnak. — (Felakasztott leány.) Az átai szőlők között tegnap reggel egy korán szü­retelő társaság egy körtefán furcsa gyümölcsre akadt. Egy leány függött a fán felakasztva, a­ki — mikor a szüretelők megtalálták — épen a halálküzdelmet vívta és mert meg­bánhatta tettét, egyik kezével görcsösen kapaszkodott a kötelet tartó ágba. Termé­szetesen, azonnal levágták és aléltságából egy pár kancsó friss vízzel magához térítet­ték a leányt, a ki nagy nyomorát vallotta be öngyilkossági kísérlete okául. Nincs sen­kije se, úgy kóborol munka nélkül s ezért akart meghalni. A feltámasztott leányt egye­lőre a szüretelő gazda tartotta magánál.­­ (Az a bizonyos idegen kincs.) Minden esztendőben legalább egyszer-egyszer fölujul az a szédelgésre alapított mese, hogy Magyarország területén nagy értékű idegen kincsek vannak elásva s csak egy kis pénz­mag kell hozzá, hogy a mesebeli sok pénz halandó ember birtokába jusson. Legtöbbször Spanyolországból kisért ez a szédelgés s ez­úttal is onnan jött. Valami Juan Barantha nevű fegyenc írta meg a kincs történetét Berger Jakab vörösmarti birtokosnak, fölhíván őt, hogy reszkírozzon még néhány ezer fo­rintot, s a kincsnek egy része az övé lesz. Barantha hosszú beszédben mondja el, hogy ő egykor a karlista lázadás egyik fő­embere volt s mint ilyen a hadipénztárt 400,000 pezeta erejéig meglopta s az össze­get Magyarországon, Baranya megyében, el­ásta. Magyarországon át Törökországba akart a pénzzel menekülni, de időközben értesítet­ték Toledóból, hogy a leánya halálos beteg, ő mint jó apa erre visszament Spanyolor­szágba, de fölismerték, elfogták és 15 évi fegyencmunkára ítélték. Most is a büntetését üli, de a leánya, aki Toledónak egyik leg­szebb virága, nyomra vezetheti azt, aki haj­landó a kedvező üzletbe néhány ezer írttal belemenni. Ez az összeg pedig azért szük­séges, mert ő, Barantha Spanyolországban kénytelen volt 20 pezetában elzálogosítani azt a koffert, a­melyben a kincs magyaror­szági rejtekhelyének tervrajzai vannak. Kérve kéri Bergert, a­kit magyarországi utazása közben hallott emlegetni Barantha, utazzék Spanyolországba, vegye pártfogásába leányát, váltsa ki a zálogba tett terveket s a leányá­val együtt visszatérve Magyarországba, ke­ressék meg a kincset, amely mindnyájukat boldoggá teheti. — (Hűtlen szamár.) Maki Jakab hirdi juhásznak tegnapelőtt éjjel elveszett a­­ szamara. A gazda csak várta, hogy a hűtlen szamár visszatér, de mert még teg­nap se tért vissza, ma bejelentette kárát a csendőrségnél. Most keresik az elveszett sza­marat s már eddig is alapos a gyanú, hogy a szamár hűtlensége nem való, az ő hűségé­hez szó sem férhet s nem jószántából hagyta el a gazdáját, hanem f­elhajtották eddig még ismeretlen tolvajok. 68 GYÁSZOS NAPOK „Reszket a föld azon, mit mivel a pogány.“ Az a barnafürtű, mosolygó leányka rémülve tekint szeretett anyjára a vad lárma hangjaira. Bőszült csapat rohan az utcán, üldözve a menekülteket, betörve háza­ikba, dúl, pusztít mindent. Majd a harangok kongása közben vakító fényű tűztenger hatol az égig, a felgyúj­tott házak irtóztató robajjal dőlnek össze, millió zsarát­nokot szórva mindenfelé. A megrémült öreg­asszony hangosan kiált segé­lyért , szolgáit hívja, pedig azoknak is megengedő az elmenetelt a templomba. — Anyácskám, kedves jó anyácskám, ne félj, ne ijedj meg, bátorítja Szívós Jolánka remegő édes anyját. S a gyenge leány szivébe merész bátorság száll ; a tá­madók közeledésére anyját nem szűnik meg szavaival bátorítani vigasztalni, miközben a ház ajtóit gondosan elzárja, hiszen már egészen vasrácsos ablakaik alatt hallatszik a vad lárma, szitok, átkozódás. A súlyos csapások alatt hangos robajjal dől be Szivósék házának kapuja, s a gyilkosok iszonyú kiál­tozásokkal nyomulnak az elhagyott udvarra. Újra hangzanak a fejszék csapásai alatt a megtá­madott ház ajtói, nagy erőfeszítés között, s csak lassan hatolhatnak előre a támadók : minden szobában új aka-írta: KENDE VIKTOR. 65 üldözték s betörve rájuk békés tűzhelyük eltorlaszolt ajtóit, kardélre hánytak minden élőt, nem kegyelmezve sem aggnak, sem csecsemőnek, elrabolták kínosan meg­takarított filléreiket, drágaságaikat. Alig rohant el a vén Dimitrievics, követve néhány társától, harsány szavú rác tiszt vágtatott a gyilkolók közé, kardja lapjával űzve el a katonákat, kik önként nem akartak helyet engedni horkoló lovának. S midőn áthatolva a tömegen, a templom elé ért, ágaskodó ménjéről leugorva, borult az ősz Szívós János véres tetemére, erős karjaival felemelve az élettelen testét a többi legyilkoltak hullái közül. — Szivem szerelmesének atyja, megbocsájtasz e ? kiált őrült hangon, könyeit hullatva az agg tetemére. A kongó harangok hangja még rémesebb lesz; maga a füstoszlop boritja be az eget s a kinos zavarban recsegve-ropogva hullanak a házak tetőiről az égő zsarátnokok. A gaz támadók keze üszköt vetett a legyilkoltak lakaiba , lénytengert készítve a vér­fürdőhöz. Arzén, mert ő volt az ifjú tiszt, lovára ugrott az ősz élettelen testével karjaiban, sarkantyúját ménje oldalába merítve, száguldva rohant a zajos utcákon át. — Csak későn ne érkezzem ! Igen, csak későn ne érkezzék . . . Szívósoknál az anya s fiatal leánya beszélgetve várják az atya megérkeztét. — Jani is oly sokáig késik Juliskáéknál, apád sem jön még, pedig már régen bevégződött az isten­­tisztelet. VIII. ÉCSI FIGYELŐ" 5P Legújabb brillánt­ ékszerek u. m. kar­kötők, gyűrűk, fülbevalók, haj-, mell- és nyaktstk, továbbá valódi arany, ezüst úri női órák és lánczok valamint valódi ezüst és china ezüst iparművészeti tárgyak és különféle ékszerek igen dús választékban és igen mérsékelt áron kaphatók Schönwald Imre ékszer­ gyárosnál Pécsett, Király-u. hattyú épület. Kívánságra fenti ezég minden­hová választékot beküld.

Next