Pécsi Napló, 1895. szeptember (4. évfolyam, 208-233. szám)

1895-09-22 / 226. szám

, honnét Párisba is megy rövidebb kur­­ssásra be akarta mutatni tudását földjeinek. És az öreg és fiatal hallgatók elbámultak ma este. Azt hitték, már ma is Merelli bűvész lép föl, ki persze mindent tudni tartozik, kinek a lehetetlent is lehetséges­nek kell föltüntetni. Mikor Pécsről elkerült a fiatal Bak Adolf, jó alapot vitt magával felsőbb kiké­­peztetésére. Oszzvald Ferencz volt első mes­­tere, és Baknak alapos oka van, hogy há­lával emlékezzék meg első kiképezteté­­séről, mert Oszvald volt az ki a nyers tehetséget formálva megvetette a fiatal tehetség későbbi művészetének alapját. Ma este a Hattyú termet színültig meg­töltő elite közönség a tökéletességhez kö­zel álló művészt látott a dobogón. Tizenkilencz esztendejével a tudás ön­bizalmával és bátorságával, nagy mesterek öntudatával lép föl, hangversenydarabjai meg­választásánál épen legnehezebbekre, perfekt művészt megkívánó művekre esik választása, kottát nem használ, kívülről játsza a leg­hosszabb dolgokat, bámulatos emlékező te­hetséggel és biztonsággal. S hogy mindjárt az eredményről számoljunk be: a fiatal mű­vész valóságos extasisba hozta a közönséget, melyet zajos, szűnni nem akaró tapsában nem a kedves külsejű művész vagy a földi irás­t táplált rokonszenv, hanem a megnyilatkozó zseni iránt tartozó, őszinte és jól kiérdemelt elismerés vezetett. Jósemény számba megy hangverse­nyeink történetében a mai est. Hibának tartanák, ha Bak Adolfot már ma kész, perfekt művésznek mondanák. Technikája kifogástalan és akadályokat nem ismer, hegedűjének hangja édes, dallamos és lágy. Zenei érzékét minden vonás elárulja. A közönség érzi azt, hogy Bak tudja és át­­érzi azt, hogy kit és mit interpretál. Egész másként játsza a hegedű ballett­­tánczosának, Wieniawkynak, brilliáns tűzijátékra emlékeztető hangjegy verseny­­futását, mint Mendelssohnt, másként Sa­rasaiét , a vad, szenvedélyes, féktelen he­gedűművészt, kinek senki sem tudott elég nehéz darabokat írni. Művészi öntudat, egyéniség uralja ezt a kis emberkét, ki azonban rohamosan nő szemeink előtt, mihelyt vonójával életet varázsol hege­dűjébe. És mégis egyet nem tud feledtetni még oly káprázatos játékával sem és ez oly hiba, mely napról napra önmagától kisebb lesz: fiatalsá­gát,a játéknak befeje­­zettlenségét, melyet az időnek kell megér­lelnie. De a fiatal művész eddigi fejlődése erre biztos garancziát nyújt. Bak Adolf ha az eddigi után halad tovább és a jövőben is szerényen törtet előre mű­vészi pályáján, a hegedűművészek között elsőrendű helyet fog elfoglalni. A hegedűprészek között, melyek közül a legnagyobb hatást a Fauszt fantázia és Sarasaié ismert „Zigeu­nerweisen“ elnevezésű hangversenydarab ért el, Bárdossy Irén hangversenyénekesnő és éremmesternő énekelt több dalt, melyek­ről el kell ismernünk, hogy kitűnő Ízlés­ről tesznek tanúságot. Erős, ha nem is csiszolt és tetszetős hang áll rendelkezé­sére, melynek az a hibája, hogy tremoláz és egyöntetű hangkifejtésre képtelen. Kedvesen, Ízléssel énekel és mint ének­­mesternő bizonyára sikerrel fogja növen­dékeit kiképezni. A közönség irányában sem takaré­koskodott az elismeréssel, tapsolt bőven, és Bárdossy Irén hálás volt a tapsokért, minden föllépésénél egy-egy dallal toldva meg műsorát. Tudósításunk nem volna teljes, ha külön meg nem emlékeznénk Jaksch Edé­ről, ezen kiváló zenészünkről, ki úgy a hegedűjátékot mint az énekeket époly biz­tonsággal, mint diszkrétül, finomsággal kísérte, és csak fokozta azon kellemes benyomást, melyet közönségünknél a mai hangversenyest keltett. Ez évben a szí­nészetre való tekintettel úgyis aligha lesz része hasonló zenei élvezetekben. „Pécsi Napló“ Távirataink. A király Zentán. Zenta, szept. 21. (Ered. táv.) A ki­rály reggel 7 órakor érkezett meg a gaz­dagon földiszített pályaudvarra, a­mely kül­döttségekkel és ünneplő közönséggel volt tele. Vojnits főispán volt a küldöttségek élén , körülötte a politikai katonai és egy­házi hatóságok fejei. Viharos éljenzés fo­gadta az uralkodót, ki először Beck tá­borszernagy jelentését fogadta. Azután Vojvits dr. főispán lépett az uralkodó elé és üdvözölte őt biztosítva a lakosság odaadó hódolatáról. Ez üdvözlő beszédre, mely után ismét fölzúgott a közönség zajos él­jenzése, őfelsége körülbelül e szavakkal válaszolt: „Legfőbb hadari kötelmeimnek meg­felelve, örvendek, hogy e történelmi vá­ros területén megjelenhettem. Szívesen fogadom hódolatuk kifejezését. Vigyék meg köszönetemet küldőiknek is.“ Azután a király szivesen beszél­t többekkel. A főispántól azt kérdezte, hogy hol az alispán. — Talán beteg ? — Nem felség, — felelte a főispán, — az alispáni állás most üresedésben van. Sándor Béla volt főispántól azt kér­dezte, hogy Zentán lakik-e ? — Nem, Zomborban,— volt a felelet. — Milyen ott a termés? Ugyebár, sok az idén a kukoricza ? — kérdezte to­vább a király. A király ezután végig ment a pálya­­­udvaron s a közönség éljenzése között a a fölállított hadtest elé hajtatott. Kolozsvár, szeptember 21. (Ered. táv.) Ma reggel ideérkezett Perczel bel­­ügyminister, továbbá Pápai kabinetirodai főnök a kabinet­irodával. A püspökök pásztorlevele. Budapest, szept. 21. (Ered. táv.) Vaszary Kolos herczegprimás ma szét­­küldte egyházmegyéjébe a püspöki pász­torlevelet. A pásztorlevelet szept. 29-én fogják a templomokban kihirdetni. ^ FaTÜM. Irta :­Leopold Mihály. (10) Jenő, mikor felismerte Irént, szobá­jába vezette. — Mi hozhatta önt hozzám, ily késő órákban ? — Ön Károlylyal még ma megve­rekszik. — Kisasszony. — Tudok mindent. Eljöttem kérni önt, könyörögni, hogy ne vívjanak meg, nekem iszonyú előérzetem van. Milyenek is maguk férfiak ! Életüket koczkára te­szik semmiért; ebből áll az önök hiva­tása ? — Bocsánat, Irén kisasszony, ön ezt nem érti. Kötelességünk a kimondott szó­ért helyt állnunk és aki e szabály ellen vét, úgy azt a társadalom gyávának bélyegzi. — Mérnök urat okos embernek isme­rik, nos mondja, mit törődik ön a társa­dalom romlott ízlésével, korlátolt fölfo­gásával ? Lehetséges-e az, hogy becsüle­tünket egy más valaki vegye el, ki ne­künk idegen ? Becsületünk határát lelki­ismeretünk szabja meg. — A lovagiasság azonban tőlünk mást követel. — Önök a becsületet szabályokra építik és képesek egy elhamarakodott szó­, ért egymást lekaszabolni és azzal nem törődnek, ha az anya, vagy a testvér szive utánuk szakad is ! Ilyen az önök becsü­lete ! Itt rövid szünetet tartott Irén és az­után tovább folytatá : — Azt hittem, hogy mérnök úr nem a közönséges gavallérok közé tartozik, de lám csalódtam. Ön sem kivétel. Meg­verekszik mégis ? Ugy­e nem? Igérje meg, adja kezét, hogy a párbaj nem történik meg. — Ez nem tőlem függ. Azonban szavamat adom, hogy Károlynak baja nem lesz, nyugodtan távozhatik. — És ki kezeskedik önért? — Értem ? — hisz reám senki sem várakozik ; szüleim nem élnek, testvérem pedig nincs. — S ha van valaki, ki önt jobban félti a szülőknél, a testvérnél ? Vigyázzon Jenő, óva intem! — Nekem, és ki volna az ? — kérdé Horvát ki azt hitte, Irén Klotildra gondol, akitől tud már mindent. — Önnek, — szólt Irén és nedves szemét a földre sütötte. Jenő csak most kezdi érteni, kezével fejéhez kap. Most már tudta, hogy Irén miért retteg a párbajtól, nem a fivért, ha­nem őt félti­— Önnek nem szabad meghalnia — szólt Irén zokogva — maga nélkül nem kell az élet nekem sem ! (Folyt. köv.) 1895. szeptember 22. NYILTTÉR. Kitűnő liptói juh-túró! most érkezett legfinomabb őszi csemege-sajt. Bödönykékben 50 krtól 1 forintig ajánlja mindig friss minőségben NICK A. K. Pécsett. Csemege-kereskedés, most a Bazár-épület udvarában. Kiadó és főszerkesztő . Felelős szerkesztő: LENKEI LAJOS, VÁRADY FERENC­.

Next