Pécsi Napló, 1903. október (12. évfolyam, 223-249. szám)
1903-10-25 / 244. szám
1903. október 25. Pécsi Napló 9 leánynál. Két napra rá két katona jelent meg a cselédnél és tudtára adták, hogy Orbán József megszökött a katonaságtól. Megkérdezték, tud-e a dologról. A leány amit tudott, elmondta és előadta a katonaruhát. A kabátban egy czédulát találtak, melyben a fiú azt írja, hogy haza megy meghalni, nem bírja már a sok kint, vagy a pataknál, vagy a temetőben fogják találni holttestét. És valóban, szerdán az unokatestvér édesatyja jelentette, hogy a fiú holttestét meghalták a temetőben. A szerencsétlen anyja sírja mellett fölakasztotta magát. A városház építése még késik és ezért Kemény Mór a dús választékban raktáron levő legszebb nyakkendőket, férfi ingeket, ruhadiszeket, kötött harisnyákat, kézimunka és kellékeket, színházi sawlokat és a többi női és férfi divatczikkeket továbbra is az eddigi olcsó árak mellett árusíthatja a városház épületben levő üzletében. — Eltolonczolt nők. Ahogy eljő az őszi levélhullás ideje, egyszerre megszaporodik városunkban az oly nők száma, akik minden foglalkozás nélkül élik le életüket. Újabban, hogy a rendőrség nagyobb gonddal őrködik az éjjeli lepkék felett, nagyon elszaporodott azok száma, kik titokban űzik a prostitucziót. A rendőrség rövid néhány nap alatt 18 oly nőt tartóztatott le, akik közül egyetlen egynek sem volt bevallott foglalkozása. Ezerket a nőket ma illetőségi helyükre tolonczolták. — Most érkeztek meg Paksból a világ legjobb színházi és tábori láz- és távcsövei. Kapható darabja már 5 frtért Schönwald Imre ékszerész és látszerésznél Pécsett, Király utcza 15. — A szerencse árjában. A szerencsehullámzása hasonlít a patak áldást hozó folyásához, mely ellátja a partmentet a létfentartáshoz szükséges életnedvvel. A szerencse folyása is szerencsét hoz azoknak, akik a szerencse partján várják az áldást hozó vagyont. Csak ki kell vetnünk hálónkat és idővel beleakad a szerencse hullámai között a létfentartáshoz szükséges kincs, melyre mindnyájan vágyakozunk. Az osztálysorsjáték minden egyes húzása ilyen hullámzást mutat, mert bármely húzásnál sok és igen nagy nyereményt juttat a játék folyása a szerencsés nyerőknek. Csak kitartással kell várakoznunk, mig a szerencsét a hálóval kiemelhetjük s akkor éppen oly örömmel élvezhetjük a nagy nyereményeket, mint azok a szerencsés játszók, akik rövid 6 hónap alatt a 600.003 koronás nagy jutalmat, a 100.000, 90 000, 60.000, 50.000, BO.OTO és több nagy nyereményt nyertek Török A. és Tsa bankházában, Budapest, Teréz körút 46/b. szám alatt. A sorsjegy vásárló közönség bizalommal vásárolhatja a sorsjegyeket e szerencsés bankházban — Árverés a zálogházban. A Weisz Ármin-féle zálogházban az esedékességig ki nem váltott zálogtárgyak e hó 29-án délután 2 órakor Zrínyi- és Gyár-utcza sarkán árvereztetnek el Színház és művészet. Az Éjjeli menedékhely bemutatója. Amint az ember a hírneves berlini Friedrich Strassén lekanyarodik a még hírnevesebb Unter den Linden széles út alá, odaérkezik a Kleines Theater elnevezésű színházhoz. A házsor, melyben ez a színház föltalálható, nincsen megszakítva. Kívülről mi sem emlékeztet arra, hogy ebben az épületben színház van, belépve a keskeny kapun — valami 10 lépcső vezet mindössze ezen színház előcsarnokába — mintha csak valami egyszerű garni szállodába lépnénk. Szőnyeg borítja a lépcsőt, alig haladunk azonban a keskeny folyosón néhány lépésnyire s elhagyjuk a garderobot és a czukrászdát, melyek együttesen se nagyobbak három pécsi páholynál, már bent is vagyunk a színházi teremben. Nincs abban más, mint földszinti ülőhely. Valamely vidéki kisebb konczert terem nagyobb prätensiókkal lép föl, mint ez a Kleines Theater, ahol egy estén, mivel álló helyet kiadni nem szabad, nem is fér el több 400 embernél. Secessios az előfüggöny, minden dísz nélkül való a színházterem, mely barnára van meszelve és a nagy színházvárosnak, Berlinnek, ez volt a legkeresettebb színháza tavaly. Mindössze két-három darab került színre, de ez elég volt arra, hogy estéről estére megtöltse a színházat. Az ily puritán egyszerűségű színház képezi megfelelő keretét Gorkij Éjjeli menedékhelyének. Az aranyban úszó páholyok, ragyogó földszint, boutonos hölgykoszorú — merészebb ellentét Gorkij alakjaihoz el se képzelhető. És ép ez az ellentét, ez a rikító, szomorú világ, melybe ezideig nem nyerhetett bepillantást az az ezerszemű Caesar, melyet a gondviselés megkímélt az ezen létező alakokkal való ismerettségtől, kapva kapott az alkalmon, hogy a költővel elmerüljön a mélységből vett jelenetekben, amint Dante a poklokba követte Virgilt, hogy megismerje az ottani életet. És a berlini Kleines Theater igazgatójának megalapította szerencséjét a „Nachtasys“, sőt ha jól tudom, előbb állt az igazgatónak rendelkezésére ez a színdarab és csak azután alapította a hozzá való színházat. Rövid megszakítással vagy 200 szor ment ez a darab és a jegyek mindig egy héttel előre elkeltek. Nem tudott betelni a közönség a mély gondolatokkal és a kitűnő előadással, mely fényes diadalhoz juttatta a német közönség előtt Gorkij Maximot, aki zsenialitásával egy csapásra oda jutott Tolstoj mellé, az oroszok lánglelkű legnagyobb költője mellé. Irodalmi eseményszámba megy, hogy hamarosan megtalálta az utat a magyar színpadra is az Éjjeli menedékhely. Sorban bejárja az most a vidéki színpadokat is és figyelemmel kisérve az előadásokat azon tapasztalatra jutottam, hogy az Éjjeli menedékhely a nagyobb vidéki városokban nem gyakorolt egyforma benyomást a közönségre. A mi közönségünk értelmi színvonalának fényes tanúsága, hogy az egész közönség megrendülve figyelt minden szóra, mely a színpadon elhangzott, visszafojtott lélegzettel hallgatta a szentencziákat, a bölcselkedést és megittasulva szívta magába azokat a mélységes gondolatokat, melyek a züllött, szerencsétlen emberek ajkáról hangzottak el. És ez az előadásnak érdeme, melyet minden túlzás nélkül a berlinivel merek összehasonlítani. Nem mertem föltételezni, hogy a mi színészeink így érvényre fogják juttatni és ebből láttam azt, hogy az Éjjeli menedékhely külső sikere az előadástól függ. A gördülékeny összjáték és az egyes alakítások nem hagytak fen kívánni valót és apró fogyatkozásoktól eltekintve büszkék lehetünk arra, hogy a pécsi színtársulat ilyen előadás bemutatására képes, de jól esik, hogy közönségünket is dicsérhetjük, mely megértette és méltatni tudta ezt a fenséges drámai alkotást. Drámai társulatunk ma kiállotta a tűzpróbát. Amely színész leszállva a mélységbe interpretálni tudja azt, amit a költő akart, az nem mesterember, hanem alakító művész és Hidvégi Ernőnek nyújtjuk elsősorban az elismerés babérlevelét a rendezésért, mely mintaszerű volt és színészéért, melyet markáns vonásokkal rajzolt meg és fölébresztette a szánalmat a közönségben. Ferenczy Frigyes, a kalapcsináló sorakozik mindjárt melléje, akit ma értékes színésznek ismertünk meg. Kardos Andor Latinja volt a legigazabb orosz alak, melyet ma a színpadon láttunk. Angyal Ilka Wassilissát realisztikusan, vad indulattal, démoni erővel játszotta meg. Amikor elfogatja szeretőjét, megrázta a szemtanukat. Mintha a közönség részese lenne annak a jelenetnek. Komlóssy Ilonka Natacsát, a dráma egyetlen rokonszenves alakját játszotta, rokonszenvesen, a nagy jelenetben imponáló erővel. Győri Matild (Nastja) is igaz hangot hallatott ma és mikor elmondja szerelmi történetét, mély megindulást váltott ki a közönségből. Nagy Vilma (Kvacsnja), R. Völgyi Ilona (Anna) teljesen megfeleltek. Farkas Bélának Luká-ja egyes részleteiben kitűnő volt; némely helyen túlságosan kenetteljes volt, amit szerzetesi öltözékének tudunk be. Gorkij Lukát nem szerzetesnek képzeli, mert az oroszok vallásos érzülete tiltakoznék az ellen, hogy egy pappal szemben oly hangot használjanak a csavargók, mint az éjjeli szálláson használnak. Sajó Géza (Andrej), Gonda István (báró), Sáfrány Vilmos (csizmadia), Rákosy Ferencz (korcsmáros), de akik alig néhány szavas szerepet játszottak, mindannyinak része van az „Éjjeli menedékhely“ mélyre menő hatásában és mindenki, aki a színpadon mozgott ambíczióját helyezte abban, hogy része legyen a sikerben, mely nem is maradt el. Szíves készséggel ismételjük, olyan előadásban került színre ez az irodalmi mestermű, mely mindenkiben sokáig eltörölhetetlen emléket hagy. A pécsi színtársulat ezzel az előadással vendégkörútra indulhat és mindenhol oly lelkes taps hangoznék feléje, mint ma este Pécsett. Drámánál ily önként jövő, spontán előadást még nem tapasztaltunk. —ei. — Ifjúsági előadások. A pécsi színügyi bizottság elnöke a pécsi középiskolák és a hadapródiskola igazgatóját és irodalomtanárait a pécsi nemzeti színházban megtartandó ifjúsági előadások tárgyában hívta együvé együttes megbeszélésre.. A színigazgató terve az volt, hogy ezen ifjúsági előadásokat hetenkint, vagy kéthetenkint délutánokon tartsa meg a nemzeti színházban, amikor is a színtekerülendő klassikus előadások előtt az irodalom tanárai tartottak volna az illető színdarabról, vagy íróról előadást. Ezen intézmény a nagyobb vidéki városokban igen szépen bevált és nagy mértékben hozzájárult az ifjúság irodalmi érzékének fölkeltésére. A pécsi középiskolák egybegyűlt igazgatói úgy találták, hogy az ifjúságot nem lehet megfosztani szabad délutánjától, melyet a modern iskolai rendszernek megfelelően testedzésre, sétára, játékra kell fölhasználni és így a délutáni ifjúsági előadása megtartásától el kellett tekinteni. De megállapodtak abban, hogy az iskolai igazgatók által kijelölendő, rendes estén színre kerülő darabok látogatására serkenteni fogják az ifjúságot. A magunk részéről sajnáljuk, hogy a délutáni ifjúsági előadások szép terve dugába dőlt, mert az esti előadások a tanuló ifjúságra nem bírhatnak oly vonzerővel, mint a délutáni előadások, melyeket az igazgatóság kizárólag a pécsi tanuló ifjúság részére szándékozott rendezni. Fejérváry Imre báró úi főispán, a színügyi bizottság elnöke, a pénteken délután megtartott színügyi bizottságnak tett jelentést az iskolai igazgatókkal folytatott tanácskozás eredményéről, melyet a bizottság tudomásul vett. — Színházi hírek. A jövő hét műsora igen élénken van összeállítva. Huszka, Martos és Bakonyi regényes nagy operettéje „Bob herczeg“ kétszer is szerepel a műsoron : hétfőn és szomban. Kedden Molnár Ferencz kitűnő bohózatát „Doktor úr“-at adják, míg szerdán felújításra kerül Sidney fényes kiállító angol operettéje „San-Tos“, a czímszerepben Feledy Boriskával, kinek ez egyik legjobb szó-