Pécsi Napló, 1912. december (21. évfolyam, 274-297. szám)
1912-12-25 / 294. szám
12 korona lett belőle. Az ismét eladó, ehhez még 12 koronát csapott, hogy ő is megtalálja a kalkulusát; a pécsi piacon már 44 koronás tett a 20 koronás máramarosi alma. Arra kell hát törekedni, hogy minden nagyobb fogyasztó piac a saját közeli vidékéről nyerje mindennemű szükségletét. Ez az egyedüli mód a drágaság leszállítására. — A pécsi ref. egyház karácsonyfájára a már egy alkalommal közlötteken kívül a következők adakoztak: Cseh Ervin 100 K, Pécsi takarékpénztár 50 K, Hamar Károly, Verbőcy Béláné, Schütz Nándorné, Boncz Ferenc, Vajna Ödönné, Bakay József 5 — 5 K. Bakos Lina, Tar János 4—4 K. Özv. Szabó Ferencné, Nyáry testvérkék 3 — 3 K. Zsobrák Róza, Vig Lajos, Horváth Sándor, Gerth Lajos, Tarnóczy József, Sauerwein Gáspár, Vaday Viktor dr., özv. Kántor Jánosné, Csele Lajos, Bonc Juliska, Pinkócy Károly, Bene Erzsike, Erese Sándor, Messinger István, özv. Kovácsy Józsefné 2—2 korona. Makay Márton, Kovács Juliska, Főző Jolánka, özv. Schmidt Bernátné, L. M., Miksai Emil, Szijjács István, Pál István, Moós József, Stein Mária 1—1 K. Gyalus Gábor 1 — 40 f. Gyenes Erzsébet, Soós Imréné 50 — 50 fillér. Finta Esztike, Katona János 40 — 40 fillér. László Istvánná 30 f. Az egyház lelkésze ezúton is hálás köszönetét fejezi ki a szives adakozóknak, kik lehetővé tették a módon, hogy sok kisebb-nagyobb mértékben mikülöző jutott ruhához, cipőhöz és tüzelőanyaghoz. Elhunyt plébános, Anderle József Lakasdi plbános szombaton délután 59 éves korában meghalt. Temetése a község lakosságának és a környékből papságnak élénk részvétele mellett ma délelőtt ment végbe Kakasdon. Anderle József 1853 december 6-án született s 1877-ben szentelték áldozópappá. A kakasdi plébániát 1890-ben nyerte el, hol hivei szeretete környezte. Már régebben betegeskedett, bajára Budapesten keresett gyógyulást, ahol meg is operálták. Betegségéhez utóbb időgyulladás járult és ez hamarosan sírba döntötte az életerős embert. Ahol megadóztatják a posta-csomagokat. Nálunk, ahol onnét szedik a város részére a jövedelmeket, ahol lehet, és ahol csak egy szempont érvényesül rendületlenül, hogy a pótadót valahogy föl ne emeljék, megjárná a város, ha olyan javaslattal lépne a törvényhatósági bizottság elé, mint a minap Eszék városáé. Fölemelték csaknem az összes helyi befuvarozási adókat, és azzal be nem érve akadt még olyan többség is, mely hozzájárult a postacsomagoknak helyi adóval való megterheléséhez, azon indokolással, hogy azokban úgyis csak női kalapok és strudollak jönnek Eszékre, ezek pedig elbírják a behozatali illetéket. A kereskedők siettek erre kimutatni, hogy oly nehéz világot élnek ír, hogy csak kicsinyben vásárolhatnak és ezért áruikat jórészt postacsomagokban kapják. Az odaérkező, legalább évi 100.000 postacsomag közül aligha akad 100, mely kalapot hozna structollal — de azért meghozta a túlnyomó részben nem kereskedőkből és iparosokból álló képviselőtestület határozatát, mely azonban aligha emelkedhetik jogerőre, mivel a posta sincs jogosítva kiszolgáltatni azokat, kik kapnak postai csomagot, és így a hozott határozat egyszerűen kivihetetlen. De azért elismerésünket a szomszédos város intézőinek találékonyságától még nem tagadhatjuk. — Eljegyzések. Hanák Gyula eljegyezte Markus Annát Kaposváról (Minden külön értesítés helyett.) Schreiner Ferenc, a pécsi részvénynyomda Monotype-öntője, Bányatelepen eljegyezte Misek Frizuskát. (Minden külön értesítés helyett.) Pápai Frigyes eljegyezte Polgár Rózsikét. (Minden külön értesítés helyett.) Az állami gyermekmenhely karácsonyfájára a már említetteken kivül adakoztak : özv. Ullmann Károlyné 10, Germán Ferenc 5, Mestrits Jenő 5, Hirschfeld S. r.t. 10 koronát, özv. Böröndy Lajosné, Bors Lajos úrné gyermekjátékokat és BlanczJózsef könyveket. Fogadják ezúton is az intézet hálás köszönetét. — Mintha csak május elseje volna. Az idő éppen nem májusi, noha decembernek se válik be, mert se nem fagyos, se nem havas ; de az a sok szép nyiló virág, amelyet ma karácsonyi ajándékul hordtak a város utcáin, a járókelő közönségre azt a hatást keltették, mintha csak május elseje volna, amikor mindenki édesen mosolygó illatos virággal kedveskedik annak, akit szeret. Néhány év óta a karácsonyi kedveskedések és ajándékok sorában jelentékeny hely jutott a virágoknak. A virág mindenkinek tetszik, mindenkinek szép és kedves és ahol megjelenik, a legtisztább, a legnemesebb örömet kelti. Virágot mindenkinek lehet és szabad küldeni, a virágot mindenki szeretettel fogadja. Nem képez értéket s mégis becses, nem házi használatú, nem is alkalmi tárgy, mégis minden házban alkalmazható disz, melyben az egész ház népe gyönyörködhetik. Pár év óta nálunk Pécsett is divatossá vált a virágokkal való kedveskedés. A virágos ablakok, virágos szobák megteremtették a virágkultuszt. Anynyi virágot azonban még egy évben se láttunk az utcákon hordani, mint ma. Ez mind karácsonyi ajándék volt. Valamennyiről aranyos fonálon függött le a névjegyet rejtő boríték. Remek kaméliák, azálcák, apró narancsfák gyümölcsterméssel megrakottan, nyíló orgonafák, árdizeák, pálmák, dracénák, aurokáriák s a nyíló cserépvirágok művészi ízléssel díszítve képezik a legkedvesebb karácsonyi ajándékot. Imitált hóval behintett fenyőgallyak, fenyőtobzok s az erdő téli bogyós növényei szolgáltatják halavány színes selyem szalagokkal az élővirágok stylszerü karácsonyi ornamentikáját. A csillogó, sok gyertyafényü karácsonyfák a gyermekszívek örömére szolgálnak s az édes, a bájos élővirágok a fölnőttek legkedvesebb, vagy mondjuk, legdivatosabb karácsonyi ajándéka. Hozzátehetjük, hogy a legolcsóbb is, ami a mai nehéz időkben szintén figyelemre méltó. Amikor oly nehéz az élet s oly nagy a drágaság, könnyen érthető, hogy a világ oly rohamosan hódított tért a karácsonyi ajándékozás terén. De ha május elsején, névnapkor, születésnapkor, pünkösdkor a régi jó világ emberei is virággal kedveskedtek egymásnak, miért ne lehetne karácsonykor is virágot ajándékozni ? Nemes szívre, jó lelekre mutat a virágok szeretete ; legyen hát mindig teles-tele virággal a nemes szivü s jó lelkű emberek hajléka, mintha csak mindennap május elseje volna. A pécsi polgári daloskör szilveszteri estélye melyet a budai külvárosi ház. kör helyiségeiben tart meg, az egybeállított programm szerint méltán sorakozik ezen törekvő dalosegyesületünk eddig rendezett Szilveszter-estélyei mellé, melyeknél a közönség mindig igen jól mulatott. Az estélyre a meghívókat már szétküldötték. Ezúttal fokozott vonzóerőt kölcsönöz az estélynek Rákosi Ferenc közreműködése, aki saját programmszámaival meg fogja kacagtatni a közönséget. A belépőjegyeket 1 koronáért elői meg lehet váltani. A pénztárnál 1 - 20 mm. — A .'. gedi fogadalmi templom, melynek tervezésével a város Schulek Frigyes mestert bízta meg, tavasszal épíkezésre kerül. Schulek Frigyes szerződést kötött a várossal a templom fölépítésére, munkadíjára, tervezési költséggekre és az építkezés felügyeletére. Ezen munkálatokra megfelelő előleget is kapott a várostól, és amikor a terveket elfogadták és az építkezésre került volna a sor, Schulek meggondolta a dolgot és tekintettel gyengélkedésére, lemondott és az építkezést elhárítva, Schulek maga helyett Foerk Ernő műépítészt ajánlotta. Emelkedtek olyan hangok is, melyek Schulekot szerződésszerű kötelezettségeinek betartására akarták szorítani, mégpedig pörös után, de a közgyűlés többsége nem kívánt pörösködni, hanem a szép feladattal Foerk Ernőt bízta meg, bár Schulek a financiális kérdést még nem tisztázta a várossal. Hihetőleg azonban ez is békés után rendbe jön. " — Amikor a vasutasok sztrájkolnak, Newcastleból írja nekünk Hirsch Zolika földiák, mágtai galibát okozott az utazó artistáknak a North Eastern vasúttársaság vonalain kitört legutóbbi sztrájk. Egy vasúti munkás elbocsátása miatt 3000 vasúti alkalmazott lépett sztrájkba, melynek következ-ményeit elsősorban az artisták és szülészek sínylették meg, akik napokon át nem mozdulhattak e Birminghamből. Milyen fontos szerepet játszanak az angol vasutaknál épen az artisták, erről tanúskodik, hogy vasárnapon, amikor rövid vonalakon szünetel a vasúti közlekedés, külön artistavonatok közlekednek. A Birminghamből Newcastle felé tartó artistáknak a sztrájk miatti óra hosszat Duchamon állomáson kellett vesztegelniük, amíg vonatot kaptak és esti 9 órakor érkeztek új állomáshelyekre, amikor azon este mást játszaniok is kellett. Képzelhető az a felfordulás, amit a késedelmes érkezés okozott, de mire a trupp számára került a sor, minden ment, mint a karikacsapás. A newcastlei lap másnap hozta a képet, amint az artisták díszleteikkel a pályaudvaron várják, hogy elszállítsák őket is, podgyászukat is a varieté színházba. Angliának gyakran kijut a sztrájkokból, tavaly az összes vasutasok sztrájkoltak, ami nem kis kárt okozott a vándorló artistáknak is, akik nem tarthatták be szerződéseiket. — Téli magyar a pécsi piacon. Minden év karácsonyának hetében megjelenik a pécsi piacon egy tüskés levelű, vörös bogyós díszcserje, melyet a karácsonyi ünnepekben szobadíszül használnak. Ennek a cserjének Téli magyar a neve (ilex aquifolium), a németek Stech-Palmenak nevezik. Hegyes erdőkben diszlik, nálunk ritka növény. A szlavóniai őserdőkben van leginkább elterjedve, ahol két méter magasra is megnő. Cserje, a fája rendkívül kemény, levelei tövisesen fogasak, fehér virága május elején nyílik, leveleinek alsó részén egy-egy bogyót terem, mely decemberben megvörösödik.A Mecseken, különösen Mária körül és a Nagyharsányi hegyen egy kisebb növésű rokonfával él. Érdekes, hogy ez a kisebb faj csak nagyritkán hoz bogyót. A falusi nép úgy segít a természet fukarságán, hogy a vadrózsa bogyóját vékony sodronnyal kapcsolja a növény leveleihez s igy hozza a pécsi piacra, szóval hamisítást követ el, hogy a jó városi közönséget még ezzel is csalhassa. Ma is vékaszámra hozták a téli magyart a pécsi piacra s a közönség csak otthon vette észre, hogy mesterségesen kapcsolták a piros bogyókat a zöldcserje tüskés leveleihez. Az apró cserjék egyáltalán nem, vagy csak nagy ritkán hoznak bogyót, öreg cserjék nem igen vannak a Mecseken, mert a kapzsi emberek már fiatal, apró korában levagdossák s értékesítik a téli magyart s nem engedik meg, hogy bogyót érlelhessenek. Németországban a kertészek, mint szobanövényt kultiválják. — Mozijelenet a Ferenciek utcában. (A pénztolvaj üldözése.) Ma reggel 6 óra után a Hunyadiutca 10. számú házban lakó Kristály Róza rendőri felügyelet alatt álló leányhoz becsöngetett egy eddig ismeretlen, szürke ruhát és felöltőt hordóalacsony termetű, cvikkeres, vöröses bajuszu fiatalember. A leány aludt már s ezért a szállásadója, Somogyi József nyitotta ki a kaput. A vendég bement Kristály Róza szobájába s anélkül, hogy azt fölébresztette volna, elcsente a pénztárcáját, amiben - ahogy később kiderült - 17 korona 40 fillér volt és el akart illatni. Somogyi József gyanúsnak találta a gyors és izgatott távozást és utána ment. Mikor ezt az ismeretlen észrevette, futásnak eredt. A szállásadó üldözni kezdte és a Ferenciekutca 8. sz. ház kapujában sikerült utolérnie. Megragadta a ruhájánál fogva és vissza akarta rántani a kapuból. A menekülő erre egy villámgyors mozdulattal kibújt a haverokkjából, a lopott pénztárcát elhajította és a lépcsőn felszaladt a ház első emeletére, innét az udvarra nyíló ablakon át az udvarra ugrott. Itt macskaügyességgel felkúszott a ház egyik sarkánál álló létrán, majd a kőfalon keresztül a 6. sz- ház udvarába ugrott, amelynek kapuján át az utcára futott és sikerült elmenekülnie. Mindez valósággal mozijelenet gyorsasságával történt. A rendőrség most a birtokában lévő felöltő és a személyleirás alapján nyomozza a titokzatos tolvajt. — A Régi sorházban (Elbert Károly vendéglőjében) karácsony első estéjén cigány, második éte a katonazenekar játszik. „Pécsi Napló*" 1912. december 25. ÉHGYOMORRA étkezés közben és lefekvés előtt állandóan PAPTATTIÁSI LYTHIA GYÓGYVIZET I inni annyit jelent, mint a hólyag és vese rendes működését biztosítani.