Pécsi Napló, 1917. október (26. évfolyam, 221-246. szám)
1917-10-02 / 221. szám
Kedd, 1917. október 2 211 (1961) XCVI. évfolyam. szerkesztőség és kiadó hivatal: Munkacsy Mihály u. 10.( Kéziratok nem adatnak vissza. Szerkesztőségi telefon 109. — Kiadóhivatali telefon 27. Felelős szerkesztő LENKEI LAJOS Előfizetési árak: Egész évre 32 kor. Félévre 16. kor. Negyedévre 8 korona. Egy hóra 2 , 80 fillér. Egyes szám ára 12 fülér. — Nyilt-tér sora 60 fillér. Az olasz támadások elerétterjedtek. Budapest, október 1. (Hivatalos.) A keleti harctéren és Albániában nincs újság. Olasz harctér: Az Isonzó arcvonalon az olasz gyalogsági támadások elerőtlenedtek. A flavisizza fensikon' Podlakánál csirájában elfojtottunk egy ellenséges előretörést. A Monte San Gabriele körletében és ettől északkeletre változatlan hevességgel tartanak a tüzérségi harcok. Conrád báró tábornagy hadcsoportjánál nem volt különös esemény. A vezérkar főnöke. (Miniszterelnökség sajtóosztálya.) Események a tengeren. Budapest, október 1. (Hivatalos.) Szeptember huszonhetedikén tengerészeti repülőgépeink hatásosan bombázták a brindissi repülőállomást és az ottani kikötőben tartózkodó torpedóegységeket és tengeralattjárókat. Amint kétségeket kizárólag megállapítottak, egy romboló csoportban két nehéz bombával célbataláltunk,, a többi célponton is jó eredményeket értünk el. A testi olasz léghajóművek ellen 27-én intézett már jelentett sikeres vállalkozásunkat 29én este tengeri repülőinknek a ferrarai léghajócsarnok ellen intézett hasonló sikerrel koronázott támadása követte, amelynek ismét egy léghajó esett áldozatul, mely a csarnokot ért két bombatalálat után óriási magasságra szökő lángokkal égett el. Ugyanazon az estén a Ponteldigoscouroi gyártelepekre is sikeresen dobtunk bombákat. Az ellenség 28-án és 29-án este megismételte Pola еЛет i épülőtámadásait, de sem katonai, sem magántermészetű említésre méltó kárt nem okozott. Két matróz megsebesült. 29-én az egyik olasz repülőgépet egyik portyázó repülőnk légiharcban a tenger felett telerítette. A repülőgép égre lezuhant, a bennálló két olasz repülőhadnag is meghalt. .4 hajóhad parancsnoksága. ' ■ ' ' ’ óy/.'.. i bújfédszi:íija.) Élénkebb harcok az Aisne mentén- Berlin, sz október 1. .4 nagy főhadiszállás jelenti. Nyugati harctér : Rupprecht trónörökös hadcsoportja . Flandriában a tengerpart mentén és az Ypenn hajtásban déltől kezdve erős volt a tüzérségi harc és éjjel is élénk maradt. Angol és francia repülők az utóbbi időben bomba vetésekkel belga terüiben jelentékeny anyagi károkat okoztak. A támadásoknak a polgári, lakosság körében is számos áldozata volt. A német trónörökös hadcsoportja : Az Aisne mentén Reimstől északkeletre és a Champagneban a tűztevékenység többnyire felderítő ütközetekkel kapcsolatban, amelyekből foglyokat szállítottunk be, feléledt. Verdun előtt a harci tevékenység mérsékelt határok között maradt. Repülőink ismét bombázták belső részének katonai építményeit és raktárait. Számos tűzeső különösen hatásosnak mutatta a támadást. Repülőgépeink sikeresen támadták meg Margate-t és Dovert. Mindegyik repülőgépünk sértetlenül visszatért. Tegnap 14 ellenséges repülőt lőttünk le. Gontermann hadnagy 37. és 38-ik, Berthold főhadnagy pedig 27-ik légi győzelmét aratta. Keleti harctér: A helyzet változatlan. Helyi gyalogsági ütközetek néhány szakaszon átmenetileg a tűz fokozódását idézték elő. Macedón arcvonal: Nem volt lényeges esemény. Ludendorff, első főszállásmester. (Miniszterelnökség sajtóosztálya.) Hírek mindenfelől. Vörös zászló az orosz flotta hajóin. Stockholm, október 1. (Eredeti távirat.) Pétervárról jelentik: A kelettengeri flotta matrózai határozati javaslatot fogadtak el, amelyben követelik, hogy az egész hatalom menjen át a demokrécia kezébe. A matrózok valamennyi hajóra és erődítményre kitűzték a vörös zászlót. Elhatározták továbbá, hogy a kormánytól kövdelik az összes frontokon való fegyverszünet azonnali kihirdetését, valamint a béketárgyalások megindítását. A hivatalos orosz katonai lap, amely ezt a hírt közli, azt is mondta, hogy a tisztek és a kalimák közötti viszony a Fekete-tengeriflottánál rendkívül kiélesedett. Michaelis részletezi a hadicélokat. Berlin, október 1. (Eredeti távirat.) Azt a kedvezőtlen fogadtatást, amelyet Michaelis birodalmi kancellár és Kühlmann külügyi államtitkár beszéde az ellenséges és a semleges sajtóban, sőt a szövetséges lapok egy részében is keltett, az itteni többségi poltikusok körében természetesnek tartják. A kormány el volt rá készülve, hogy erős ellentmondásra fog találni, a magyar sajtó kedvezőtlen megítélése azonban, mely a Pester Lloyd kivételével majdnem egyhangú, némi idegességet kelt. Tekintettel arra, hogy a kancellár erélyesen ragaszkodik álláspontjához, a politikai irány megváltoztatása, legalább a legközelebbi időben, kizártnak látszik. Egyébként a kancellár csütörtökön újra beszél a birodalmi gyűlés plénumában és ez alka-l lommal a hadicélokat bővebben kifejti: Kornilov Kerenszki parancsára vonult Pétervár ellen. Stockholm, soktóber 1. (Eredeti távirat.) A Deutsche Tageszeitungnak jelentik Stockholmból: Csernov volt földmivelésügyi miniszternek Kerenszki ellen emelt vádját, hogy tudniillik a Kornilov-afférban kétszínű játékot folytatott, most megerősíti Savinikov nyilatkozata is. Savinkov kijelentette, hogy Kornilov egyenesen Kerenszki parancsára vonult csapatokkal Pétervár ellen. Ez a nyilatkozat nagy feltűnést kelt, bár már többször felmerült a híre annak, hogy az egész Kornilov-lázadás előre megállapított terv szerint folyt le. A leleplezés nagyon könnyen Kerenszki bukását jelentheti. Az orosz jakobinusok, Grenf, október 1. (Eredeti távirat.) A Matin és más lapok pétervári híradása szerint. Lenin egyik követője, Trock, aki csak nemrég került ki a börtönből, valamint Trocki társai a szovjet tegnapi ülésén a legvadabb jakobinus kitörésekre emlékeztető beszédeket mondtak, amelyek a többségre igen nagy hatással voltak. Arról, mintha az elnök a szónokokat mérsékletre intette volna, a táviratok semmit sem tudnak. Az antant diplomatái a rendkívüli sf-:Z~zsillés V.'fél nm is várjá' be. Kerenszki offenzivát akar. Lugano, okt. 1. (Ered. távirat.) A Secolo értesülése szerint Kerenszki az összes frontokon a legközelebbi napokban meginduló offenzívát készít elő. A szultán a békére? Konstantinápoly, okt. 1. (Ered távirat ) A szultán a pápa békejegyzékére adott válaszában kijelenti, hogy rokonszervvel fogadta a békére irányuló lépést. A törökök jogos célokért küzdenek úgy a gazdasági, mint a politikai téren. A harcunk a létért és a fejlődésért folyik, a szövetségesekkel együtt, kikkel békés szándékunknak nem egyszer adtuk a jelét. A fegyverkezés korlátozására és a döntőbíróság felállítására vonatkozó javaslatot elfogadják. A semlegesek bíznak a békében Rotterdam, okt. 1. (Eredeti távirat.) A semleges körök Michaelis kancellár és Kühlmann külügyi államtitkár beszédét optimisztikusan ítélik meg. Meg vannak győződve arról, hogy a béketárgyalás alapja le van rakva. Az irányadó tényezők a közeli békére számítanak. — Az orosz kormány és a béketárgyalások Stockholm, október 1. (Ered. távirat ) Orosz diplomaták szerint az orosz kormány nem tartja lehetetlennek a béketárgyalások megkezdését. A berni és madridi nagykövetek személyében történt változások arra engednek következtetni, hogy a közeli béketárgyalásoknál e városokra nagy szerep vár. Redoszlavov ц Csemavodai találkozásról Szófia, okt. 1. (Ered. távirat.) Radoszlavov bolgár miniszterelnök a csernavodai felségtalálkozásról kijelentette, hogy az egy küszöbön álló fontos eseménynek volt az előkészítése, mely a szövetségeseket még jobban összefonasztja.