Pécsi Napló, 1934. február (43. évfolyam, 25-47. szám)

1934-02-01 / 25. szám

2. oldal. Közös sírba kerülnek azok, akiknek földi marad­ványait nem szállítják át a központi temetőbe Fécs, jan. 31. Ismételten foglalkoztunk már­­ a régi temető rendezési munkálataival, majd leg-­­­újabban a budai külvárosi főgyűjtőcsatorna meg­építésével, amely munkálatok szükségessé teszik a temetőben még nyugvók földi maradványainak másutt történő eltemetését. A főgyűjtőcsatorná­nak a vasútvonaltól északra fekvő budai külvá­rosi felhagyott temető egy részén való keresztül­­vezetését műszaki szempontok teszik sz­ükségessé. Ezért a földmunkákat rövid időn belül ebben a felhagyott temetőben is el kell végezni és pedig a vasútvonaltól északra alig tíz méterre volt alsó bejárattól kelet felé haladó úton, valamint ettől az úttól északkeleti irányban elágazó gyalog­ösvényen, illetve ezek mentén. Erre való tekin­tettel a város hatósága, miként megírtuk, fel­­hívta az érdekelteket, akiknek elhalt hozzátarto­ч­zóik közül valaki, az említett utak mentén van eltemetve, hogy amennyiben halottaiknak már 50 évnél régebben ott porladó tetemeit a központi temetőbe kívánnák átszállíttatni, az ehhez szük­séges engedély elnyerése végett jelentkezzenek. A felhívásra eddig mindössze ketten jelentkez­tek, ami annak jele, hogy legalább 60 éve el­múlt, hogy a temetőnek ezt a részét használták. Akiknek földi maradványait hátramaradott­jaik nem szállíttatják el a központi temető­be, azok közös sírba kerülnek a temetőkápolna erre a célra épülő kriptájában. Változatlanul hagyja azonban a város a botanikus kert építése után is a kápolna melletti azon sírokat, amelyekben olyanok alusszák örök álmukat, akik a város életében valaha nagy szerepet játszottak. gazdaságpolitikai és közgazdasági nézetek 3 Gusbaba Vilmos kormány főtanácsos, vezérigazgató előadása a pécsi Rotary Club 1934­ január 29-én tartott meetingjén­ ­. Mindezeknek egybevetése tőkeszerzési lehető­ségek megteremtését teszi szükségessé, mert egye­dül ez hozná meg leromlott gazdasági helyzetünk­nek a várt fordulót. Ilyen lehetőségnek portálják legutóbb a belső kölcsönt, mely népszerűvé tétel szempontjából hadikölcsön valorizálással egybekötött belső nye­­reménykölcsönne­k mondanak. Ennek gyakorlati megoldhatása és a kibo­csátás elhelyezése eshetőségeinek elbírálását hiva­­tottabbakra bízva, mégis mégis röviden rá kell mu­tatni ilyen emisszió nehézségeire és esetleges siker­telenségének konzekvenciáira. Elsősorban figyelembe kell venni a ma el­­értékt­eenedett papírok birtokában levő, osztalé­kot nem élvező közönségnek bizalmatlanságát és kétségeit minden kibocsátással szemben, ami valószínűtlenné teszi a telé uralt pénzeknek ilyen akcióra való rendelkezésre bocsátását. Ilyen célt szolgáló pénzforrás ma egyedül a pénzintézetek­nél elhelyezett takarékbetétek volnának tekint­hetők. Egy nagyobb arányú —a végeredményben a jegybankra átháruló — betételvonás tehát a pénzintézeteknek a gazdavédelmi rendelkezések folytán amúgy is erősen lecsökkentett mobilitá­sára volna kihatással. Főleg azonban igen hátrá­nyosan befolyásolná jövőben a tőkeképződést, amihez gazdasági szempontból pedig igen nagy érdekek fűződnek. Egy belső kölcsönnek gyakorlati megoldása nálunk azonban nem­ az itt csak futólag érintett aggályt keltő, sem pedig a közvéleményben fel­sorakoztatott vonzó momentumok tárgyilagos el­bírálásán fordul meg, hanem azon, hogy sike­rülne-e az emisszió finanszírozását a Nemzeti Bank szükséges bevonása nélkül megoldani. Végeredményként gazdasági életünk tespedt vérkeringésének esetleg elevenséget adó egyik —­ bár nem posszibilisnek látszó, de — áldozatkész­ségen alapuló tőkeszerzési lehetősége megint csak szemben találja magát a bankjegykibocsátás teó­riájával. Tehát mi volna magunkra hagyatot­t­ságunk­ban még az a tőkeszerzési lehetőség, mely a meg­akadt gazdasági életfunkciókat mozgásba tudná hozni a szigorúan vett inflátorikus eszközök igény­­bevétele nélkül ? Mert ha ilyenről idejekorán gondoskodás nem történik, úgy majd egy meg nem állítható, az eddigieknél is nagyobb áldozatokat követelő gaz­dasági processzus ki fogja kényszeríteni azokat a dogmákat megdöntő változásokat, melyek egy gazdasági és pénzügyi harmóniát megkövetelnek. A letargikus passzivitásnak mai légkörében fizetőeszközök előteremtésének talán utolsó lehe­tőségeként még vitatható volna az államjegy ki­bocsátásának gondolata. A múlt század utolsó negyedében ez a pénz nem is szolgálta a nagy monarchiának gazdasági érdekeit anélkül, hogy inflatorikus hatásokat kiváltott volna. Kizárná ezt ma is az a körülmény, hogy ilyen kibocsátás­nak minden bírálat teherpróbáját kibíró fedezete adva volna. De még az is, hogy mint átmeneti intézkedés fokozatosan forgalmon kívül helye­­zendők volnának az államjegyek egy normálisabb gazdasági rend kialakulása arányában. Főleg pedig nem idézne elő értékromboló inflációt az, ha a mai háromszázmillió pengő körüli bankjegy­­állományunk mellett minden kétséget kizáróan elsőrendűen fedezett mintegy 200—300 millió államjegy volna átmenetileg forgalomban. Mint ahogyan senki sem lát inflatorikus ki­hatásokat a politikailag és gazdaságilag rendezet­lenebb Ausztriában, ahol kisebb lakosság mellett a bankjegyforgalom háromszorosa a magyar­­országinak. A „PÉCSI NAPLÓ“ REGÉNYE­­ Szívek és sínek IRTA: LUKÁCS ENDRE 3 George Rawinson nevetett, átölelte öccsét és bel­éptel­ együtt a szobába. Régidivatú,megviselt lámpa vetett tompa fényt egy kopott szekrényre, egy asztalra és öt székre. Az asztal előtt idősebb asszony ült csontkeretes szemüveggel a szemén, nyakig csukott fekete ruhában. Mellette egy lát­szólag beteges, vézna, t­izennyolc év körüli leány, arccsontjai csaknem áttörik vékony bőrét. Cson­tos vállain kicsúszott a ruha alól ingének piszkos­­fehér vászonpántja. George anyjához lépett, megcsókolta, azután kezet fogott Jane-vel és leült egy székre. —• Rettenetes hideg van odakünn ! —— mon­dotta tenyerébe fújva. Az ősz asszony csendesen bólintott: — Ma nem mozdultam ki a lakásból. Neked sem kellett volna okvetlen kimenni. Legalább pihentél volna. — Jörensennek megígértem, hogy vissza­megyek, öt óráig a mozdonyszínben voltam, az­után bementem Erichez. Olyan ritkán lehet vele találkoznom. Jane esetlenül köhögött , egész felsőteste meg­remegett az erőltetésben. — A mamám gondolta, hogy maga nagyon át lesz fázva George és én... és ..­­ küldött ma­gának egy kis meleg oldalast... az nagyon jó... most... nem ? Egészen belevörösödött, amíg kimondta ezt és s­zemei i­s bet­egesen izzani kezdtek. George anyja bólintott. — Smithné nagyon jó asszony George, kül­dött neked oldalast... George érezte az orrcsiklandó szagot és hir­telen nem tudta mit mondjon.­­ —• Nagyon köszönöm... — mondotta azután —’ nagyon kedves Smithnétől és magától is nagyon kedves... mondja meg Jane, hogy kö­szönöm ... —• És ha legközelebb küld, küldjön nekem is —hallatszott Jackie hangja, mintha a sírból jönne. Jane mosolygott. Nagyon jól estek neki a szavak. Utána csend lett. George éhesen esett neki a húsnak. A lámpa sápadtan hunyorgott a szobában. George egészen az asztal fölé hajolt. Nagyon éhes volt, mert fázott. Múltak a percek. — Akkor én megyek!— mondotta J­ane hal­kan. A szomszéd házban lakott , de olyan hang­súllyal mondotta, mintha olyan messze menne, ahonnan csak egyszer egy hónapban jöhet be. George nem felelt, mert tele volt a szája hússal és zsírral, csak a fejével integetett. — Menj fiam, — mondotta halkan Mrs. Rawlinson a fejével bólogatva. —• Isten hírével —• mondotta Jackie és a Fehér Sólyom után nyúlt. Jane arcát halvány pir öntötte el. —■ Nagyon sötét van —■ mondotta akadozva Georgehoz fordulva. — Nem... kisérne.. . ki... Félve mondta ki ezeket a szavakat. Nagyon alázatosan, de mégis kacérság és felkínálás Volt bennük, amennyire ezt ez a vézna, sápadt leány érzékeltetni tudta. George szájában megállott a falat. Feszengve nézett fel és az ablak felé for­dult, mely egészen jégvirágos volt és mely mögül bevilágított a frissen hulló hó fehérsége. Olyan jól esett itt ülni a zsírtól csöpögő húg mellett. Nem tudta hirtelen mit feleljen, testének egyet­len darabja sem akart megmozdulni. Jane vér­tesen ajkai remegve nyíltak szét egy nagyon erőltetett mosolyra és fuldokolva köhögött. Mrs. Rawlinson szempillái alól különös tekintetet vetett fiára. Jackie felállóit és összehúzta szemöl­dökét . — Majd én megmutatom az utat, mondotta nagyon gyorsan. — Előzékenyen gyertyát gyúj­tott. — Erre, erre Jane — mondotta előzékenyen és gyorsan kitolta a leányt a sötét előszobába. Lehetett hallani, mikor kinyitja az ajtót. George behúzta fejét két válla közé, úgy pislogott fel az anyjára. Szerette volna, ha az mond valamit neki, de az asszony mozdulatlanul némán ült helyén. A férfi az egyik csontot rágta. —■ Hem ?—­mormogta és újra anyjára nézett. Az asszony reszketeg ujjai idegesen simogatták a fekete kendőt. —­ Nem kellett volna így tenni, fiam — mon­dotta halkan —, nem kellett volna megsérteni. Jó leány. George hirtelen élt­ellá maga elől a zsíros papírt, mintha undort kapott volna tőle. Idege­sen kopogott az asztalon. —­ Na jó... én tudom, hogy Jane jó leány... de minden nap itt van... és nem kellene, hogy minden nap idejöjjön. Beteges... és engem egy­általán nem érdekel. Jackie visszajött, nagy zajjal becsapta maga mögött az ajtót és leült. —­ Elment — mondotta megelégedetten —, előzékenyen kiengedtem. Remekül megsértetted George, ha ebben van egy kis önérzet, legalább egy hónapig nyugodtan olvashatom a Fehér Sólymot. Az ablak előtt fehéren hullottak a hópelyhek. Mrs. Rawlinson magába roskadva ült, szeme a zsíros papírra tapadt és halkan mondott valamit . George nem értette és előrehajolt­­. —■ Mi tetszik? — kérdezte halkan. Az asszony ugyanolyan halkan válaszolt: — Perkins Anne Volt itt... —• ...Perkins Anne? — Nem találod, hogy Anne nagyon szép leány ? Jackie egészen ráhajolt a könyvre és bedugta fülét. George hallgatott. —■ Az apja, Michael Perkins örökölt a báty­jától. Most halt meg. Perkins elég jómódú e­mber és azt mondta, hogy az egész pénzt hozzácsatolja a leánya örökségéhez... Nagy csend. (Folyt, köv.) PÉCSI NAPLÓ ­1934 február 1. — Makacs székrekedés, Vastagbélkatarim, gyomorbaj, puffadás, vértorlódás,sárgaság,arany­ere csomók, csipőfájás eseteiben a természetes „Ferenc József” keserűvíz, reggel és este egy-egy kis pohárral bevése, rendkívül becses háziszer. A in­kai megfigyelések tanúsága szerint a Ferenc József víz még ingerlékeny he­lű betegeknél is fájdalom nélkül hat.

Next