Pécsi Napló, 1940. szeptember (49. évfolyam, 198-222. szám)
1940-09-08 / 204. szám
8. oldal. PÉCSI NAPLÓ 1940. szeptember 8. ifracsonat, de nincs igaz® Nagyságos Asszonyom, amikor panaszt emel és vádaskodik, mert kisfiát nem vették fel a belvárosi iskolába. A város ugyanis iskolakörzetekre van osztva s minden gyermek a lakása szerinti körzetbe tartozik. Ez alól nincs kivétel, de nem is lehet, mert a kivételek arra vezetnének, hogy egyes iskolák túlzsufolódnának, míg mások elnéptelenednének. De különben is, semmi értelme a népiskolákban való válogatásnak. Egyik olyan, mint a másik és valamennyi egyformán jó. Kiváló tantestületeink vannak s ezek minden egyes tagja hivatása magaslatán áll. Ezt annak a szoros kapcsolatnak alapján állíthatjuk, amit egyes tantestületekkel évek óta tartunk. Hogy a külvárosi iskolakörzetek növendékeinek nagyobb része szerényebb viszonyok között él, mint Nagyságos Asszonyom fiacskája, azt elismerjük. Ez azonban nem lehet indok arra, hogy ezeket az iskolákat lebecsülje. Mi úgy gondoljuk, fiacskájának csak hasznára lesz a „szegény“ gyermekekkel való érintkezés, mert ez hozzá fog járulni, ahhoz, hogy benne idővel sokkal egészségesebb életszemlélet alakuljon ki, mint amint Nagyságos Asszonyom vall, aki a mai nagy átalakulások idején, amikor látnia és éreznie kell, hogy új világ küszöbén állunk, még mindig ott tart, hogy a külvárosi iskolát növendékei miatt alsóbbrendű intézménynek tartja, ahová úri fiúnak járni egyértelmű a megmételyezéssel. POLGÁRI HETI ÉTLAP SZEPTEMBER 9—16-IG: HÉTFŐ. Ebéd: Gombaleves, sárgarápafőzelék tükörtojással, túrósrétes. — Vacsora: Szalontüdő zsemlye gombóccal, főtt tengeri. KEDD. Ebéd: Paradicsomi éves, rakott kelkáj poszta, barack, szőlő. — Vacsora: Borjúpörkölt csipetkével, sajt. SZERDA. Ebéd: Csomóleves, marhahús vadasán rizzsel és makarónival, császármarzsa. — Vacsora: Párolt nyelv formával, szilva, barack. CSÜTÖRTÖK. Ebéd: Köménymagos leves, töltött paprika, pozsonyi kifli. — Vacsora: Töltött csirke uborkasalátával. PÉNTEK. Ebéd: Halikra leves, vargánya-pörkölt, barátfüle. — Vacsora: Rántott ponty céklával. SZOMBAT. Ebéd: Gulyásleves, rakott palacsinta, gyümölcs. — Vacsora: Tűzdelt ürücomb, kovászos uborkával, sajt. VASÁRNAP. Ebéd: Csirkebecsinált, velő tojással, borjúsült párolt káposztával, almáslepény. — Vacsora: Sült csirke paradicsompaprikasalátával, dél tészta, szőlő, barack, szilva. HÚSTALAN EBÉD TÖK LERAKVA A gyenge tököt megtisztítjuk héjától és ujjnyi szeletekre felvágjuk, sós vízbe kifőzzük. Ha puha, kiszedjük, szétborítva tálra helyezzük, leöntjük bőven tejfellel, megszórjuk morzsával és sütőbe tesszük. Adagolás 6 személyre: 1 kg. tök, 10 dkg. vaj, 4 dl. tejfel, 2 evőkanál morzsa, késhegynyi só. A lerakott tökre tükörtojást adhatunk. KUKORICÁSGOMBÓC-LEVES A frissen őrölt kukoricalisztet forróvízzel leöntjük, teszünk hozzá egy kanál zsírt, sót, búzalisztet, két tojást, hogy kemény legyen. Gombócokat formálunk az anyagból és a következő lébe főzzük be: Sárgára párolunk finomra vágott vereshagymát petrezselyemmel, teszünk bele késhegynyi paprikát, sót és egy fél liter vízzel feleresztjük. Ha ez felforr belefőzzük a gombócokat. Adagolás 6 személyre: 15 dkg. kukoricaliszt, 2 és fél deci forróvíz, 3 dkg. zsír, 1 evőkanál búzaliszt, 2 tojás, 5 dkg. zsír (rántáshoz), 1 fej vereshagyma, fél csomó petrezselyem, késhegynyi paprika, só, egy és fél liter víz. ZSEMLYE-PUDDING A zsemlyéket kockákra vágjuk, tejjel nedvesítjük, tojást jól felverve a szemlyére öntjük, majd tejfelt is adunk hozzá. Ezt a masszát vajjal erősen kikent asztalkendőbe tesszük és fél óráig főzzük. Ha kész, tálra rakjuk, forró vajjal leöntjük, reszelt sajttal behintjük. Adagolás 6 személyre: 6 zsemlye, 6 tojás, 1 2 evőkanál tejfel, 5 dkg. vaj, 10 dkg. parmelán* sajt, 1 késhegynyi só. Ősz a divat tükrében Szetpember az a hónap, amikor az elegáns dáma leveti a tarka-barka imprimeket, vidám, mintás kartonokat és előveszi a komoly tompaszínű ruhákat. Délután és este a favorit anyag: a matt, krepp, zsorzsett, könnyű selyem. Az ilyen ruha minél egyszerűbb, annál elegánsabb. A „katonásdi“ a divatból eltűnt, nincsenek nagy zsebek, de bőven van húzás, raftolás. A szélesített csípővonal a divat új iránya, élre tör és nagy forradalmakat idéz elő. Oka ennek a forradalomnak az, hogy az új, erősen a nőiességet kidomborító divat, nem tűri az eddig egyeduralmú fiús alakot, hanem csakis az úgynevezett karcsú, telt formákat favorizálja. A szalonok próbakisasszonyaikat hízókúrára fogják, de bizony nagy meglepetés éri őket ,mert a hízás nem mindig a kívánt helyre történik. Tehát hölgyeinknek kár előre örvendeniök, mert a csontkollekció eszményképét koplalással minden további nélkül elérhetik, de ehhez a mostani arányos kövérséghez nagy művészet kell. De térjünk vissza a ruhákra. Sok ruha készül szőrmével. Nagyon szépek a könnyű, sötét szövetből készült vacsorázó ruhák perzsa díszítéssel. Sok japán szabást látunk, sima szoknyával, a nyaknál kicsi kámzsa-megoldással. Ezek többnyire testhez simuló, a redőzést remekül kiemelő selyem trikóanyagból készülnek. Nagy divat még a kockás sottis nyakkendő-selyem. A korzón megjelennek már az első komoly őszi ruhák. Bizony ez a bemutató az idén kivételesen nem a hölgyek divathajszolása miatt történt ilyen aránylag korán, hanem az időjárás is kényszerítette őket. Sok a kosztüm, legtöbbször kétszínű összeállításban. Vannak teljesen elütő színű szoknyák és kabátok, de ugyanilyen kedveltek a most már klasszikussá váló csak árnyalatokban változó színek. A bőhátú kabátok, különösen a harangszabású hátrésszel készültek, teljesen hiányoznak az idén, míg ahogy már várható is volt, a testhez simuló vonalakat erő- * . íwm ..... sen lanszírozzák. A várak új vonalakat kaptak a kimonószerű, japán ujjak folytán. A bluzot házak, amelyek eddig is nagyon kedveltek voltak, most annyira kihangsúlyozottak, hogy szinte elállnak. Ezek a feltűnő változások a hosszú kabátokon és a ruhákon is. A ruhák gyakran szőrmével díszítettek. Nagyon elegánsak a könnyű szövetből készült japánszabású, szűk szoknyájú ruhák, például perzsa díszítései. Még a bersitschwanz és a festett hermelin nagyon alkalmas őszi ruhák díszítésére. }uszérosan 1915 szeptember 8. A legválságosabb pillanatban mentette meg Kövendy Gyula, volt debreceni 2. honvéd huszárezredbeli hadnagy és Nagy Ferenc őrmester lélekjelenléte és bátorsága az ezredest. Az ezred balszárnyát a Pripjaty mocsarakban lévő Mukoszyn nál nyomasztó fölényben lévő orosz erők támadták meg, úgy, hogy a bal szárnyát képező lövészszázad a túlerő elöl kénytelen volt viszavonulni. A válságos helyzet azonban csak néhány pillanatig tartott. Kövendy Gyula hadnagy, valamint Nagy Ferenc őrmester élére álltak a huszároknak és az időközben ellentámadásra rendelt tartalékkal együttesen szembeszálltak az oroszokkal. Pár pillanatig farkasszemet nézett egymással a két fél, de azután vad ordítással vetették magukat a huszárok az oroszokra, akik véres kézitusa után végül is fejvesztetten menekültek. Az említettek hősies és példás magatartása az egész ütközet lefolyására nagy kihatással volt. Kövendy hadnagy ez alkalommal megsebesült. Kötelességérzettől áthatott példát mutató vitézi tettükért Kövendy hadnagy a 3. oszt. katonai érdemkeresztet, míg Nagy Ferenc őrmester a kis ezüst vitézségi érmet kapta. Jsérvet .M Mihály hősi tettei 1914 szeptember 9. E napon Németh Mihály őrvezető Janov község szegélye ellen végrehajtott roham után járőrével a község belsejét kutatta át. Az egyik ház padlásáról tüzet kapott. Erre nem törődve a veszéllyel, felhatolt a padlásra és az ott tartózkodó négy oroszt elfogta. Tovább haladva, egy fedezékből kapott tüzet, mire azt is megrohanta és az ott talált oroszokat lefegyverezte. Utána az egyik uccasarok mögül lőttek rája, mire az ott rejtőzködő oroszokat megrohanta és egy tisztjükkel együtt foglyul is ejtette. Ezekért a bátran és eltökélten végrehajtott hős tetteiért Németh őrvezetőt a nagy ezüst vitézségi éremmel tüntették ki. A vidéki úriközömnés kedvenc hotelje az ESPLANADE — ■ nagyszálloda —, Budapest, III. Zsigmondi. 38/40, Telefonok : 151-735, 150738, 157-299 Szemben a világhírű LukáCSfürdővel és a Császárfürdővel a Rózsadomb alján. Teljes komfort, folyó melegvíz, központi fűtés. A Nyugati pályaudvartól 1 kisszakasz távolságra. A szálloda teljesen újjáalakítva, a vezetés alatt áll. Elsőrangú cafe restaurant polgári árak. Olcsó szobák pensióval, vagy anélkül. Hosszabb tartózkodásnál külön engedmények