Pécsi Napló, 1940. szeptember (49. évfolyam, 198-222. szám)

1940-09-08 / 204. szám

8. oldal. PÉCSI NAPLÓ 1940. szeptember 8. ifracsonat, de nincs igaz® Nagyságos Asszonyom, amikor panaszt emel és vádaskodik, mert kisfiát nem vet­ték fel a belvárosi iskolába. A város ugyanis iskolakörzetekre van osztva s minden gyermek a lakása szerinti körzetbe tartozik. Ez alól nincs kivétel, de nem is lehet, mert a kivételek arra vezetnének, hogy egyes iskolák túlzsufolódnának, míg mások elnéptelenednének. De különben is, semmi értelme a népiskolákban való válogatásnak. Egyik olyan, mint a másik és valamennyi egyformán jó. Kiváló tantestületeink vannak s ezek minden egyes tagja hivatása magaslatán áll. Ezt annak a szoros kapcsolatnak alapján állíthatjuk, amit egyes tantestületekkel évek óta tartunk. Hogy a külvárosi iskolakörzetek növendékeinek nagyobb része szerényebb vi­szonyok között él, mint Nagyságos Asszonyom fiacskája, azt elismerjük. Ez azon­ban nem lehet indok arra, hogy ezeket az iskolákat lebecsülje. Mi úgy gondoljuk, fiacskájának csak hasznára lesz a „szegény“ gyermekekkel való érintkezés, mert ez hozzá fog járulni, ahhoz, hogy benne idővel sokkal egészségesebb életszemlélet ala­kuljon ki, mint amin­t Nagyságos Asszonyom vall, aki a mai nagy átalakulások idején, amikor látnia és éreznie kell, hogy új világ küszöbén állunk, még mindig ott tart, hogy a külvárosi iskolát növendékei miatt alsóbbrendű intézménynek tartja, ahová úri fiúnak járni egyértelmű a megmételyezéssel. POLGÁRI HETI ÉTLAP SZEPTEMBER 9—16-IG: HÉTFŐ. Ebéd: Gombaleves, sárgarápafőzelék tükörtojással, túrósrétes. — Vacsora: Sza­lontüdő zsemlye gombóccal, főtt tengeri. KEDD. Ebéd: Paradicsomi éves, rakott kelká­­j poszta, barack, szőlő. — Vacsora: Borjú­­pörkölt csipetkével­, sajt. SZERDA. Ebéd: Csomóleves, marhahús vada­sán rizzsel és makarónival, császárm­arzsa. — Vacsora: Párolt nyelv formával, szilva, barack. CSÜTÖRTÖK. Ebéd: Köménymagos leves, töl­tött paprika, pozsonyi kifli. — Vacsora:­­ Töltött csirke uborkasalátával. PÉNTEK. Ebéd: Halikra leves, vargánya-pör­költ, barátfüle. — Vacsora: Rántott ponty céklával. SZOMBAT. Ebéd: Gulyásleves, rakott pala­csinta, gyümölcs. — Vacsora: Tűzdelt ürü­­comb, kovászos uborkával, sajt. VASÁRNAP. Ebéd: Csirkebecsinált, velő to­jással, borjúsült párolt káposztával, almás­­lepény. — Vacsora: Sült csirke paradicsom­paprikasalátával, dél tészta, szőlő, barack, szilva. HÚSTALAN EBÉD TÖK LERAKVA A gyenge tököt megtisztítjuk héjától és ujjnyi szeletekre felvágjuk, sós vízbe kifőzzük. Ha puha, kiszedjük, szétborítva tálra helyez­­zük, leöntjük bőven tejfellel, megszórjuk mor­zsával és sütőbe tesszük. Adagolás 6 személyre: 1 kg. tök, 10 dkg. vaj, 4 dl. tejfel, 2 evőkanál morzsa, késhegynyi só. A lerakott tökre tükörtojást adhatunk. KUKORICÁSGOMBÓC-LEVES A frissen őrölt kukoricalisztet forróvízzel leöntjük, teszünk hozzá egy kanál zsírt, sót, búzalisztet, két tojást, hogy kemény legyen. Gombócokat formálunk az anyagból és a kö­vetkező lébe főzzük be: Sárgára párolunk fi­nomra vágott vereshagymát petrezselyemmel, teszünk bele késhegynyi paprikát, sót és egy­­ fél liter vízzel feleresztjük. Ha ez felforr bele­főzzük a gombócokat. Adagolás 6 személyre: 15 dkg. kukorica­­liszt, 2 és fél deci forróvíz, 3 dkg. zsír, 1 evő­kanál búzaliszt, 2 tojás, 5 dkg. zsír (rántáshoz), 1 fej vereshagyma, fél csomó petrezselyem, késhegynyi paprika, só, egy és fél liter víz. ZSEMLYE-PUDDING A zsemlyéket kockákra vágjuk, tejjel ned­vesítjük, tojást jól felverve a szemlyére öntjük, majd tejfelt is adunk hozzá. Ezt a masszát vaj­jal erősen kikent asztalkendőbe tesszük és fél óráig főzzük. Ha kész, tálra rakjuk, forró vaj­jal leöntjük, reszelt sajttal behintjük. Adagolás 6 személyre: 6 zsemlye, 6 tojás, 1 2 evőkanál tejfel, 5 dkg. vaj, 10 dkg. parmelán­­* sajt, 1 késhegynyi só. Ősz a divat tükrében Szetpember az a hónap, amikor az elegáns dáma leveti a tarka-barka imprimeket, vidám, mintás kar­tonokat és előveszi a komoly tompaszínű ruhákat. Délután és este a favorit anyag: a matt, krepp, zsor­zsett, könnyű selyem. Az ilyen ruha minél egysze­rűbb, annál elegánsabb. A „katonásdi“ a divatból eltűnt, nincsenek nagy zsebek, de bőven van húzás, raftolás. A szélesített csípővonal a divat új iránya, élre tör és nagy for­radalmakat idéz elő. Oka ennek a forradalomnak az, hogy az új, erősen a nőiességet kidomborító divat, nem tűri az eddig egyeduralmú fiús alakot, hanem csakis az úgynevezett karcsú, telt formákat favori­zálja. A szalonok próbakisasszonyaikat hízókúrára fogják, de bizony nagy meglepetés éri őket ,mert a hízás nem mindig a kívánt helyre történik. Tehát hölgyeinknek kár előre örvendeniök, mert a csont­kollekció eszményképét koplalással min­den további nélkül elérhetik, de ehhez a mostani arányos kö­vérséghez nagy művészet kell. De térjünk vissza a ruhákra. Sok ruha készül szőrmével. Nagyon szépek a könnyű, sötét szövet­ből készült vacsorázó ruhák perzsa díszítéssel. Sok japán szabást látunk, sima szoknyával, a nyaknál kicsi kámzsa-megoldással. Ezek többnyire testhez simuló, a redőzést remekül kiemelő selyem trikó­anyagból készülnek. Nagy divat még a kockás sot­­tis nyakkendő-selyem. A korzón megjelennek már az első komoly őszi ruhák. Bizony ez a bemutató az idén kivételesen nem a hölgyek divathajszolása miatt történt ilyen aránylag korán, hanem az időjárás is kényszerítette őket. Sok a kosztüm, legtöbbször kétszínű összeállí­tásban. Vannak teljesen elütő színű szoknyák és ka­bátok, de ugyanilyen kedveltek a most már klasszi­kussá váló csak árnyalatokban változó színek. A bő­hátú kabátok, különösen a harangszabású hátrésszel készültek, teljesen hiányoznak az idén, míg ahogy már várható is volt, a testhez simuló vonalakat erő- * . íwm ..... sen lanszírozzák. A várak új vonalakat kaptak a kimonószerű, japán ujjak folytán. A bluzot házak, amelyek eddig is nagyon kedveltek voltak, most annyira kihangsúlyozottak, hogy szinte elállnak. Ezek a feltűnő változások a hosszú kabátokon és a ruhákon is. A ruhák gyakran szőrmével díszítettek. Nagyon elegánsak a könnyű szövetből készült japánszabású, szűk szoknyájú ruhák, például perzsa díszítései. Még a bersitschwanz és a festett hermelin nagyon alkal­mas őszi ruhák díszítésére. }­uszérosan 19­15 szeptember 8. A legválságosabb pillanatban mentette meg K­ö­v­e­n­d­y Gyula, volt debreceni 2. honvéd huszárezredbeli hadnagy és N­a­g­y Ferenc őrmester lélekjelenléte és bátor­sága az ezredest. Az ezred balszárnyát a Pripjaty mocsarakban lévő Mukoszyn­ nál nyomasztó fölényben lévő orosz erők tá­madták meg, úgy, hogy a bal szárnyát ké­pező lövészszázad a túlerő elöl kénytelen volt viszavonulni. A válságos helyzet azon­ban csak néhány pillanatig tartott. Kö­­vendy Gyula hadnagy, valamint Nagy Ferenc őrmester élére álltak a huszárok­nak és az időközben ellentámadásra ren­delt tartalékkal együttesen szembeszálltak az oroszokkal. Pár pillanatig farkasszemet nézett egymással a két fél, de azután vad ordítással vetették magukat a huszárok az oroszokra, akik véres kézitusa után végül is fejvesztetten menekültek. Az említettek hősies és példás magatartása az egész üt­közet lefolyására nagy kihatással volt. Kövendy hadnagy ez alkalommal megse­besült. Kötelességérzettől áthatott példát mu­­tató vitézi tettükért Kövendy hadnagy a 3. oszt. katonai érdemkeresztet, míg Nagy Ferenc őrmester a kis ezüst vitézségi ér­met kapta. Jsérvet .M Mihály hősi tettei 1914 szeptember 9. E napon Németh Mihály őrvezető Janov község szegélye ellen végrehajtott roham után járőrével a község belsejét kutatta át. Az egyik ház padlásáról tüzet kapott. Erre nem törődve a veszéllyel, fel­hatolt a padlásra és az ott tartózkodó négy oroszt elfogta. Tovább haladva, egy fede­zékből kapott tüzet, mire azt is megro­hanta és az ott talált oroszokat lefegyve­rezte. Utána az egyik uccasarok mögül lőttek rája, mire az ott rejtőzködő oro­szokat megrohanta és egy tisztjükkel együtt foglyul is ejtette. Ezekért a bátran és eltökélten végrehajtott hős tetteiért Németh őrvezetőt a nagy ezüst vitézségi éremmel tüntették ki. A vidéki úriközömnés kedvenc hotelje az ESPLANADE — ■ nagyszálloda —, Budapest, III. Zsigmondi. 38/40, Telefonok : 151-735, 150738, 157-299 Szemben a világhírű Lu­káCSfürdővel és a Császárfürdővel a Rózsadomb alján. Teljes komfort, folyó melegvíz, központi fűtés. A Nyugati pályaudvartól 1 kisszakasz távolságra. A szálloda teljesen újjáalakítva, a­ vezetés alatt áll. Elsőrangú cafe restaurant polgári árak. Olcsó szobák pensióval, vagy anélkü­l. Hosszabb tartózkodásnál külön engedmények

Next