Pest Megyei Hirlap, 1963. július (7. évfolyam, 152-177. szám)

1963-07-07 / 157. szám

IMS. JULIUS 7, VASARNAP Németh Emil: Egy kicsit mindig... Egy kicsit mindig öreg voltam, s kicsit mindig gyerek leszek. A helyes súlyponttal szívemben, így maradok a felszínen a szállítmánnyal, mit magamba vettem mint nagy, de tengeren mégis kicsi hajó a cápás mélységek felett. És átviszem rám bízott terhemet. Egy kicsit mindig öreg voltam. Hátam mögött tűnődve összesúgtak, figyelmetlennek, fádnak és mulyának hittek, s neveztek biztosan szegények. Pedig kicsit öreg ifjan azért vagyok, hogy jól merüljön már most is hajóm. Dióhéj—lengén szél s hullám szeszélye elbánna könnyebben vele, szándék-kormányom mit se védene. S egy kicsit mindig gyerek maradok. Távoztamat itt és amott sokszor mosoly kíséri majd, hogy ősz hajjal ez még milyen bolond, hogy feje lágy be nem nő soha. Pedig csak néha könnyítő lélegzetet szívok be bordáim közé, hogy sok-sok parthoz odaállt, s a „megtelt” — csíkig megrakott hajómat feljebb emeljem átcsapó hullámok ellen, hogy a méltó célba — kinek rossz, hogyha ezt kívánom? eljusson méltó rakományom. V XXXXXXXXXSXVXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXS.\XXXXX^XXXXXVXXXXXXNXXXXXXXXXXXXVVXXXXXX\XXXNXV>X^XCX'^X>XXXXXXvXXXvVXVXXX\XXXXXXXXXXXXXXXXXXX\XXXX.XXX\XXXXvXXXXXXXXXXX'XX\XS.XVXXvX*XX>X'.X».XÍV Nincs már Petőfi-ház Gödöllőn Szomorúan vettük tudomá­sul a hírt: nincs már Petőfi­­-­áz Gödöllőn. Hogyan történ­hetett ez meg? Gödöllőn, a mai Petőfi Sán­dor utca 12. számú házban lakott valamikor, 1843-ban Petőfi Sándor. Itt élt, s itt dol­gozott, itt irta halhatatlan ver­seit Mednyánszky Bertához. Az utókor kegyelettel őrizte Petőfi Sándor. Itt élt, s itt dől­és forradalmárt vendégül látó Szombat-család még a régi berendezési tárgyakat és az udvaron álló eperfát is védte, amely alatt a költő sokszor el­üldögélt. S most, a régi házat modernizálták, átépítették, bő­vítették. Ha a régi falak meg is maradtak magában az épü­letben, ez a ház már nem az, amelyben Petőfi lakott. Ez a ház már nem az, amelyről versel, ez a ház már nem az, amely több, mint egy évszáza­dig Petőfi szellemét, emlékét sugározta. A régi ház — sem­mi kétség: nincs többé! Az épület tulajdonosa, a Szombat-család építési kérel­met adott be még az elmúlt évben. Jogos lakásigényük ki­elégítését bővítéssel, hozzáépí­téssel kívánták megoldani, ta­lán nem is tudva, mekkora kárt okoznak Petőfi emléké­­­nek, s saját családi hagyomá­­­nyaiknak. Az engedélyt meg­kapták a járási tanácstól, s az­ építés­­ megtörtént. Elgondolkoztató és elkese­­­rítő hír ez. Sokszor kisebb je­­­lentőségű épületet is műem­l­ékké, védetté nyilvánítunk, s­­ az igazi értéket meg hagyjuk­ veszendőbe menni. Pár évvel­ ezelőtt még az tervezgették a gödöllőiek, hogy kisajátítják ezt a házat, s Petőfi-múzeu­­mot rendeznek be, ezzel is to­vább ápolva Petőfi gödöllői emlékét. A tervből, a lelkese­désből lám ez lett. Az ember szinte el sem hiszi, hogy ez megtörténhetett. Hát nincs Gödöllőin műemlékvédelmi bi­zottság? S így annak nem is lehet hivatalból tagja a járási tanács építési osztályának ve­zetője? Keserves az a tanulság, amit ebből a baklövésből levonha­tunk!. .. (t.) VVV\\\\\\\\\\NVW?Í\N\\\N\\\\\\\\\\\\\\\\\\^^^ Nagy sikerrel játsszák filmszínházaink a Mr. Hobbs sza­badságra megy című amerikai filmet. A film két régi is­merőse: James Stewart és Maureen O'Hara Puskin nyomán készült a Szélvihar című olasz—jugoszláv film. Két szereplője: Geoffrey Hore és Silvana Mangano Karai Lászlói Aratás Földünkön — több mint kétezer hold — beért az első árpatábla, és megjöttek ma éjszakára a kombájnok is — két szürke bálvány. Még gatyás volt a harmattól a szalma, de morzsolgatta ujjunk a kalászt és fontoskodva sürögtünk a gépész körül, hogy indulunk-e végre? Az első forduló után megállt — már nem tudom, hogy mi volt a hiba —, s mi óvatosan kézről-kézre adtuk a tartályból vett egy marék szemet. Aztán megindult előttünk a gép, még bólogattunk — szép tarlót csinál — s a nap felé fordultunk mindahányan, hogy érthető legyen, miért hunyorgunk. DÉKÁNY KALMÁN: A továbbjáró | BERETVÁS BÓDOG világéletében • hivatalnok volt, méghozzá a­­ hivatalnokok ama­­ bői, akik mindenkori fajtájú­­felet­­­­teseiknek és főnökeiknek­­ fenntartás nélkül engedelmes­­­­kednek, így azután simán át­­í vészelte a háború utáni rend­­­­szerváltozást. A hivatali iga­­­­zoló bizottság minden különö­­­sebb szekatúra nélkül kiadta­­ az öt párt aláírásával és pe­­r­csétjével ékes bizonyítványt. • Sőt, mi több, bizonyos hall­­­­gatólagos elismeréssel vették­­ tudomásul, hogy nem ment­­ ki a frontra, hanem fo­lyta­­­­tólagosan a helyén maradt, a­­ hivatalban, noha még kato­­­naköteles korban volt, jóval­­ ötvenem alul. Volt valami­­ rejtett szervi hibája, amiért­­ alkalmatlannak bizonyult ka­tonai szolgálatra. Egy kis ideig még hagyták eredeti állásában, meg­a járadékszámfejtő osztályon, azután, mint pénzügyi szak­embert, és példás magatar­­­­tású tisztviselőt, áthelyezték egy újonnan szervezett építő tröszthöz. Pénzügyi főelőadó lett, így hát tökéletesen elége­dett volt a sorssal, nem is akart magasabbra törni. Csöndben, szerényen élde­gélt hitvese oldalán. Budán laktak, a lombos Eszék utcában. A hajdani karcsú diáklányból itt dundi asszonyka lett. A férfi test­ben megapadt s kissé meg­hajlott a háta. Oldalt elvá­lasztott, fakó hajában ősz szálak csillogtak. Csontkere­tes, vastag szemüvegen át nézett a világba. De amikor turbékoltak, valahogy mind­ketten újraélték tovatűnt if­júságukat. Beretvás Bódog már nem várt meglepetést az élettől. Teljesen elfoglalta a munkája, szabad idejét pedig rovar- és lepkegyűjteményének áldozta. Ez a szenvedélye diákkorától fogva elkísérte. ■o* HANEM EGYSZER mégiscsak tör­­tént valami, ami földúlta és ^ megviselte idegrendszerét. ^ Egy titkos irigye bejelentést ^ tett ellene, s a kivizsgálás g tartamáig felfüggesztették. ^Jóakarói azonban — nem­­ utolsósorban az igazgató — ; elintézték, hogy kisebb be­­^­osztásban, a tröszt egyik vál­­­­lalatának bérelszámolói iro­­­ ^ dájában tovább dolgozhassák. Ettől fogva Beretvás Bo­­^dog, ha lehet, még hall­gatagabb lett. Csak befelé ^gyötrődött. Némán emésztette ^ magát, s olyan furcsa érzése ^ volt, mintha görcsöt nyelt ^volna. Beesett szemmel járt ^a bérelszámoló irodába, s he­­ttenként kétszer telefonon ér­­­deklődött a felülvizsgáló bi­­­­zottság titkárságán, hogy mi i­s van az ügyével. ^ az Hetek, hónapok teltek el — egész nyár. S ő egyre­­ gyötörte magát. Néha már­­ úgy rémlett, gondolatai egye­­­­nesen a szájába folynak. Fé­­l­mes ízét is érezte. A legkülön­­­­bözőbb helyzetekben szédülés­­ lepte meg, elveszítette egyen­­s súlyát. Szörnyen szégyellte magát, hogy ilyenkor azt­­ hiszik róla, részeg EKKORTÁJT TÖRTÉNT, a rús szeptemberi estén, egy bo­­­vés előtt, mint szokta lefek­­vo­t, * ágya ” fényen, fejénél, az éjjeliszék­elhelyezte az éb­­­­resztőórát, amikor meglepő ‘ hírt közölt a feleségével. . — Képzeld, kis szivem, az r­t óra továbbjár. Az asszony furcsán nézett­­ rá a párnáról. — Továbbjár? — Igen. Anélkül, hogy fel­­­ húznám. — Hogy mondhatsz ilyet, * > kutyuskám? Hiszen felhúztad. — Én? — Te hát. Az előbb. ! — Rosszul láthattad, szivem. Hozzá se nyúltam.kis­Az asszony megvárta, amíg " elalszik, csak azután vonta s­el a kezét.­­A vasólámpát Eloltotta az el­­és a sötétben s­em csendesen sírdogált. Beretvás Bódog szokatlanul­­ frissen ébredt. Alvó fele­­­­ségére pillantott. Sietve fel­­­­öltözött és kiosont a ház­­á­ból. Az irodában, arcán rej­­­­télyes mosollyal, lépett a te­­­­lefonhoz. A kollégák egyike­­ megkérdezte: — Érdeklődünk, érdeklő­­­ 7­dünk? Rábólintott, s máris for­­­gatni kezdte a készülék laka­­t 5 esős számtábláját. — Hiszen ma szerda van *­ — hallotta a megjegyzést. " Nem válaszolt, csak titokza­­■­tosság bujkált az arcán, mint­­ aki tud valamit. " Megfigyelték, eddig egy hé­ten csak kétszer, hétfőn és­­ pénteken telefonált, ő azon­­­­ban csalhatatlanul érezte,­­ hogy ma hétfő van. — Kedves kisasszony — be­­­­szélt a kagylóba — bátorko­­­­dom érdeklődni, kitűzték-e ^ £ már a tárgyalás időpontját? Már annyiszor sürgette, ^ hogy belerögződtek a sza­­^­vak, mindig egyformán hasz­­­­nálta azokat. Persze az is,­­ amit onnan válaszoltak. Min­­­­dig egyformán. — Jaj, kedves Beretvás ? kartárs, hiszen legutóbb meg­­­­mondtam: rögtön értesítjük,­­ mihelyt sor kerül rá. Kár­t annyit telefonálni. Meghallgatta, azután he­­­lyére tette a kagylót és dol­gozni kezdett. És ezentúl minden elfogta a csalhatatlan reggel nyosság, hogy a hívást bizo­nem szabad elmulasztania. A kol­légák hiába figyelmeztették, hogy fölösleges naponta ér­deklődni, ő valahogy úgy érezte, aznap feltétlen te­lefonálnia kell, s titkon megmosolyogta őket. Munkabírásában nem volt semmi hiba. Lelkiismeretesen százalékolta a teljesítménye­ket, tétlenül sohasem ült. Ha végzett, másoknak segített, öröm volt dolgozni vele. Az irodafőnök nem győzte di­csérni, a kollégák áldották a napot, amelyen odahelyezték. Jül Akkor történt — körülbe­hat hónapra, függesztették — úgy hogy fél­tíz óra tájt, mint rendesen, megint telefonált. — Halló! Kedves kisas­­­­szony, bátorkodom érdeklőd­ni... Érces férfihang vágott a szavába: — Maga az, Beretvás kar­társ? Kérem, épp az imént fejeztük be a tárgyalást. Ha­ladéktalanul jelentkezzék központban. Minden rendben, a elfoglalhatja eredeti beosztá­sát. A fizetéskülönbözetet visszamenőleg megkapja. AZ UTOLSÓ mondatot mér nem is • halottáY^köüBétr­ ‘letette a kagylót. Különben kikapcsolt az agya, is a kisasszony hangját hallotta, mintha a kagylóban éltek volna már azok a szavak: — Jaj, kérem, kedves Be­retvás kartárs... S járt tovább a bérelszámo­lóba. A központban kezdtek nyug­tal­ankod­ni miatta. Előké­szültek már a fogadására. Kiürítették régi íróasztalát, teleöntötték a tintásüveget és vadonatúj vágott hegyű tol­lat tűztek a tollszárba, ked­venc tollhegyét. Csak ő nem volt sehol. Küldöncöt szalajtattak a laká­sára. Azzal a hírrel érkezett vissza, hogy szokott időben elment hazulról. Már-már balesetre gondol­tak, amikor eszükbe jutott a bérelszámoló iroda. Izgatot­tan érdeklődtek a telefonban, hogy tudnak-e róla. Ott volt. Tovább járt. Az igazgató döbbent álmél­­kodással értesült róla. Ám örült is a hírnek, örült an­nak, hogy olyan tulajdonság­gal találkozott, amit rég ki­veszettnek vélt. S kezdte for­gatni fejében: milyen kitün­tetéssel lepje meg ezt a mél­tatlanul meghurcolt, szerény emberkét? oszt az a baj. Tán fölülrül til­­tsák is tőle a lányt. — Meglehet. — Bólint az ünneplő ruhás. — Az Annust azt nem til­tják, mer annak az apja bent van, amiótátul csak létezik a csoport. — Bent van, de miért — sziszegi előre dűlve örzsi —, érdekből, merhogy az olajat féti a kertjiben. — Hallja, miféle olaja van annak az embernek? — lép közelebb a sovány bajuszos. — Tuggya aztat mindenki Topajon, hogy minő olaj az. — Maguk topajiak? — kér­di az előbbi sovány. — Szépségesen — válaszol örzsi. — Oszt ki az az ember, aki­nek olaja van? — A Panyi Balázs, mér kérdi? — Csak kíváncsiságból, mer aztat­­ ismerem. — Vagy úgy — rántja föl a fejét örzsi — aztal ösmer­­heti mindenki. — Derék ember az — jegyzi meg a bajuszos. — Afelől nincs hiba, hogy nem dögös, nem szorgalmas, de az olaj az is igazság, mer aztat én a saját két szemöm­­­nel láttam. E­gy kicsit mintha feszült­té vált volna a hangulat, mindenki hallgat. Hirtelen a komp felé tekintgetnek mind­annyian. — Már mozgolódnak — ál­lapítja meg az ünneplő ruhás. — Üde jel — teszi hozzá az egyik sovány. A két, kosa­ras asszony kínos fészkelődés­­sel nézelődik a túlsó part felé, a fiatal pár meg az átkelési költséget számolgatja. — Valami hordókat vagy miket raknak a kompra — mondja az ünneplő ruhás. — Talán sört hoznak. — Vagy olajat pakolnak — jegyzi meg örzsire sandítva a bajuszos sovány. Az as­­­szony nem veszi magára a célzást, vagy legalábbis nem mutatja. Egy kis idő múlva azonban mégis megszólal. — Aki ösmerős Topajon, tudhassa, hogy mindég far­kának a határban az olaj után. A ti fődeteken is fúrtak, igaz-e. Márt? — Még a háború előtt — felel a másik öregasszony — összehúrtak egy hold fajta lucernát, oszt htjába, mer olaj csak nem vöt. — Nem is lehetett, mert nem jó helyen keresték. A Panyiék kertjibe nem ku­tattak, csak ép, hogy fúr­tak egy cseppet, már abba is hagyták, aszonták, hogy nem tanárák a főerit. Oszt kideret, hogy mégis ott van. — Kideret, híjába titkóják — bólogat Mari. — Tán a mérnökök tanáták meg? — kérdi az ünneplő ru­hás. — Azok még nem tuggyák — mondja örzsi —, csak az Annus anyja meséje, milyen gazdagok lesznek hogy ők, mer olajnak,megtanáták a főerit az — A nagy esőzéskor tanáták meg — teszi hozzá Mári. — Akkor. Közvetlen a há­ború előtt, amikor fogyött a talajvíz a kacsaitatójokba, osztón mind megdöglöttek a kacsáik, még üzetnyi is más­tul kértek. Én magam is lát­tam, hogy uszkál a vizen az olaj. Még a kútjokba is lát­szik, ha sokáig nyugodtan van benne a viz. — Osztón mér nem vizsgál­ják meg a mérnökök? — kérdi a bajuszos. — Már azótátul is eltitkoják Panyiék mindenk elől — vil­lant haragosan örzsi a szemé­vel a kérdezőre. — Még a ka­­csaitatót is betemették, el is planéróták, oszt ganajt bán­tak rá. Hogy nem szégyellik tsz-tag léttükre megcsalni az államot. Az a traktoros meg velők fújja, mer, hogy ott van a lány, aztat akarja elvonni. — A szövetkezetnek se akar­ják elárőni, az olajat, csak maguk akarnak meggazdagod­ni — replikázik Mári. — De most majd minden ki­­derő, mer­t Rozi tesz róla, ő tudja, hol az olaj — mondja örzsi. — Főjelentette őket — hálkítja le a hangját — Nem a legény miatt, nem olyan lány az, hanem, hogy az olajat eltitkoják az állam­tól. — Oszt az Annus micsinál? — kérdezi a fiatalasszony. — Nem tuggya még — vála­szol örzsi. — Csak ők nem tuggyák, más mindenki a fa­luban. Mongyák is, hogy mi­féle népek vannak a csoport­ban, milyen arcátlanok. — A lányok mind a legé­­nyekkel kergetőznek — szűri a szót Mári­a foga között. — No, no! — mondja a ba­juszos sovány — a Rozi is, vagy hogy híják, az is kerge­­tőzne a traktorossal. — Mán nem kergetőzne,­­ mert utálja az Annus végett : — védi örzsi. — Hát csak azér ugye — ne­­­­vet a sovány, aztán megjegyzi : — mán gyön a komp. M­indenki hallgat. Újabb­­ emberek jönnek, a kerék­­­­páros is odaállt a szekerek­­ mellé. — Te Mári, mán kiszőjünk! — tápászkodik föl örzsi za­­­­vartan, amikor a kis motorost ott kattog a komppal a part­­ előtt. Felcihelődnek, a két­­ sovány hátra marad. — Hja, ez az öregasszony —­ csóválja a fejét a bajuszos, s aztán megindulnak a többieké után, amikor a komp neki­k üt­ódik az alátolakvó partnak.,J bajuszos, gv Catherine Woodville a Vége a bulinak című új angol film női főszereplője

Next