Pest Megyei Hirlap, 1966. december (10. évfolyam, 283-308. szám)

1966-12-18 / 298. szám

III. ÉVFOLYAM, 99. SZÁM 1966. DECEMBER 18., VASÁRNAP CSENDÉLET Iván Mária rajza Vadnyulak - nyugatra A Pest-Szolnok megyei Pin­­­­cegazdaság vadásztársasága vasárnap Újszilvás és Tápió­­györgye határában élő nyúl­­befogást tartott. Százötven nyulat küldtek a MAVAD sop­roni telepére, ahonnan tovább­indulnak Franciaország, Olasz­ország, Svájc és a Német Szö­vetségi Köztársaság erdőibe, fajfrissítés céljából. Mit ajánl a szakember? A G 33-AS KARRIERJE A háztáji baromfitenyész­tés fellendítése, gazdaságos­ságának növelése, az új te­nyésztési eljárások, magasabb termel­őe­gyedek biztosítása régen foglalkoztatja a szak­embereket. E gondolat gya­korlati megvalósítását kezd­tük meg járásunk területén az idén, amikor is 34 ezer 500 da­rab G 33-as hibrid adtunk ki 3 község — baromfit Tápió­­szentmárton, Tápióbicske és Pánd — gazdáinak. A kihelyezés óta eltelt majdnem egy év tapasztala­ta azt mutatja, hogy ez a fajta baromfi 30—50 százalékban fe­lülmúlja a háztáji gazdaságok­ban eddig levő vegyes faj­tájú baromfiak termelését. Amíg a vegyes fajtájú ba­romfiak éves viszonylat­ban 100—110 darab tojást adtak, addig az új fajta évi 180—220 darab tojás ter­melésére képes. Az új fajtánál jól lehet hasz­nosítani a háztáji gazdaságok adta lehetőségeket. Jó pargáló, a gyommagvakat ka- és a rovarokat takarmányként hasznosítja. Nem igényesebb, mint a háztáji gazdaságokban eddig tartott zömében New­ Hampshire, tojása barna héjú, a piaci igényeket mindenkor kielégíti. Ezekben a napokban ké­szítjük elő — miként azt már a Tápió mente hírül adta­­ a háztáji baromfiállomány jövő évi teljes cseréjét. Az eddigi tapasztalatok alapján javasoljuk a járás valameny­­nyi baromfitenyésztőjének, hogy kapcsolódjon be ebbe a cserébe, s a szükséges napos­­baromfi-igényét mielőbb je­lentse be a körzeti földmű­vesszövetkezetnél, vagy an­nak helyi ügyintézőjénél. Az elmúlt években a Barom­fiipari Vállalat nem tudta ki­elégíteni a tenyésztők igé­nyét Ezért már most felmérjük a termelők ez irányú szük­ségletét, s ennek alapján a keltető állami gazdaság­tól, illetve termelőszövet­kezettől a teljes mennyisé­get be tudjuk szerezni. A cseréhez jelentős ked­vezményeket biztosítunk. fit A tenyésztők a naposbarom­készpénzfizetés ellenében vagy hitelben, tojással történő törlesztéssel vehetik igénybe. Cseretermény ellenében kor­látozott mennyiségű baromfi­tápot adunk, amely csökkenti az elhullást, és elősegíti az ál­latok fejlődését. Naposba­romfiak és az előnevelt csir­kék átadásával egyidőben he­lyi szaktanácsot fogunk adni a tenyésztőknek. Kiss Lajos járási főállattenyésztő MOZIMŰSOR Tápiószele ma: Sakk-matt, ma ti* ®é: Kálóján cár. Hétfőtől szer­dáig: Nem szoktam hazudni. Tá­­piószentmárton ma: Fantomas, sz­erdán: Fekete bársony. Tápió­­györgye ma: Királylány a felesé­gem, hétfőn és kedden: Halál a cukorszigeten. Szentmártonkáta ma: Mindenki haza, szerdán: Ame­rika éjjel. Tápiószecső ma: Szár­nyas Fifi, szerdán: Becsületes szél­hámos. Szentlőrinckáta ma: A domb, ifjúsági előadás. Férjek, szerdán: Rangon alul. Pánd ma: A mi házunk. Tápióbicske ma: Minden kezdet nehéz. Tápióság ma: Szentjános fejevétele. Tápió­­szőllős ma: Fantomas, matiné: Ne hagyd magad, Pitkin, szerdán: Az államügyészé a szó. Farmos ma: A jégbalett csillaga, szerdán: Ket­ten haltak meg. Kóka ma: Füge­falevél, szerdán: Mi húszévesek. SPORT ASZTALITENISZ-HÍREK Vácott rendezték meg va­sárnap az úttörőolimpia ke­retében az asztalitenisz megyei bajnokságot. Járásunkból két tápióbicskei úttörő ért el jó helyezést. Gizur Katalin má­sodik és Madaras László ötö­dik lett.★ Ugyancsak vasárnap rendez­ték meg a járási körzeti aszta­litenisz-bajnokságot, két kör­zetben: Tápiószelén és Nagy­­kátán. A tápiószelei körzet győzte­sei, női egyéniben: Lévai Má­ria, férfi egyéniben: Molnár János, Tauber József és Juhász Imre, férfi párosban: Tauber— Molnár, dr. Dobrai—Kiss, ve­gyespárosban: Lévai—Tauber, csapatban: Tápiószele és a Tá­piószelei Kísérleti Gazdaság. A nagykátai körzet győzte­sei, női egyéniben: Zakar Má­ria, Kukléta Erzsébet, férfi egyéniben: Badenszky József, Kolonics Sándor, Molnár Gá­bor, férfi párosban: Badenszky —Mészáros, Molnár—Tiszai, csapatban: a nagykátai gim­názium, a nagykátai kollégium és Tápióság. Általában szép és nívós ver­senyeknek lehettünk tanúi, főleg a férfiaknál. A két csoport továbbjutott versenyzői ma mérik össze erejüket, a nagykátai gimná­ziumban, az asztalitenisz járá­si bajnokság döntőjén. Ma: járási egyéni sakkverseny Nagy érdeklődés előzte meg a ma Tápiószecsőn sorra ke­rülő járási egyéni sakkverseny döntőjét. Lapzártáig 34-en ne­veztek be erre a járás legjobb sakkozói. Nagykáta a járás legnépesebb községe Nagykátának 11 ezer 702 lakosa volt ez év január el­sején, tehát a járás székhe­lye egyúttal a járás legné­pesebb községe is. Utána Tá­­piószentmárton következik 6 ezer 7 lakossal, majd a har­madik Tápiószecső, ahol ezer 701-en laknak. A 3 leg­­­kisebb község a népesség számát tekintve Tápióság 2 ezer 657, Szentlőrinckáta ezer 95 és Pánd 1 ezer 959 la­­­kossal. SZÜRET UTÁN A szőlőtermő vidékek egyik legmozgalmasabb munkasza­kasza a szőlőtermés betakarí­tása, feldolgozása és elhelye­zése befejeződött a nagykátai járásban is. Ismeretes, hogy a nagykátai pincészet körzetében a vára­kozáson alul volt a szőlőter­més. Közepesnek mondható mennyiségi és a közepesnél is valamivel alacsonyabb minő­ségi termést szüreteltek a gaz­dák és a szövetkezetek. Már az év elején mutatkozott a ta­lajvizek káros hatása, a szüre­tet közvetlen megelőző idő­szakban pedig a rothadás rit­kította a szőlőtőkék fürtjeit, akadályozta a szőlők érését. Bár a termelők többsége már mustban értékesítette ter­mését a nagykátai pincészet­nél, ugyanígy a termelőszövet­kezetek is, ennek ellenére még csaknem minden szőlőtermelő gazda rendelkezik kisebb-na­­gyobb borkészlettel. Ezeknek a boroknak az épségben tar­tása, bizonyos fokú borkeze­lési kötelezettséget­­ rót a ter­melőkre. • • •• * vívsu A borok gyenge alkoholtartalma könnyen meghibásod­nak, hajlamosak a betegségre. A rothadt szőlőből nyert bo­rok egyik gyakori és nehezen kikezelhető betegsége az ún. barnatörés. A betegségek meg­előzése érdekében — az idei évjáratúaknál különösképpen — indokolt a seprők mielőbbi különválasztása, lehetőleg zárt fejtés útján. Átfejtés előtt az üres hordót is kénezzük ki, az­beszt kénlappal, fejtés közben vagy fejtés után. Az átfejtett bort pedig káliummetabiszul­­fittal képezzük. Ezt borban feloldva, elkeverve alkalmaz­zuk. Ügyelnünk kell arra is, hogy a tárolóedények tele le­gyenek, illetve a tárolt bor minél kevesebb levegővel érintkezzék. Ezen a vidéker­ elterjedt szokás, hogy a borospincékben zöldségfélét, káposztát, burgo­nyát is tárolnak. Az ezeknél előálló esetleges rothadás fer­tőzi a pince levegőjét, s a bor idegen, nem kívánatos ízt és szagot vesz magába. Célszerű a pincék, tárolóhelyek légteré­nek havonkénti kénezése, da­rabos kén elégetésével, ezál­tal a tárolótér levegőjét tisz­tán tartjuk, s a levegőben élő káros baktériumokat elpusztít­juk. A nagykátai pincészetnél kétszer fejtett borokra még je­lenleg is köthető értékesítési szerződ­és­, pótszerződést pedig még az idei­ átadásra is meg lehet kötni. Egyébként a pin­cészet az idei borátvételeket 20-án, kedden befejezi az év végi leltár, illetve a leltári elő­készületek miatt. Keddig azon­ban mind a szerződött, mind a szabad, továbbá a búzaföld­adó teljesítése címén beszállí­tott borokat átveszi a pincé­szet, rejtett állapotban. Burza Lajos Bor, pálinka, menyecske, munka Öregek napja Tápióbicskén Mintha az elő-előbukkanó nap is melegebben szórta vol­na sugarait azokra a tipegő és botra támaszkodó öregekre, akik vasárnap délelőtt a tá­­pióbicskei Április 4. Tsz kul­túrterme felé igyekeztek. Iz­gatottan kérdezték egymástól: — Vajon mi lesz, hogy lesz? Mert ilyen nap még Tápió­bicskén nem volt­ nap, amely az öregeké. Kétszáznál is többen ültek az asztaloknál, amikor Farkas Andrásné megnyitotta az ün­nepélyt. Aztán sorba hangzot­tak el a köszöntők. Gizur Ist­ván és Hajdú János párttitká­rok, Zsebe Istvánná tanácstit­kár, Madaras Edéné iskola­­igazgató és Csikós László KISZ-titkár meleg szavai könnyeket csaltak a szemek­be. S az unokák, sebbek, még csak a legkedve­ezután jöt­tek. Az ünnepi forgatagban a 87 éves Muzsik Laci bácsi mellé kerültem, s feltettem neki az ilyenkor elmaradhatatlan kér­dést: — Mi a titka annak, hogy ilyen fiatalos tudott maradni? — Egész életemben négy dolgot szerettem — mondta tréfásan hunyorítva — a bort, a pálinkát, a menyecskét és a­­ munkát. Sajnos a cigaret­táról tíz évvel ezelőtt le kel­lett mondanom, mert abban a fránya kórházban rák. Egyébként akkor meg tiltot­voltam életemben először beteg. Még az idén is egyedül dolgoztam meg egy hold szőlőt, kiszed­tünk a lányommal ketten egy hold burgonyát, s még kaszál­tam is! A 85 éves Szőke Pálné meg­ha­tottan mondta: — Nyolc gyermeket­tem fel, kedveském. Ma nevel­már csak a házkörüli munkát vég­zem el, s nevelem tizenegy unokámat. A legbeszédesebb s legfür­gébb asszonyt, Kovács József­­nét kerestem, 73 éves létére a nyugdíjasok közül ő teljesítet­te a legtöbb munkaegységet, jutalmat is kapott érte. — Novemberben tizenhat na­pot dolgoztam. A kertészetben zöldséget és répát szedtünk. Sajnos hamar jött a hideg ... Míg beszélgettünk, az asz­talokra párolgó húslevest tet­tek. A terem elcsendesedett, hogy ebéd után tovább foly­tatódjon ez a kedves nap, amelyet a szeretet és a figye­lem ezerszínű szála font át. (pápai) V­erekedés a megnyitón A szentmártonkátai Dósa István nyilván úgy vélekedik, hogy nélküle nem nyithatnak meg egyetlen italboltot sem a járásban. Társaival ezért mehetett át Kókára, az ital­bolt ünnepélyes nyitóvacsorá­jára. Ott hangoskodott, pro­vokálta a vendégeket, s ha valaki rászólt, kiütötte szá­jából a cigarettát. Amikor a jobb érzésű emberek eltá­volították a kerthelyiségből, valahol egy karót szerzett, és azzal tért vissza. Aztán tö­megverekedés lett a dologból. Nem sokkal ezután a szent­mártonkátai italboltban egyik ismerősét ütötte meg min­den ok nélkül, majd kihívta az italboltból és összeverte. A kerékpártámasz útjában le­hetett, mert azt az árokba döntötte. Mindez azonban még kevés volt aznapra. Be­lekötött egy társaságba az ut­cán. Azután egy férfit min­den ok nélkül pofonvágott, de itt folytatása lett az ügy­nek. Ugyanis a férfi társa­ságában levő hölgy gyorsan lerántotta a körömcipőjét, és Dósát fejbevágta. Dósa vi­szonzásul kést rántott elő, és azzal kezdett hadonászni, amíg meg nem fékezték. Dósa életrajzához tartozik, hogy garázdaságért­­ a járás­­bíróság már egyszer 4 hónapi börtönre ítélte. Most a bíró­ság mint visszaeső bűnöst vonta felelősségre, és másfél évi börtönt szabott ki bünte­tésül, s egyben elrendelte a felfüggesztett 4 hónapi bör­tönbüntetés végrehajtását is. Társait, a még büntetlen Po­tomai Gyulát és Gyarmath Józsefet 8—8 hónapi felfüg­gesztett börtönbüntetésre ítél­te a járásbíróság. — m — Hivatalos ügyben indulás előtt megpróbáltam elképzelni a körülményeket. Fiatal korom ellenére sok he­lyen megfordultam, sok min­dent tapasztaltam, s így azt gondoltam, már nem érhet meglepetés. Bár figyelmeztet­tek, jó, jó, vigyázzak, ne bíz­zam el magam, mégis azt gon­doltam, nem érhet meglepe­tés. Fodor Istvánnal, a körzeti rendőrfelügyelővel kedélye­sen csevegtünk az úton. Teli tüdővel szívtuk a friss leve­gőt, élveztük az első hóesést. A havon meg-megcsúszva, az előző esti tv-műsorról beszél­gettünk, majd az ügyre te­reltem a szót. — Messze van még? — kérdeztem. — Ez az utca az. Kívánc­­si vagyok, meg tudja-e álla­pítani, melyik ház az övéké. Nézem, amint a takaros kis házak nyugodtan kuporog­nak egymás mellett, gondozott, sok frissiben Mind va­kolt, a hó mindegyik elől el­lapátolva. Egyik sem az. To­vább haladva, bal oldalt kis teret pillantok meg. Rajta egyedülálló, nádfedeles ház. Falai kissé düledeznek, de fehérre meszeltek, néhol a va­kolat lehámlott. Kerítés, ud­var, kert nincs, illetve az egész tér az udvara. A ház körül nincs elsöpörve a hó, a lábnyomokból könnyen ki­vehető, hogy melyik ajtón kell bemenni. A ház kiválik az utca rend­jéből, megkérdezem: — Ez lenne az? Hátranézek társamra, nem válaszol, csak bólint. Ő már járt itt. Rátérek a kitaposott útra, az ajtóhoz érve a kilincset ke­resem, de akárhogy is né­zem, nincs. Zörgetünk, nem szól ki senki. Közben társam a másik ajtón kiakaszt egy drótkampót, az ajtó kinyílt, és ajkait keményen összeszo­rítva int, hogy menjek. A házhoz közelítve, a havas térség, a nádfedeles ház —r, hangulata volt ennek a lát­ványnak, Mikszáth Kálmán Tót atyafiak című elbeszélés­­kötetének hangulata érintett meg. Most Visconti, az olasz neorealista filmrendező jut eszembe, ő sok ilyent látha­tott, én még soha. Nem tudom, a szagról, vagy a látványról írjak először. Bármelyiket tenném, lehe­tetlenre vállalkoznám, nem lehet ezt szavakkal kifejez­ni. Kihátrálok. Kinn egy rosszul kétes benyomást keltő, öltözött, hehe­­résző asszony szólít meg. — Hehehe, — mondja — emitt lakunk, — mutat az előbb kinyitni próbált ajtó felé, összeszedem magamat, követem. Mellettem, a magán s már szintén erőt vett körzeti megbízott. Az előbbin okalva befelé a pár­t lépést úgy te­szem meg, hogy közben jó ta­nácsokkal látom el magam: csak rövideket és nem mélye­ket szippantani a levegőből, halkan beszélni, mert a nagy hanghoz mély lélegzet kell, nem hirtelen körülnézni, csak fokozatosan. Mikor belépek, gyorsan ülő­alkalmatosság után kell néz­nem. Ehhez viszont körül kell tekinteni. Ekkor hatalmasodott el ben­nem a döbbenet. Társam za­vartan villanykapcsoló után kotorász, az asszony heverészz­ve mentegetődzik, és én meg­értetem magammal, hogy nincs hová leülni. — Lámpa nincs? — kérdi társam. Az asszony fejével int, hogy nincs. Én­­ közben asztal után kotorászok a sötétben, az sincs. Az ablak párkányán lá­tok egy kis szabad helyet, az asszony észreveszi a szándé­kom, a fejem felett levő ge­rendáról, a bűzlő mosatlan edények közül maszatos ron­gyot ránt le és spirális alak­zatokat mázol vele az ablak­­párkányra, s int, hogy ott ír­hatok. Egy pillantás az ablakra, s az ősember ablaknyílásra ki­feszített állatbőre jut az eszembe. Tájékoztatom az asszonyt lá­togatásunk céljáról, majd megkérdezem: — Lánykori neve? Mondja. — Együtt él férjével? — Igen. — Törvényes felesége? — Igen. — Mennyi nyugdíja van a férjének? — Hétszáznyolcvan forint. — Rendesen kapják? — Igen. — Mire költi? — Hát... élelemre. — A székek, asztalok, szek­rények hova lettek? — Eladtam, mert kellett a pénz élelemre. — Italra kellett! — szól közbe a rendőrmegbízott. Csend. — Kinek tartozik? — kér­­­dez most a társam. — Senkinek. — Varró Jóskának mennyi­­­vel tartozik? — Nem tudom. — Tóth Palinak? — Nem tudom. — A férje hol van? — kér­­­dezek újra én. — Ahun­a! — bök az egyik sarokba, ahol egy, eredetileg fehér, most nem tudom mi­lyen színű vaságy roskadozik, rongyhalmazzal. — Hol? — kérdezi a tár­sam. — Hát ott! — mutat ismét oda. — Keltse fel! Beszélni aka­runk vele. Odatámolyog, s üvölt: — Hé, hé! Kelj föl! Nyögdécselés, tápászkodás és felül egy ősember, össze­vissza nyírt torzonborz bajusz és szakáll, lépcsősre nyírt, fü­let betakaró, csomókba ös­­­szeálló zsíros haj, semmibe ré* védő, savószínű tekintet. — Vak és nagyothall — robbantja szét asszony a feszült szavaival az döbbenetét. Gyönyörű a táj. A falu fehér az első hótól. Az ég felé for­dítom az arcom és érzem, amint a hópihék langyosan olvadnak el rajta. Az utcán asszonyok, férfiak, gyerekek vesznek körül bennünket, s hálálkodnak, hogy végre ész­revettük őket. Elmondják, hogy az asszony nagyon ros­­­szul bánik a férjével. Sok­szor hetekre itthagyja, a fér­je nyugdíját mind elissza, a bútorok is így folytak el. Nem most vettük észre őket. Már próbáltuk az öreg vakot szociális otthonban elhe­lyezni, de eszeveszetten til­takozott ellene. Az asszony egészséges, tudna dolgozni. A jelenleg érvényben levő tör­vények szerint a szociális ott­honban való elhelyezéséhez szükséges az érdekek­ bele­egyezése. A törvényes normák­ szerint tehát nem tudunk vál­toztatni ezen a helyzeten. Pe­dig segíteni kellene a férfin, s az asszonyon is, de hogyan? Tenni kell valamit. De mit? Sárközi Lajos

Next