Pest Megyei Hirlap, 1966. december (10. évfolyam, 283-308. szám)
1966-12-07 / 288. szám
95 éves rózsakukorica A zalai levéltárban különös bűnjelre bukkantak. 1871-ben termett kukoricaszemeket őriztek a régiségek között, amelynek gazdája — a mellékelt írás szerint — ezzel mérgezte a szomszédok baromfiait. A csaknem százéves kukoricaszemeket elküldték Keszthelyre, dr. Berzsenyi Janosics László növénynemesítőhöz, fajmeghatározásra. Arra voltak kíváncsiak ugyanis, hogy az 1800-as években milyen kukoricát termesztettek ezen a vidéken. A kutató gondos vizsgálatok után megállapította, hogy az annak idején „rózsa” néven emlegetett kukorica rendkívül rövid tenyészidejű, melegebb időjárás esetén kétszer is beérett a vidéken. Napjainkban a köztermesztésben már nem vesz részt. Befejezték a Petrovics-mészárszék restaurálását Dunavecsén befejezték a Petrovics mészárszék felújítását. Petőfi Sándor édesapjának egykori lakóépületét és ,,húsboltját” az eredeti formájába állították vissza. A hófehérre meszelt helyiségekben állandó kiállítást rendeznek be a költővel és családjával kapcsolatos emléktárgyakból, dokumentumokból. A múzeumban kap majd helyet a vidék helytörténetének anyaga is, a kiállítást tavasszal rendezik be. n«r Mecrfi 1966. DECEMBER 7., SZERDA Ötmillió dioptria A szakorvosok megállapítása szerint az egészséges szemű nemzetek közé tartozunk. Nálunk általában 40—42 éves korban vásárolják az szemüveget, s a 45 éves első korúaknak már valóban szüksége is van rá, mert a 30—35 centiméteres, szabályos olvasótávolságon már összefutnak szemük előtt a betűk. A vásárlók 35 százaléka közellátó (rövidlátó), 65 százaléka pedig távollátó. A forgalomban levő leggyengébb szemüveg a negyed-dioptriás, de alig kell belőle. Legtöbben dioptriás szemüveget másfél-öt hordanak, de nem ritka a 10—15 dioptriás sem. Az eddigi rekord különlegességszámba megy, egy rövidlátónak külön csaknem gyártottak 3 centiméter vastagságú, 36 dioptriás szemüveglencsét. Mintegy 20 féle, például szférikus (gömbfelületű), cilinderes (hengerfelületű) bifokális stb. szemüveglencse van forgalomban, s ezek körülbelül 1200 féle dioptria-kombinációban találhatók. Csináltatott az OFOTÉRT a MOM-mal kísérletképpen háromféle célra, olvasásra, másfél-, kétméteres távolságra és utcára egyaránt alkalmas trifokális szemüveget. Van „ortopéd” szemüveg is, amely viaszlenyomat után az alacsony orrnyergűek számára készül. Külön megrendelésre gyártanak 15—20 milliméteres vastagságú lencserendszert, távcső-okulárt, amikor az egyszerű optikai szemüveg már nem segít. Főleg műszaki rajzolók, a parányi alkatrészekkel dolgozók, akiknek mindkét kezükre szükségük van a munkánál, viselik a lápészemüveget, a prizmaszemüveget pedig — mint valami periszkópot — a fekvő betegek használják olvasáshoz. szemüveg-készítésnél sok mindent figyelembe vesznek, egyebek között a papilláris distanciát, a két szem geometriai középpontja közötti távolságot, amely általában 62—64 milliméter, ritka nagy koponyáknál azonban eléri a 74—76 millimétert is. Az OFOTÉRT forgalma évi egymillió optikai szemüveg — kétmillió szemüveglencse — amely szerény számításokkal is kitesz összesen ötmillió dioptriát. A statisztikai átlag szerint minden lakosra juthat fél dioptriányi szemüveg, ami szinte semmi, tehát ne szégyelljük. Bács-Kiskun—Somogy—Pest Döntő előtt a vetélkedő megyék — Egy tipp is döntő lehet, semmit sem mondhatunk! — így a Pest megyei Tanács népművelési osztályának munkatársai. — Még a riporterek is csak a helyszínen tudják meg kérdéseket! — mondták a ráadiónál. — Ilyen még nem volt a tv történetében! Négy kocsiból közvetítünk, négy helyszínről! Nincs vesztes! Győztes mindenütt a népművelés! — A szülő csak elképzeli, mi legyen a gyerekéből. Ha ez sikerül, micsoda öröm! — mondja Liszkay Tamás, a műsor szerkesztője. — Sokat vártunk a vetélkedőtől, de az eredmény felülmúlta elképzeléseinket. A televízió és a rádió munkatársai helyszíni szemlét tartottak a három megyében. Mindenki kutat Bács-Kiskun megyében a rádiósok ismerősök, a tv-sek pedig pillanatok alatt tervrajzot készítettek a teremről, a világításról, merük helyét bejelölték a ka— Kecskeméten alakult meg a vetélkedő megyei intéző bizottsága — mondotta Gyila János, a művelődési osztály munkatársa. — Ennek minden községben „sejtjei” vannak: szakcsoportonként osztottuk fel a versenyzőgárdát. A bizottság dolgozta ki a szakcsoportok kutatási területét, az irodalmi korok szerint. Az ifjúsági klubokban „kis vetélkedőket” tartottak megyeszerte Bács-Kiskun jelenéről, múltjáról, fejlődési menetéről. A középdöntők óta nőtt a megyei könyvtár olvasottsága. A Petőfi Népe rendszeresen közöl cikkeket, felhívásokat a vetélkedőről. Tökéletesítjük a telefon stafétát, mozgósítjuk a nagyobb magánkönyvtárral Volt, aki azt mondta: a vetélkedő professzorok párviadala. Tudjuk, hogy nem! A bizonyság egy somogyi példa. Csurgón, a járás néprajzkutatói hosszasan vitáztak Csala Mari nénivel, aki a szakzsűri döntése alapján végül is a helyes megfejtést adta. Csákabonyi Balázs, a népművelési csoport vezetője mondja: — Kaposvárott, a megyei A klubélet színesítésére már rendeztek helyismereti vetélkedőket a Pest megyeiek. Egei Tibor, a Pest megyei Tanács művelődésügyi munkatársa szerint:osztályának A vb-elnökhelyettes nemcsak drukker, hanem a legfőbb irányító is. Ő az, aki „mindent tud”. — Milyen tapasztalatokat szűrtek le a döntőre? — Sokat tanultunk a két for idulóból: a szervezés, mozgósítás, a lelkesedés úgy érzem, s ez lesz a döntő. Nincs olyan kérdés, amire előre ne lehetne: felkészülni.. A hatos stúdióban A rádió hatos stúdiója. Itt versenyeznek a megyéből származó pestiek. Rendelkezésükre áll telefon, taxi, lexikonok, és a rádió munkatársai. És akik nem vetélkednek? A televíziótól majdnem 150 ember vesz részt a műszaki munká rendelkezőket. Találtunk megyében valakit, aki 20 éve a mindennap feljegyzi, hogy mi történt a községében. Azt hiszem, nagy kincs lesz a könyvtár nagyterméből közvetítenek majd. A döntő napján a megyében mindenki talpon a lesz. Addig meg... folytatjuk helytörténeti kutatásokat. Különös felkészültségről nem is beszélhetek, a módszer már kialakult. Ha kell, szerzünk helikoptert is! És szemfüles úttörőink hallatlanul vannak. Úgy mondják, kitaláltak valami új módszert az URH-kocsik figyelésére. Van. A közvetítés a műszakiaktól, az operatőröktől, a rendezőktől nagyon figyelmes munkát kíván. A rádióban négy telefon mellett lesz ügyelet. Keverők, hangosítók, kábelesek, lők és mások — mintegy ugye70 embert mozgósítanak az adásra. Vincze Judit Ha kell, szerzünk helikoptert is! Az elnökhelyettes mindent tud Megjelent a Nemzetközi Szemle Ij . decemberi száma „A háború és béke tragikus dilemmájával ma nagy remények és mély aggodalmak időszakában nézünk szembe” — mondotta Péter János, az ENSZ-közgyűlés XXI. ülésszakán elhangzott felszólalásában. Ezt a gondolatot, a béke fenntartásának lehetőségeit, a vietnami kérdés igazságos rendezésének szükségszerűségét fejti ki a folyóiratban megjelent beszédében a magyar külügyminiszter. Tyeplinszkij szovjet kommentátor számadatokkal illusztrált cikke az Egyesült Államok katonai erőinek vietnami stratégájával foglalkozik. A vietnami függgetlenségért folyó harc és a kínai „nagy rális forradalom” a címe kultaannak a cikknek, amely a France nouvelle, a Francia Kommunista Párt központi hetilapjának közlése nyomán került a magyar folyóirat hasábjaira. Mit jelent a „Black Power” jelszó — ezt fejti ki James E. Jackson, megmagyarázva, hogy a négerek szabadságmozgalmának elméletét kívánják megalapozni a „Fekete Hatalom” címszó alatt. A Nemzetközi Szemle közli Siegbert Kahn: az Egyesült Államok magántőke kivitele; José Ratzer: A hadsereg, a peronisták és az argentin nép; V. Vasziljev: A hadsereg és a társadalmi haladás című cikkeit, valamint szemlét a fejlődő országok gazdasági helyzetéről. LÁSZLÓ MIKLÓS: Mocorgó és társa Fejes Bandi késett. Nem volt még fél tizenegykor sem a téren, így kerültem harmadiknak a könyvnapi „szerzők” triumvirátusába. Somló Gyuri barátom hívott, s én nem kis félelemmel tartottam velük. Mocorgó sem túlságosan lelkesedhetett személyemért, nem volt alkalmas harmadiknak. — Idefigyelj, te ... te, kócos ... Ne tekints sehova, csak a Gyurira. És abban a pillanatban, amikor a mancsodba nyomja a könyvet, azonnal iszkolj, fuss, takarodj ... Mocorgónak igaza volt. Már az első sátornál, az Oktogon téren majdnem bajt hoztam a társaságra. , Mocorgó a legkomolyabb buzgalommal nyúlt a kötetekhez, szakértő gondosságával válogatott. Gyurinak a tanácsadó jó barát szerepe jutott. Én izgatottan figyeltem ujjaira, míg kezembe nyomott egy vaskos újdonságot. Nagy lendülettel indultam. Meg sem akartam állni, egészen a Király utcáig, a Halló-büféig. Körül sem néztem, csak szedtem a lábam, s nekirohantam a kávéház nyárra kirakott berendezéseit, pihenő-pihegő vendégeit védő rácskerítésnek. A könyv — az első szerzemény, belevalóságom bizonyítéka — kicsúszott a legközelebb levő kis négyszögletes márványasztalkára, egy piros csavaros ceruzájával, piros aktatáskáján doboló valaki elé. Én — lankadó hős, maradék bátorsággal — ; nyúltam zsákmányomért. — Tessék ... tessék ideadni... — S vártam jó vészt. Gyuriék már nem voltak a pavilonnál. A sarki PÖK-üzlet kirakata felől lesték, mi történik. Én tovább kéricskéltem: : — Tessék ... Tessék ideadni... ! A férfi rámnézett. Előbb kutatva, majd pajikosan, azután hirtelen felkacagott. (Ha nevet, akkor talán nem ad át a rendőrnek — reménykedtem.) S igyekeztem cinkosan pislogni a másikra. Az intett, fizetett, borravalót adott. Megjegyeztem a nevét is. Mesternek hívták — így köszönt tőle a pincér. Elindult a Rákóczi út felé. Én mellette. Két ■ társam közvetlen nyomunkban. A bácsi egyszerre hátrafordult. S mintha én nem is lennék ott, egyenesen Mocorgótól kérdezte: — Bevesztek? ... Bevettük. Megkönnyebbülten, boldogan. S nem is bántuk meg. Ügyes ember volt. Most 5 válogatott, Gyuri, a „kisfia” volt, pedig loholt. Nálam — a következő Mocorgó sarkon túl, a kapu alatt — gyűlt a zsákmány Mester úr táskájába. Sajnáltam, hogy nem láthattam, hogyan csinálják ezt a valóban jó munkát. — Rakd csak, koma — biztatott elégedetten Mocorgó. Két órakor, az Emke előtt váltunk el barátunktól. — Férfimunka volt — búcsúzott tőlünk. — Kár, hogy a fiam, Ferenc Gedeon, nem volt velünk... Biztos megbarátkozott volna veletek, és ti is kitanítottátok volna őkeimet... A részem a tietek, a szép piros táskám azonban add ide. Míg szedtem ki a könyveket. Mester úr kamaszosan rámöltötte a nyelvét.— Szervusz, srác! — s hozzátette, talán nem is nekem mondotta: — Végre én is „szereztem” valamit... Eddig úgyis csak tőlem, loptak a kedves kollégák. Sietett át az úton, az Az Est lapok, az Athenaeum Könyvkiadó sátrához. A fiúk előre mentek, én hátranéztem. Megdöbbenve csodálkoztam. Odaültették az írók asztalához. A mikrofon hangosan kiáltotta: — Karinthy Frigyes dedikál!... Két premiert is hirdetnek e héten. Bemutatnak a Madách Színház Kamaraszínházában két játékot, Négykezes címen, írója Karinthy Frigyes fia: Ferenc (Gedeon). A Thália Színház pedig csütörtöktől tűzte műsorára Fejes Endre drámáját. Drámát a Mocorgóról. NAGYKANIZSA Csuklód busz Új színfolttal gazdagodott Nagykanizsa. A város utcáin megjelent az első csuklós autóbusz és hétfőtől részt vesz a helyi forgalom lebonyolításában. Tasakolt gombakrémleves A Szegedi Paprikafeldolgozó Vállalat nemrégiben kidolgozott receptúra alapján gombakrémleves nagybani készítéséhez fogott hozzá a legízletesebb vargánya és egyéb tinoru gombafajták felhasználásával. A rendkívül zamatos és tápláló leveskülönlegességet 50 grammos műanyagtasakokba adagolják, amiből a háziasszonyok szinte pillanatok alatt varázsolhatnak kész ételt az asztalra. Egyelőre csak „kóstolóként” két vagonnyit küldtek az új készítményből a Szovjetunióba, s a közeli hetekben újabb 3 vagonos szállítmányt indítanak. Valószínűnek látszik, hogy a gombakrémleves ugyanolyan gyorsan népszerű lesz a szovjet fogyasztó közönség körében, mint az eddig exportált gulyásleves, marhahúsleves, zöldségleveskonzervek, amelyekből a „kóstolót” követő hónapokban 50—60 vagonnal rendeltek. A keverékszárítmányokból készült gombakrémlevest eddig ötkilogrammos csomagolásban kapta a belföldi vendéglátóipar, a fogyasztóközönség növekvő érdeklődését számításba véve azonban a jövő évben megkezdik a műanyagtasakos gombai leves hazai árusítását is. SZOMBATHELY Mastodon Hárommillió éves őselefánt — mastodon — maradványai kerültek napvilágra Szombathelyen, a Homoki úti homokbányából. A pliocén kor végén élt állatóriás mellett 18—20 méteres mélységben kisebb emlősök — őzek, szarvasok — csontjait is megtalálták. A ritka természettudományos leleteket kiállítják a Savaria Múzeumban. Kamásli, miniszoknya, versenypályán A báden-bádeni lovaglópályán összekötötték a kellemest a hasznossal, s a versenyfutam után ritka divatbemutatót rendeztek. Az alkalmat erre a német textilgépipar ötvenéves évfordulója adta. S természetesen nem a gépek, hanem a termékek felvonultatásával pillantottak vissza az évtizedekre, a kamásli, a bokáig érő lányruhától a huszas évek Charleston stílusáig változatos ruharend szerepelt, « vonult fel a gyepen. A miniszoknya épp úgy a bemutató kelléke volt, mint a bájos hölgyekre illő asztronauta-öltöny. Téli strand A nyíregyházi Sóstón téli strandfürdőt létesítettek. A lelátó alatti öltözőt fűtik, innen lehet meleg vízzel teli kijáraton a medencébe jutni, ahová két oldalról 37, illetve 51 fokos vizet engednek. A külső hőmérséklettől függően így 28—32 fokos vízben fürödhetnek a téli strandolás kedvelői. Ötszámjegyű telefontárcsázás A hét elejétől Szekszárdon az eddigi négyesről ötszámjegyes rendszerre tért át a posta a telefontárcsázásban. Az előfizetők számai csupán annyiban változtak, hogy a meglevő számok előtt még egy - egyest kell tárcsázni.