Pest Megyei Hírlap, 1967. augusztus (11. évfolyam, 179-205. szám)

1967-08-18 / 194. szám

MA DÉLELŐTT ünnepi tanácsülés Ma délelőtt kezdődik meg az alkotmány ünnepére ren­dezett sunkban. ünnepségsorozat vára­Elsőként a városi tanács ünnepi ülésére kerül sor. Ma délelőtt 9 órai kezdet­tel a városi a tanácstagokon tanácsteremben kívül meg­jelennek a város üzemeinek és intézményeinek gazdasági és pártvezetői is, mint meghí­vottak. Részt vesz az ülé­sen városunk országgyűlési képviselője és eljönnek a me­gyei tanácstagok is. Két részből áll a ma dél­előtti program. Elsőként Bene József, a városi tanács elnök­­helyettese mond ünnepi be­szédet, majd a ceglédi Kos­suth Termelőszövetkezet adja át az idei búzából sütött új kenyeret. Szavalat hangzik el, majd ezt követően kerül sor a tanácsülés munkájára, amelyen jelentés hangzik el az általános iskolákban folyó oktató-nevelő munkáról, a vá­ros egészségügyi helyzetéről és a városi tanács első fél­évi költségvetéséről és a köz­ségfejlesztési alapról. Végül egyéb ügyeket tárgyalnak. XI. ÉVFOLYAM, 193. SZÁM Lipcsétől Izmirig A Vasipari Elektromos és Lipcsében tizenkettő, Kiev- Műszerész Ktsz gépgyártással ben tizenhat, a budapesti ipa­­ri foglalkozik. Legnagyobb si­­ri vásáron tíz darab elkészítő­­ker a tablettázó gépüket ki­­sére kaptak megrendelést. Je­­lérte. A gép híre túljutott az­lenleg a törökországi Izmir­­országhatáron. A külföldi ki- ben szerepel az ügyes konsz­­állításokon figyeltek fel rá. rukció. Hajdú Sándor lakatos a tablet­tázógép egyik alkatrészét szereli. (Fotó: Jakab) Ezúton mondunk hálás köszo­­e­ ct mindazoknak, akik szere­ti jó édesanyánk, nagyanyánk, édnagyanyánk, üknagyanyánk, zv. Lipcsei Mihályné szül. Nagy Rozália temetésén megjelentek, észvétüket nyilvánították, simjá­­n koszorút, virágot helyeztek, uhász Antalné és családja, va­­amint a gyászoló család. Fájó szívvel mondunk hálás köszönetet mindazoknak, akik szeretett jó édesanyánk: özv. Bános Jánnosné szül. Raffay Má­ria elhunyta alkalmából részvé­tüket nyilvánították, a temeté­sén megjelentek, sírjára koszo­rút, virágot helyeztek. Végh Lászlóné és férje, Tamnai Emil­­né és férje. IFJÚ bíró, a bíróság előtt A kilincs helyett baltával nyitotta az ajtót tett bűntett, tulajdon elleni bűntett, társadalmi tulajdont károsító lopás és sikkasztás, valamint társadalmi tulajdont károsító csalás kísérlete miatt. Most ismét bíróság elé került. Bíró egy házban, de külön lakrészben lakik anyjával. Gyakori volt a veszekedés a n­ő és fia között, különösen, ha a fiatalember ittas állapot­ban került haza. így volt ez április 15-én is, amikor az it­tas férfi hangosan veszekedett anyjával. Az anya bemenekült a szo­bájába, és az ajtót bezárta. A fiú az ajtó elé állt, követelte, hogy anyja jöjjön ki. Mivel az bent maradt, előbb puszta kéz­zel feszegette, rugdalta az aj­tót, azután felvett egy baltát, s azzal kifeszítette az ajtót tartó kapcsot. Bár az ajtó ki­nyílt, ifj. Biró nem ment be a szobába, csak a küszöbről kia­bált be, amíg a házban lakó bérlő el nem vezette onnan.­­ Az ittas férfi cselekményé­vel szabálysértést követett el, ezért a bíróság 500 forint pénzbírsággal sújtotta. Ha nem fizet, a büntetést 20 napi elzá­rásra változtatják át. Az ítélet nem jogerős. (sz. m.) Ifj. Bíró János, 34 éves kő­­nves, többszörösen büntetett­­életű ember. A mi járásbi­­ságunkon kívül elítélte már Szentendrei Járásbíróság, a­­ sti Központi Kerületi Bíró­­g és a Békéscsabai Járásbí­­ság ittas állapotban elköve- Ezúton mondunk hálás köszö­­r­e­­t mindazoknak, akik szere­tett jó édesanyánk, felejthetet­len emlékű nagyanyánk, testvé­rünk, özv. Lenkefi Mihályné szül. Magyar Mária temetésén megjelentek, részvétükkel bá­natunkban osztoztak, sírjára ko­szorút, virágot helyeztek. A gyászoló család. PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA 1967. AUGUSZTUS 18., PÉNTEK Szeptemberben telt házzal indul a kulturális idény Angol, német, orosz nyelvtanfolyamok Cseh, lengyel, szovjet irodalmi est Lassan végéhez közeledik a nyaraló diákok, a rövidebb­­nyár. Hazatérnek a vidéken hosszabb szünet után is­mét fellendül a kulturális élet. A Kossuth Művelődési Házban most készülnek az ősszel kez­dődő új népművelési évad tervei. P. Kovács Sándor ismertette, milyen szakkörök és klubok, tanfolyamok indulnak szep­temberben. Elmondotta, hogy az irodalmi és a bábszak­kör szeptember elsején kezdi meg munkáját, a képzőművészek szakköre szeptember negyedikén tartja első összejövetelét. Az ifjúsági klub és a kép­zőművészklub szintén szep­tember elején folytatja a nyá­ri hónapokra megszakított klubéletet. Voltak olyan cso­portok, amelyek nyáron is rendszeresen felkeresték a művelődési házat. A bélyeggyűjtők és a fotó­sok rendszeres vendégek voltak egész nyáron. A keskenyfilmesek klubja szintén a jövő hónap első nap­jaiban kezdi az új évadot. Két hét múlva kezdődik a balett-tanfolyam. A gyerekek népszerű Olgi nénije ismét foglalkozik a kicsikkel és a művészi tornát tanuló nagyob­­bakkal. Október elsejétől oro­szul, németül és angolul ta­nulhatnak a nyelvek iránt ér­deklődők, kezdő és haladó csoportban. Természetesen társastánc tanfolyamot is szer­veznek, és ismét beindul harmonikaoktatás, november­­­ben pedig a szabás-varrás tanfolyam. A tervekben sze­repel, hogy gyermektáncklubot alakítanak, amely vasárnap délelőttönként tartja foglalkozásait, szak­képzett táncpedagógus irányításával. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulójára gazdag programmal készülőd­nek. Megrendezik a baráti népek estjeit. Ezeknek a mű­sorát most állítják össze. A szovjet irodalmi estre no­vember 6-án kerül sor. Ven­dég előadókat hívnak meg és fellép a ceglédi zeneiskola ka­maraegyüttese és énekkara is. A cseh esten filmet mutatnak be és fotókiállítás nyílik a szomszédos ország tájait bemutató fényképanyag­ból. Irodalmi vonatkozású lesz a lengyel est. Október utolsó vasárnap­­ján megyei színhelye lesz a kórusbemutató művelődési ház. November közepén a ceg­lédi képzőművészek alkotásai­ból és a bélyeggyűjtők anya­gából rendeznek kiállítást. «) A szemétlerakó telep új helye: a Dohány utca mindkét oldala A városi tanács felhívja a lakosság és a közületek fi­gyelmét, hogy a téglagyári gödrök környék­én megszűnt a városi szemétlerakó telep. Er­re a helyre ezentúl csak a szerves hulladékot szabad szállítani. A többi számára új lerakóhelyet jelöltek ki a Do­hány utcában, mindkét olda­lon. Ez az intézkedés a város­fejlesztés távlati terve szerint történt. Azokat, akik a szemetet és a hulladékot nem az új lera­kóhelyre, illetve a szerves­telepre szállítják, a városi ta­nács megbírságolta. Gombócízű gombócok Ilonka hatodi­kos lesz szeptem­berben. A nyá­ron ugyancsak lelkesedett, hogy ő bizony keres magának valami „fizető foglalko­zást", olyat, ami­lyet a nagy diá­kok Szóval, végeznek, szeretett volna egy kis pénzt keresni. De, hát tizenegy éves lánygyereket még sehol sem alkal­maznak, marad hát a másik lehe­tőség — a roko­nok látogatása. A ügyes talpraesett, mindenütt gyereket szíve­sen fogadták. Ta­nyasi rokonoknál segített a háztáp szőlő kötözésében Gyümölcsszüret­kor fürgébb volt a rigónál is a fa tetején. Még a Pi­rók tehénre is volt gondja. Hát hogy­ne, mikor olyan aranyos, párhe­tes kis borjú tib­­lábolt körülötte. A tanyáról a fa­lusi rokonokhoz került. Itt a nyúl­­tenyésztés rejtel­meit tanulmá­nyozta. Igaz, ez a tanulmányozás ki­csit megrekedt az apró tapsikkal va­ló hancúrozásban, — de hát, ugye­bár, nyári szün­idő van. Délután azért hasznos dol­got is tanult: a lúdgége pödrésének tésztá­ját sajátította mód­el Rozi nénitől, no, meg a főzés tudo­mányába is be­avatta az okos fa­lusi asszony. A vizsgatételre hamarosan sor ke­rült. Egyik nap, mikor a családta­gokat a munka a szélrózsa minden irányába szerte­hívta, Icu gondolt egy nagyot. No, majd most megle­pi a famíliát, be­mutatja, mit ta­nult a nyáron! Egy lekváros határozott: gombó­cot készít a haza­térőknek. A gyanú már akkor éledezett a szülőkben, ami­kor a kilincsen tésztanyomokat véltek felfedezni. Mondani sem kell, terített asztal vár­ta őket, s egy tál prézlibe gömbölyű burkolt, dócköltemény, gom­bislány unszolásá­­­ra megkezdődött az estebéd. Az ifjú szakács türel­mét legyőzte a kí­váncsisága. — Apu, na mondd, milyen? Milyen a gombóc? Az apa nagyo­kat nyelt, hogy a kísérleti falat a torkán lecsússzon, valahogy Lelki szemei előtt hirte­len felrémlett egy régi, első próbál­kozás,­ reménnyel, igyekezettel életre keltett alkotni altatással. — Hát, kislá­nyom — válaszolt ünnepélyes meg­fontoltsággal — ez nem egy akármi­lyen ... ez való­ban egy olyan izé... gombócizű lekváros gom­bóc. Ilonka belepi­rult a legnagyobb atyai dicséretbe. Hisz ha egy gom­bóc mások sze­rint is igazán gombócizű, akkor az sikerült! (jakab) Jó szóval, ha kell­ő eréllyel közüggyé nőtt napjainkban már a köztisztaság. Taná­csainknak számtalan maradi nézettel kellett szembeszállni, amíg a jelenlegi eredmények megérlelődtek. Ma már a la­kosság nagyobb része belátja, hogy a rend és a tisztaság közkérdés. A fák ágainak ke­zelése, az árkok rendben- és tisztántartása, a járdák tiszta­sága, az átereszek és kifolyók rendezése bizony nemcsak magánügy, hanem közügy is. Otthonunknak, települé­sünknek tisztasága társadalmi igény, megtartása társadalmi kötelesség. Egyben tisztele­tünk kézzel fogható jele — embertársaink iránt. Örvendetes tény, hogy köz­ségeink és városaink lakossá­ga mind aktívabban törekszik a rendre és a köztisztaságra. Helyenként azonban még akadnak olyanok, akik szinte várják, hogy bírságot rójanak ki rájuk — sőt adott esetek­ben fiktív jogaikat igyekeznek érvényesíteni. E különcködők­kel szemben csakis széleskörű társadalmi hetünk feL összefogással lép­Valamennyiünk­nek kötelességünk figyelmez­tetnünk őket. Érdekünk, hogy községeink és városaink tisz­ták, rendesek és szépek legye­nek. Segítsük és támogassuk tehát a tanács erőfeszítéseit — figyelmeztetéssel és jó szóval, s ha kell, eréllyel is. A tisztaság és a rend embe­ri­ szükségletünk. A ru­hánkat és testi épségünket ve­szélyeztető faágakat el kell tá­volítani, éppen úgy, mint azo­kat, amelyek távbeszélő és villamosvezetékeink üzemké­pességét veszélyeztetik. Az utak és járdák, valamint a la­kóházak megóvása érdekében fontos a vízlevezetők, átere­szek és az árkok rendszeres karbantartása. El kell távolí­tani a több helyen még ma is látható és sokszor térdig érő dudvát, gazt és bozótot — hi­szen káros és amellett vissza­taszító látvány. Felesleges sa­lakkészletünket nem hordhat­juk ki az utcára, hiszen az ut­ca­ nem hulladéktelep. Az építkezéshez szükséges, vagy a bontásból származó anyagokat önhatalmúlag az utcán elhe­lyezni nem szabad. Ezt többen vagy nem tudják, vagy elfe­ledkeznek­­ róla. Segítsük és figyelmeztessük egymást — együtt sokkal gyor­sabban és sokkal többre me­gyünk. Skultéti József BARNULÓ BARÁTNŐK LEHÁR: A MOSOLY ORSZÁGA Augusztus 27-én városunk­ tikus nagyoperettjét, A tmv­ban, a Kossuth Művelődési soly országát mutatják be a Ház színháztermében ven- ceglédi közönségnek. A je­­dég szerepel a szegedi Nem- gyek elővételi árusítását, Heti Színház­ társulata. A vén- nagy érdeklődésre való tekin­­t­ségek Lehár Ferenc román­ tettel, már megkezdték. I APROHIRDETESEK CEGLED Rákoscsaba! közpon­ti lakásomat kétszo­bás, ceglédi cserépkályhás, hasonlóért, vagy kisebbért beköl­­tözhetőséggel elcse­rélném fületén. Cegléd belte­XVII., Bá­bolna utca 11. Rá­koscsaba_____________ Eladó kétfak­os vályog, tégla, cserép. Megnézhető Cegléd, Thököly utca 1. szám alatt, vasárnap délelőtt, vagy minden nap 19 óra körül. Sugár utca 19. szám alatt deszkának va­ló nyárfa eladó._____ Lakásomon gyermek gondozást vállalom 2—6 óráig. Cím ceglédi nyomdában, a Rendesméretű vályog kitűnő minőségű el­adó, ugyanott szoba, konyhás ház, azon­nal esetleg beköltözhetően, lakáscserével eladó. Lakáscserével árengedmény: Várko­­nyi István utca 38. 3 szoba, konyhás, családi ház, mellékhe­lyiségekkel, 182 n.-öl, a város központjá­ban eladó, beköl­tözhető. Érdeklődni: este 6 óra után Pet­­tőfi Szoba, utca 17. szám. konyha, kam­rás lakásomat elcse­rélném hasonlóért. Cím a ceglédi nyom­dában. Eladó beköltözhető kis családi ház 718 négyszögöl portával. Cegléd, lő 5. sz. Csengeri szó- Kiss István. Eladó 350 négyszög­öl porta, Cegléd, Bes­nyő u. 18. sz._________ Elköltözés miatt há­romszobás félház el­adó, áron alul. Ceg­léd, Köztársaság 32. szám alatt._______u. Eladó jó állapotban lev­ő 125 cm3 D. Cse­pel Cegléd, motorkerékpár. IX. ker. Sza­lag u. 7. szám. Új ház. SKODA OCTAVIA SU­PER eladó. Cegléd, V., Molnár utca 5. szám. Radar és ezerjó bor eladó. Cegléd, Nagykátai utca 34. X., Hosszúhomok megál­lóhoz 10 percre ta­nya 691 négyszögöl udvarral eladó. Érte­kezni lehet: Batthyány utca 15. Gyermek sportkocsi eladó. utca 1/a.Cegléd, Arany Kettő darab 80x100- as kútgyűrű Szüret utca 19. eladó. Gyermeket két és félévtől­ vállalok Cím a ceglédi nyomdában. 96 basszusos tangó­harmonika és 105x 170-es műhelyablak eladó. Hollós utca 3/a. szám alatt. Kukoricagóré lebon­tásra eladó. Értekez­ni lehet a Nyilas cuk­rászdában. MIA motor 4 lovas el­adó. Cegléd, Szolnoki u. 33. szám. Eladó Felsőcsemő vasúti megállótól km-re X100 n.-ös szőlő­s és gyümölcsös, nagyon jó állapotban levő be­költözhető lakóépület­tel együtt, a terület át­írható. Érdeklődni le­het : Monori Hosszúcsemő, L Mihály, kér. 127. szám. Erzsébet hálószobabú­tor jó állapotban el­adó. Érdeklődni Marx Károly utca 8. III. em. 4. ajtó._______________ Halmi Pál darálóját újból megnyitotta. Felszegi út 15. alatt. Fél porta ráeső ház­résszel eladó. Cegléd, IX., Rét utca 15. sz. Eladó egy jó külső ajtó. IX., Remete utca 4.____________ Legalkalmasabb most, divatjamúlt ruhafé­léinek Keresse rendbehozása. fel! RÉVÉSZ női- férfiszabót. For­dításokat, igazításo­kat mindennemű fa­zonmunkát vállalok rövid időre. Cegléd, Teleki utca 1. szám.

Next