Pest Megyi Hírlap, 1970. augusztus (14. évfolyam, 179-203. szám)

1970-08-07 / 184. szám

2 BECS Patolicsev hazautazott Nyikolaj Patolicsev szovjet külkereskedelmi miniszter, aki a szovjet—osztrák hosszúlejá­ratú (1971—1975) árucserefor­galmi és fizetési egyezmény aláírása céljából hivatalos lá­togatáson Bécsben tartózko­dott, csütörtökön visszautazott a szovjet fővárosba. i PÁRIZS A KONFERENCIA VÁLTOZATLANUL HOLTPONTRA JUTOTT Bemutatkozott az amerikai küldöttség új vezetője A Vietnammal foglalkozó párizsi négyes értekezlet csü­törtökön megtartott 78. ülésén mutatkozott be az amerikai küldöttség új vezetője, David fi. E. Bruce nagykövet. Az új tárgyaló megjelenése — fel­szólalásából ítélve — egyelőre semmi újat nem hozott. Bruce rövid felszólalásában gyakorlatilag csak megis­mételte és összefoglalta azt, amit elődei az elmúlt 18 hónap alatt tartott 77 ülésen elmondtak. Tagadta, hogy az Egyesült Ál­lamok a probléma katonai megoldását keresné, vagy ka­tonai támaszpontokra kívánna szert tenni Dél-Vietnamban. Hangoztatta az Egyesült Álla­mok tárgyalási készségét. A saigoni küldött, Pham Dang Lam nagykövet is szokásos ér­veit ismételgette és agresszió­val vádolta a vietnamiakat sa­ját hazájukban. A DIFK képviselője megcáfolta az amerikaiak érvét, miszerint egy ideig­lenes koalíciós kormány alakítása a dél-vietnami népre rákényszerített megoldás lenne. Nguyen Minh Vy, a VDK képviselője azt hangsúlyozta, hogy 18 hónap után a konfe­rencia változatlanul holtpon­ton van, s közben a háború nemcsak folytatódik Dél-Viet­namban, hanem kiterjed az egész indokínai félszigetre is. Ez a helyzet kizárólag annak a ténynek következménye, hogy Nixon kormánya makacsul folytatja agressziós politikáját Vietnamban. Véget ért az arab „csúcs" Gesi Hák <a tasszámeS ellen • Izrae­li légitámadások Csütörtökön befejeződött Tripoliban az öt arab ország kül- és hadügyminisztereinek csúcstalálkozója. A kétnapos tanácskozásról közleményt eddig még nem adtak ki. A líbiai hírügynök­ség jelentése szerint azonban a tanácskozáson fontos­­ határozatokat fogadtak el, olyan határozatokat „ame­lyek megfelelnek az arab népek óhajának és a jelenlegi kedvezőtlen helyzet megjavítását szolgál­ják”. A hírügynökség további részleteket nem közölt. A Palesztinai Felszabadítá­­si Szervezet Központi Bizott­ságának kéttagú delegációja ismételten kifejezést adott an­nak az álláspontnak, mely szerint a gerillák „nem tartják magukra nézve kötelező­nek a tűzszünetet és foly­tatni kívánják a fegyve­res harcot”. Amimani jelentéseik szerin­t csütörtökön hajnalban újabb összetűzések voltak két arab gerilla­szervezet , a Palesz­tinai arab szervezet és a Pa­lesztinai népi felsza­badítási front egységei között a j­or­dá­niai főváros külső kerületei­ben. Csütörtökön 30 izraeli re­pülőgép több hullámban támadta a Szuez, vala­mint a csatorna északi övezetében levő egyiptomi állásokat. Az egyiptomi légelhárítás el­űzte a támadó gépeket és le­lőtt egy Skyhawk mintájú re­pülőgépet, amely lángolva zu­hant le Iszamiliától keletre. A jordániai fegyveres erők csütörtökön tüzérségi tüzet nyitottak a Golan magaslato­kon, Hemma térségében levő izraeli állásokra. A lövöldö­zést az izraeliek provokálták. MONTEVIDEO TUPAMAROS-FELTÉTELEK . Az uruguayi belügyminisz­térium közleményében meg­erősítette: szilárdan eltökélte, hogy nem enged a gerillák követeléseinek és nem hajlan­dó velük tárgyalni. Ugyanakkor a gerillák ked­den este, az általuk szabadon bocsátott Daniel Pereyra Ma­­nelli vizsgálóbíró útján a ha­tóságokhoz eljuttatott üzene­tükben szintén megerősítették, hogy Dias Gomide brazil kon­zult és Don Mitrione ame­rikai titkosszolgálati ügy­nököt csak akkor hajlan­dók szabadon bocsátani, ha a montevideói kor­mány kiengedi az őrizet­ben tartott összes politi­kai foglyot, akiknek számát mintegy száz­hatvanra becsülik.­­­ Megfigyelők szerint e két összeegyeztethetetlen álláspont között az a megoldás kínál­koznék, hogy a kormány száműzetés büntetésre változtatja át az összes politikai fog­lyok börtönbüntetését, így teljesülne a gerillák kö­vetelése és a kormány sem lenne kénytelen tárgyalni az „emberrablókkal”, tehát kecske is jóllakna és a­ká­n poszta is megmaradna. Egyébként a Tupamaros­­gerillák kedd esti üzenetük­ben hétfőig adtak „gondolko­dási időt” a kormánynak. Bírság árdrágításért (Folytatás az 1. oldalról.) százalékos áremelkedés is ta­pasztalható, anélkül, hogy mi­nőségük változott volna. __ Felkeresték a népi ellen­őrök a Budapest-környéki TÜZÉP Vállalat telepeit és az ÁFÉSZ-telepeket is. Az épí­tőanyagok minőségingadozá­sát a tégla és cserépféleségek­nél tapasztalták. Azonos osz­tályúnak jelzett, de különböző üzemekből származó termé­keknél is jelentős eltérések vannak, amelyeket a vásár­lók joggal kifogásolnak. Sok kár éri a vásárlót a szállításkor, s a helytelen csomagolás miatt. Az is előfordult, hogy válto­zatlan minőségnél az árak emelkedtek, illetve csökken­tek. Az Állami Kereskedelmi Felügyelőség tavaly 29 eset­ben szabott ki bírságot árdrá­gításért. Az ipari vizsgálatot a Gyapjúmosó­­ és Szövőgyár központjában és három gyár­egységében, illetve a Váci Kö­töttárugyárban tartották a népi ellenőrök. A Gyapjúmosó és Szövő­gyárban jó a minőségvéde­lem, az ellenőrzés az alap­anyagnál kezdődik és a kész­áruig tart. A panasz igen ke­vés. A vállalatnál bérezést alkalmaznak, minőségi Gyár­tás közben ellenőrzik a fél­készárut. A minőségellenőr­zés jelentőségét az is bizonyít­ja, hogy a meo­vezető közvetlenül a vezérigazgatóhoz tarto­­­zik. A Váci Kötöttárugyárban több hiányosságot tapasztal­tak a népi ellenőrök. A mi­nőségellenőrző szervezet ki­építése nem megfelelő, a mi­­nőségi bérezés lehetőségével nem nagyon élnek. A gyártás­közi ellenőrzés biztosítja a hibás sem mindig kiszűrését. Az árakat termékek mégis a megengedett felső határon állapítják meg. A népi ellen­őrök véleménye szerint a vál­lalat által alkalmazott anyagi érdekeltségi rendszer nem biztosítja a termékek minő­ségi színvonalának tartását. A Pest megyei Népi Ellen­őrzési Bizottság több javasla­tot tett a hiányosságok kikü­szöbölésére, a fogyasztók ér­dekeinek védelmére. Javasol­ták többek között, hogy a KERMI az áruk minőségét ellenőrizze a bolti hálózatban is. A gyári minőségellen­őröket munkájukért anyagilag és erkölcsileg tegyék felelőssé. Az ár­jelző cédulák több szí­nűek legyenek, hogy azonnal felismerhető legyen, hányad osztályú az áru. i "'k-Khiap MOSZKVA Szovjet— nyugatnémet tárgyalások Csütörtök délelőtt Moszk­vában újabb tanácskozásra ültek össze a szovjet és nyu­gatnémet szakértőik. A szak­értői csoportot szovjet részről O. Hlesztov, a külügyminisz­térium jogi osztályánál­­ veze­tője, nyugatnémet részről pe­dig Bernd von Staden, a bonni külügyminisztérium politikai osztályának vezetője vezeti. HELSINKI Kekkonert-interjú A Szovjetunió és Finnország között újabb 20 évvel meg­hosszabbított barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés alap­vető jelentőségű a Finn Köz­társaság külpolitikája, s ke­reskedelmi politikája szem­pontjából is — jelentette ki Xirho Kekkonen köztársasági elnök a finn rádióban és te­levízióban elhangzott nyilat­kozatában. Az elnök az európai béke és biztonság problémáit érintve állást foglalt az összeurópai biztonsági konferencia mielőb­bi előkészítése és összehívása mellett. CSAK RÖVIDEN RONALD ZIEGLER, a Fe­hér Ház szóvivője, bejelentet­te, hogy Nixon elnök augusz­tus 20—21-én hivatalos láto­gatást tesz Mexikóban. A 24 órás látogatásra az elnököt el­kíséri felesége is. AZ INDIAI KORMÁNY nagykövetséget létesít a Mon­gol Népköztársaságban — je­lenti az Indian Express című lap. Eddig a moszkvai nagy­követ látta el országa képvi­seletét Ulánbátorban. 1970. AUGUSZTUS 7., PÉNTEK Jugoszláv képeslapok A szorosban Épül a Vaskapu Hadimúzeum a belgrádi várban Fotó: Szigetfü Hirosima szemtanúi IV. Az atombomba gyújtópontja alatt (NOMURA EIZO BESZÁMOLÓJA) Azóta már újjáépítették a tüzelőszállítási vállalat köz­pontját, a Motojasu-hídtól dél­re. Akkor a Hirosimai Tüzelő­­elosztó Igazgatóság székelt itt. Az épület háromemeletes volt, a föld alatt pedig erős, vasbe­ton óvóhellyel rendelkezett. Mindez 100 méterre délnyu­gatra attól a ponttól, ahol a bomba robbant... Aznap, mielőtt munkához láttam volna, észrevettem, hogy bizonyos iratok hiányoz­nak a helyükről Nyilván az osztályvezetőm vitette le a bunkerba, és elfelejtette vis­­­szahozatni. A bunker akkora volt, mint a ház alapterületének egyhar­­mada, mintegy 30 négyzetmé­ter és állandóan égett benne a villany. Nem találtam sehol a keresett iratokat, hát a lépcső alatti kasszához mentem. Hir­telen súlyos, tompa zaj hallat­szott. A villany kialudt, fe­jemre kőtörmelékek zúdultak. Amikor mindez történt, köz­vetlenül a lépcsőnél álltam. Léptem tehát felfelé 2—3 fo­kot, de aztán már nem volt lépcső, csak gerenda, cserép és kőhalmaz. Valahonnan férfihangot hal­lottam: „Mentsetek meg!” Né­hányszor megismétlődött, majd zokogásba fulladt. Igyekeztem tovább jutni, de fejem bele­ütöttem valamibe. Ahogy meg­tapogattam, éreztem, hogy be­tonfal lehet. Teljes erőmből megpróbáltam áttörni, persze hasztalanul. Mitévő legyek?! A ház való­színűleg telitalálatot kapott, föld feletti részét a bomba le­rombolta, csak a bunker ma­radt. Itt kell hát meghalnom, ha nem jutok ki? Ebben a pillanatban vízcsobogást hal­lottam. A bunkeren vízvezeték­­ húzódik át, a Motojasu-híd alatti vezeték folytatása — amely biztosan megrepedt —, gondoltam. Akkor pedig meg­fulladok! Eszméletem utolsó pillanatában gyermekeimet láttam magam előtt — majd a vízió is eltűnt. Elájultam. Amikor magamhoz tértem, a földszinten voltam. Az első, ami a sötétben sze­membe ötlött, egy árnyszerű emberi alak, az ablakkeretbe kapaszkodva. Inkább sejtet­tem, mint láttam, hogy polcok, asztalok, székek és más bútor­darabok feküsznek körülöttem, egymás hegyén-hátán, össze­torlódva. Kiszabadítva magam ebből a halomból, eljutottam az ablakig és az ott álló alak­ban Híresét véltem felismerni. — Mi van kint? — Utca — fe­lelte. — „Ki tud ugrani?” „Persze, hogy ki!” — Mindket­ten kiugrottunk az utcára. A füsttől olyan sötét volt, mint amikor csak a félhold világít. Ahogy jobban megnéz­­tem, észrevettem, hogy Hírőse arcából és kezéből ömlik a vér. A Motojasu-hídhoz siettünk. A híd közepe táján egy ifjút lát­tunk, hanyatt fekve, meztele­nül, karjait az ég felé emelve. Remegett. Bal kezénél valami égett. A folyón túl az utcák vöröses lángban égtek, fekete füstbe göngyölten. Nem mer­tünk átmenni a hídon, inkább abba az irányba futottunk, ahol most a Béke-torony áll és kijutottunk arra a térre, ahol ma kertek zöldellnek. Mind­ketten leültünk a folyómeder­hez vezető lépcső egyik foká­ra. Csak ültünk ott és nem gon­doltunk semmire. Körülnéz­tem — a föld és az ég fekete füstfelhő. A füstben alig lehe­tett látni a szakszervezetek épületét, de a folyón túl még állt az Iparfejlesztés Háza. Balszárnyán látható volt az Ipar és Kereskedelmi Kamara épülete. A füst alatt a láng egyre nőtt. Mikor először oda­néztem, ez a három épület még nem égett, de néhány perc múlva kigyulladtak. Em­lékezetem szerint elsőnek a Postahivatal lángolt. Ezalatt hozzánk menekült még 8 em­ber a szakszervezetekből: 4 férfi és 4 nő. Így csoportosan ültünk a lépcsőn. Az egyik kislány elvesztette látását, egy férfi hányni kezdett, egy má­siknak szörnyű fejfájásai tá­madtak. Így viselte mindenki sérülését ki testén, ki belül. Csodálatos volt, ahogy min­denki némán tűrte fájdalmát. Senki sem jajgatott. A tűz gyorsan terjedt. Már testün­kön éreztük meleget. A víz­szint egyre alacsonyabb lett az apály miatt, mind lejjebb hú­zódtunk egy-egy fokkal. A postahivatal, mely átlósan szemben volt velünk, okádta a fekete sűrű füstöt, mely töl­csérként szökött az ég felé. Időnként a füsttölcsér szétte­rült olyan alacsonyan, hogy bennünket is beburkolt, mi­közben égő pléh- és fadarabo­kat hányt magából. Akkor hirtelen a Motojasu folyó megduzzadt, közepén tölcsérként magasba szökött, majd zivatarként hullt ismét alá. A tűzvész a folyón túl még erőteljesebben dühöngött, a füst és a szikrák egyre job­ban veszélyeztettek bennün­ket. El kellett hát menekül­nünk innen, a kőlépcső feletti kis térre, de ott még jobban rohamoztak a szikrák. Nem volt más hátra, összeölelkez­tünk a kőlépcső szögletében, lemezekkel védtük magunkat a hőség ellen, időnként meg­nedvesítve azokat. Közben kö­zelebbről és távolról durraná­sok hallatszottak, mintha ben­zines hordók robbannának. Aztán hirtelen zuhogni kez­dett az eső. Amikor elállt, remegtünk a hirtelen lehűléstől. Most már mi mentünk közelebb a tűz­höz, hogy megmelegedjünk. Sisido, szakszervezetünk pénzügyi osztályának tisztvi­selője megkért, hogy­­ keres­sem meg a segélycsapatot és kérjem segítségüket. Elindul­tam hát Hacukaicsimacsi vá­ros felé. Délután 2 óra 30 perc­kor érkeztem a városba... Aztán múltak a napok. Szeptember 1-én éjjel hirtelen hidegrázásra ébredtem 40 ° C lázzal. Ez az állapotom 7—8 napig tartott. Abban az idő­ben Hirosimában naponta hal­tak meg, akiknek hasonló tü­neteik voltak. Torokfájás, vér­­foltok 5—6 helyen a bőrön, fogínyrothadás, kóros hasme­nés, több mint 10 napon át, a test elsorvadt és semmi gyógy­szer — az orvos nem tudott mit kezdeni velem — csalá­dom már lemondott gyógyulá­somról. De csoda történt: az idő múlásával testem fokozatosan erősödött, visszanyertem egészségemet. Tudom azonban, hogy még mindig sokan va­kulnak meg, felgyógyulásuk után is, az atombomba okozta légi sérülés következtében. 37 társam közül, akikkel azon a reggelen együtt vol­tam, 36-an már nincsenek! Én megmaradtam, hogy tanúsá­got tegyek szenvedésünkről. (VEGE) 11

Next