Pest Megyei Hírlap, 1983. január (27. évfolyam, 1-25. szám)
1983-01-12 / 9. szám
* ígéret szép szó... Drága volt ez a Kaviár és lencse Szentendre város színházat szerető közönségének nagy örömet jelent, hogy néhány esztendeje bérletet válthat a Pest megyei Művelődési Központ és Könyvtár által szervezett előadásokra. Nem kell utazniuk, s a fővárosi együttesek mellett megismerkedhetnek a vidéki színházak színészeivel is. Nem csoda hát, hogy a művelődési központ nagyterme a bérletes előadásokon mindig megtelik. Az 1982—83-as évad elején olyan megállapodás született a bérletet váltók és a megyei művelődési központ vezetői között, hogy az egyes előadások előtt postán értesítik a nézőket az időpontról. Eddig ez így is történt. Néhány bérlettulajdonost azonban a január 10-i, hétfői előadásról elfelejtettek értesíteni. Pedig a pécsi Nemzeti Színház vendégjátékát sokan várták. Voltak olyan nézők, akik az előadás napjának délutánján, véletlenül tudták meg, hogy este hétkor kezdődik a műsor. Igaz, a műsorfüzet ötödik oldalán szerepel, de az is csak 10-én került a postaládákba. Akik dolgozni járnak — s vélem, hogy ezek vannak többségben — jó esetben is csak vacsoraidőben olvashatják a híradást. Állítólag néhány plakát hírül adta, hogy január 10-én jön a Kaviár és lencse. A többség azonban hajlamos arra, hogy az eredeti megállapodás szerint várja a néhány soros jelzést. Akik ebből kimaradtak — s nem voltak elég éberek — kifizettek, de elmulasztották egy remek szórakozási lehetőséget. Jó volna, ha a Pest megyei Művelődési Központ és Könyvtár a jövőben az intézménytől megszokott figyelmességgel értesítene minden bérlettulajdonost. V. M. XMiärm ka Kiállítótermekből wwmmh Klasszikusok képi műfordítása és Tavaszy Noémi grafikus- művész újabb tárlata 1983. január végéig látható a kiskörösi Petőfi Sándor Művelődési Központban. Tavaszy Noémi évtizedek óta vezet képi naplót szüntelen utazásairól, amelyeket hazai vidékeken, külföldön tapasztal, elmélyülő benyomásokkal. Tapasztalatait linómetszeteken és olajpasztellsorozatokon örökíti meg. Felismerésekhez vezető vándorlókedve tovább folytatódik: új műveit rendre bemutatja az ország több városában, így Budapesten, Kaposvárott, Celldömölkön, de kisebb helységekben is: Szobon, Kiskunlacházán, Tabon, Ráckevén, Veresegyházon. Ezúttal Kiskörösön, ahol százharmincharmadik önálló kiállítása nyílt meg. Páratlan energiát rejt ez szám, arról nem is beszélve, ahogy képsorokban dolgozta fel a magyar tájak vizuális értékeit, jugoszláviai, csehszlovákiai, lengyelországi élményeit. Ez utóbbiakért díjakban és kitüntetésekben részesült. Ajándék a látogatónak A megyénkben gyakorta kiállító művésznő országos érdeklődést keltett azzal is, hogy nagyjaink évfordulóira képsorozatokat készített, értelmezve Ady líráját, Bartók, Kodály zenéjét. Az Ady-sorozat első példánya a Magyar Nemzeti Galériába, második nyomata a ráckevei Ady Galériába került nagylelkű adományozása révén. Mindez komoly festői közszolgálatot jelent. Egyben azt is, hogy minden tárlatán sorsolással egy-egy linóját ajándékozza a jelenlévők szerencsés egyikének, több munkás, fiatal képzőművészeti érdeklődését kezdeményezve, mélyítve el ezzel.. Az sem kerülte el Tavaszy Noémi figyelmét, hogy 160 esztendeje született költészetünk halhatatlanja, Petőfi Sándor. Különös vonzalommal, választékos fantáziával keltette újra életre alakját, költészete tájait monotypiák, linók és olajpasztellek ciklusaival. A képi elemzések nemes megosztással elemzik a János vitéz gyermekeknek szóló üzenetét, felderítik világának benső tájait és forradalmiságát. Pompával, fegyelmezetten, sokrétűen. Tavaszy Noémi képzelete belekapaszkodik Petőfi kedvességébe, de hajthatatlanságába is, innen a művek sokoldalúsága, ahogy az Petőfi költészetének is utolérhetetlen karaktere. Népmesei elemek A János vitéz képi feldolgozására a népmesei elemek a jellemzőek, a rajz duhaj jókedve és választékossága a színskála egészében jelenik meg. Erőteljesen alkalmazza a kiemeléseket, így A négyökrös szekér grafikai intepretációjában a csillagmezőre összpontosít, az Anyám tyúkja képi műfordításában a tulipános láda jut főszerephez. Tavaszy Noémi a valóság részleteibe kapaszkodik, s fontos töredékekkel, őszi levelek színes rozsdájával, lilás árnyalataival érzékelteti a Szeptember végén elmúlásig fokozódó érzelmi tombolását, halkulását. Telitalálat, ahogy a Reszket a bokor virágkörnyezete emberarcokkal pillant felénk. Mindez Petőfi lírájának mély megértéséről és képi továbbteremtéséről tanúskodik. Segesvár is megjelenik a híddal és a rohammal, megjelenik úgy, hogy a táj Petőfi arcát villantja fel monumentális méretben, és a színárnyalatok az Egy gondolat bánt engemet partitúráját követik. Kiemelkedő a Jövendölés című lapjának tisztázott ritmusa, mely a költő alakját láttatja, azt, hogy időtlen értékei bennük, egy nép, egy nemzet lelkületében hullámzanak tovább. Petőfi-képtár Tavaszy Noémi a János vitézről készült sorozat első példányát a most alakuló kiskőrösi Petőfi Képtárnak adományozta azzal a szándékkal, hogy műveit továbbiak kövessék. 1983-ban Kiskőrösön megrendezik képző- és iparművészeink Petőfi-tárlatát, ahol mindenki követheti Tavaszy Noémi példáját, az önkéntes ajándékozást. Ennek a címzettje Petőfi és utókora, mindannyian, akik e kezdeményezés nyomán szellemi birtokunkká avatjuk majd az új létesítményt, a Petőfi Képtárat is. Losonci Miklós Fürdik a holdvilág .. . Megy a juhász ... MOZIMŰSOR JANUÁR 13-TÓL 19-IG ABONY 13—14: Languszta reggelire* 15—16: Megbocsátás* 16: Szeleburdi család (du.) 17—18: Meztelen, bosszú** BUDAÖRS 13—14: Vörös föld* 15—16: Pucéran és szabadon* 16: János vitéz (du.) 17—18: Honda-lovag CEGLÉD, Szabadság 13—16: Az „I” akció (du.) 13—19: A postás mindig kétszer csenget I—II.*** 17— 19: Egy trombitás Szocsiban (du.) CEGLÉD, Kamaraterem 18— 19: Koncert a fűtőtesten (du.) DABAS Hurrikán* (este) 13—14: Agónia I—II.* 15—16: . .. és megint dühbe jövünk 17: Nyom nélkül DUNAHARASZTI 13—14: Pokoli torony I—II.* 15—16: A fekete varázsló ajándéka (du.) Indiánkaland Ontarióban* (este) 17—18: Volt egyszer egy vadnyugat I—II.* DUNAKESZI, Vörös Csillag 12—16: Hófehérke és a hét törpe 15—16: A veréb is madár** (du.) 17—18: Hair* DUNAKESZI, József Attila 12— 13: Hova tűnt Agatha Christie?* 15— 16: Fehérlófia 16: Kopaszkutya (este) 17: Lány tengeri kagylóval* ÉRD 19: Csak semmi pánik . • • 13— 14: Vadállatok a fedélzeten 16— 18: Szuperzsaru FÓT 13—14: Nürnberg 1946 15—16: Esküvő* 16: Gyöngyvirágtól lombhullásig (du.) 17— 18: Elvis Presley GÖDÖLLŐ 13—16: A delfin napja (du.) Az éjszakai utazók** (este) 17—19: A tajga császárának végnapjai (du.) Apokalipszis, GYÁL most I—II.** (este) 13—14: Nyom nélkül 15—16: Péter cár és a szerecsen (du.) A Jó, a Rossz és a Csúf l-ll ** (este) 17—18: ... és megint dühbe jövünk MONOR 14— 16: Seriff az égből 15— 16: A fej nélküli lovas 17—19: Languszta reggelire* NAGYKÁTA 13—16: Kilenctől ötig* 15—16: A csodálatos asztalos (du.) 17—18: A nők városa I—II.*** NAGYKŐRÖS, Arany János 13—14: Egy trombitás Szocsiban 15—16: Konvoj* 17—19: Bosszúvágy** NAGYKŐRÖS, Stúdió mozi 13—19: Óz, a csodák csodája (du.) 13—16: Katasztrófa földön-égen I—II. (este) 17—19: Panelkapcsolat* (este) PILISVÖRÖSVÁR 13—14: Bronco Billy 16: A Birodalom visszavág 17: Megáll az idő* POMÁZ 13—14: Szuperzsaru 15—16: Fehér farkasok 17: Vörös föld* RÁCKEVE 13—14: Guernica** 15— 16: A Birodalom visszavág 16— 18: Egy kis indián (du.) 17— 18: Pokoli torony I—IL* (este) SZENTENDRE 13—16: Hüvelyk Matyi (du.) Volt egyszer egy vadnyugat I—II.* (este) 17—19: Piedone Egyiptomban SZIGETSZENTMIKLÓS 13—14: A biztosan ölő sárkány Lady** 15—16: Timur és csapata (du.) Pokoli torony I—II.* (este) 17—18: Guernica** TÁPIÓSZELE 13— 17: Ben Hur I—II. VÁC, Madách Imre 14— 16: Huckleberry Finn és a csirkefogók (du.) A lator** (este) 17—19: Sebességláz (du.) VECSÉS Esküvő* (este) 14— 16: Kaszkadőrök 15— 16: Olaszok hihetetlen kalandjai Leningrádban (du.) 17—19. Az éjszakai utazók** • 14 éven aluliaknak nem ajánlott. •• Csak 16 éven felülieknek. ••* Csak 18 éven felülieknek. 1983. JANUÁR 12., SZERDA A pilisvörösvári ifjúsági házban Nemzetiségi könyvesbolt Kétnyelvű — magyar és német — felirat hirdeti, hogy könyvesbolt nyílt Pilisvörösvárott. Az ünnepélyes átadásra tegnap délután került sor. Fábián Zoltán író, a Hazafias Népfront Országos Tanácsa Olvasó népért munkabizottságának elnöke megnyitó beszéde után a közönség megtekintette a Jókai Művelődési Házban a nemzetiségi és szovjet könyvkiállítást. Keszléri József tanácselnök köszöntőjét követően Fábián Zoltán író szólt ismét a megjelentekhez, majd műsorra került sor, irodalmi amelyet Bakcsi György irodalomtörténész vezetett. Felléptek: Kovács István, Sebő Ferenc, Vitai Ildikó és Zsurzs Kati. A Művelt Nép Könyvterjesztő Vállalat új üzlete az ifjúsági ház egy kevésbé használt, átalakított termében kapott helyet. Az átalakítási költség közel kétszázezer forint volt. A mintegy félmilliós értékű nyitókészletben az ötezer kötetnyi könyv mellett hanglemezeket, kazettákat és naptárakat is talál a vásárló. A szépirodalmi és ismeretterjesztő irodalom hozzávetőleg tizenöt százaléka német nyelven kapható. Barcza Zsolt elvétele HRADIOFIGVÍLOBHA ÍRÓVÁ AVATNAK. A harmincas évek derekán, amikor Gelléri Andor Endre első kötete, a Szomjas inasok megjelent, az író hóna alá vett egy példányt és kigyalogolt azzal a temetőbe. Letette annak a sírjára, akit életében oly nagyon tisztelt és szeretett, Mikes Lajosnak, rejtélyes doktornak, az Est lapok nagy tekintélyű, irodalmi szerkesztőjének vitte el művét. Ez a történet, melyet Gelléri Andor Endréről följegyeztek, szinte olyan, mint egy Gelléri írás. Mikeshez valóban fiúi érzelem fűzte. Egész életében meleg hálával gondolt arra, akinek a legnagyobb csodát, a felfedezés csodáját köszönheti. Önéletrajzi írásának egyikében lejegyezte, hogy miként kopogtatott be először, teljesen ismeretlenül a nagy szerkesztőhöz, kockás írkalapra vetett karcolatéval, A szemüveggel. Szinte megható, hogyan oldódott föl benne a kezdeti, a szavakat kapkodva kereső elfogódottság, amikor folyosón álló írók körében Miakes az írásba bepillantva, gyöngéden betessékelte a szobájába, így búcsúzva a többiektől: Elnézést drága, édes urak. Az isten küldött hozzám valakit, s most megvizsgálom az isteni küldött angyal szárnyait. A MŰVEKET oly makacs szigorúsággal vallató doktor első ítélete ez alkalommal sem hibázott. Az Óbudáról, a kétkezi munkások, a kisemberek világából elindult fiatalember valóban angyalszárnyakon érkezett az irodalomba. A rádió Íróvá avatnak című soroztában most Gelléri Andor Endre szinte mesébe illő indulását idézte föl írásainak a tükrében. Az értő és a nagy íróhoz méltó összeállítás jól mutatta fel ennek a kivételesen nagyszerű művésznek a sajátos értékeit. Annak idején egyik méltatnia írta róla: Ha valakinél, úgy őnála olvad át igazán költészetbe az elbeszélés. Novellái valóságos novellaköltemények, friss zenedarabok, szonatinák — a próza határait szüntelenül átlépi. De idézhetjük a nagyszerű pályatárs, Füst Milán szavait is ... Villog benne minden, úgy villog még a nyomorúság is, a szegény emberek minden dolga, mint az arany Álmok a valóságról, ezt a címet is lehetne adni könyveinek. Történeteit valóban a kisemberek világából szemelte ki 'száll^pmimVások közé keveredünk, Óbuda girbe-gurba utcáin bandukolunk, vagy a kékfestők műhelyének nyomasztó levegőjét szívjuk magunkba. A harmincas évek világa jelenik meg hamisítatlanul, nagy művészi erővel. A kiszolgáltatottság ellenére az újabb és újabb emberi nekibuzdulások, a szomorú életeket átmelegítő emberség, csöndes életöröm fényei vonanak varázspírt alakjai köré. HŐSEI SORSÁT élte maga is. Dolgozott látástól vakulásig. Egészségét a vegytisztító benzingőze kezdte ki, ujjait a nehéz munka tette súlyosan mozdulóvá. Munkában fáradt kézzel rótta a papíron tocsogó sárga, lámpafénynél írásainak napfényben fürdő sorait. Hiába jelent meg az mellett a Nyugatban, Est-lapok hiába nyert díjat a korabeli, Magyar Hírlapban Nagymosoda című írásával, hiába voltak olyan méltatói, mint Füst Milán, Kosztolányi Dezső, Szabó Lőrinc, Németh László — az írás nem adott számára kenyeret. A munkaszolgálat őt sem kímélte meg. A háború végéig a kórház adott neki menedéket Végül Németországban a tífusz tett pontot — fájdalmasan korán —, élete és munkássága végére. Hátrahagyott művét indulástól kezdve mégis teljesnek érezzük. Sz. E. Ritka régészeti leletek Árpád-kori szálláshely Szabadka Kér nevű kerületében egy ásatás során Árpád-kori tárgyi emlékekre bukkantak. Ricz Péter régész szerint azt a téli szálláshelyet találták meg, amelyet III. Béla magyar király anyjának egy 1190-ből származó adománylevele Kér településként említ. A honfoglaló magyar törzsek egyikét szintén Kérnek hívták. Feltehetően törzs egy része a mai Szabadaka vidékén élt. Gazdag leletekre rak a győri Xantus bukkanJános Múzeum régészei is Árpáson, ahol a nyári hónapokban folytatták a római kori település, Mursella több éve tartó kutatását. A rendkívül gazdag leletanyag — egy nagyobb és egy kisebb, ezüstszegekkel kivert arany övcsat, továbbá két arany cipőcsat és arany lemezdíszek, amelyek feltehetően a halott gazdag ruházatát díszíthették — egy 5. század első feléből származó magányos sírból kerültek elő. Hasonló csatos öltözéket a germán népcsoportok viseltek. Eszerint a fiatal férfi — akinek a csontváza is teljes épségben megmaradt — a germán törzsi arisztokráciához tartozhatott. A most napvilágra került sír az arany öltözék-kiegészítőkön kívül egyéb értékeket is rejtett. Rábukkantak egy nagy méretű bronzedényre, amelyhez hasonlót az eddigi feltárások tanúságai szerint — valószínűleg az ötvözet drága volta miatt — igen ritkán raktak a koporsókba. Épségben maradt meg egy zöld üvegpohár, továbbá egy agyagpohár is. Az értékes leleteket a Xantus-múzeum állandó kiállításán tárják az érdeklődők elé. Pécs történelmi városközpontjában pedig római kori temetőre bukkantak. Ez ahhoz a nagy kiterjedésű ókeresztény temetőterülethez tartozik, amely a mai székesegyháztól délre fekszik és amelynek egyes részleteit már korábban feltárták a régészek. Most a megyei könyvtár új épületszárnyának földmunkálatai hozták felszínre a római emlékeket a Székesfehérvár utcában. Katona Győr Zsuzsa régész, a Pécsi Janus Pannonius Múzeum munkatársa viszonylag kis területen és rövid idő alatt tizenkilenc sírt tárt fel. A háztető alakban kiképzett, téglából épült, belül vakolt sírok jellegzetes római építmények, köztük több teljesen ép, megbolygatlan; valamennyi keleti tájolású. Szinte minden sírban találtak tárgyi emlékeket a csontvázak mellett,főképpen ékszereket: gyűrűt, karperecet, gyöngysort, csatot. Szép kerámia és üvegedények kerültek elő, amelyeknek egy részét helyre tudják állítani a restaurátorok, nyolc üvegedényt. Az egyik sír tartalmazott: palackot, poharat, tálat. A legértékesebb tárgy egy Krisztus-monogrammal díszített bronzfüggő. Ez is megerősíti, hogy keresztények nyugszanak a hajdani Sopianae most megismert temetőjében.