Pesti Hírlap, 1992. január (3. évfolyam, 1-26. szám)

1992-01-02 / 1. szám

II­. ÉVFOLYAM 1. SZÁM 1992. JANUÁR 2., CSÜTÖRTÖK PestisU Hírlap TALÁLKOZÁS TÓTH BÁLINTTAL Börtönévek, nők, szarvasok A napokban jelent meg az Orpheusz kiadónál Tóth Bá­lint verseskötete, a Krisztinavárosi körmenet, amiben a költő régebbi és újabb versei együtt olvashatók. A ritkán megszólaló poétát budai, Medve utcai lakásában értem el, hogy könyvéről, sorsáról faggassam. Tóth Bálint két­­laki, a szó szoros értelmében: a téli-tavaszi hónapokat Budán, a Víziváros peremvidékén tölti, a nyári-őszi hó­napokra aztán kiköltözik Nagykovácsiba. Beszélgeté­sünk tulajdonképpen jó egynéhány esztendővel ezelőtt kezdődött, kint a nagykovácsi erdő szélén. SZEPESI ATTILA — Ősz volt, Bálint, és — nem tudom másképp kifejezni — „szarvasbőgésre” hívtál meg a fiaimmal. Amikor eljött az este, kiballagtunk kerted vé­gébe és füleltünk az erdő felé. Koromsötét volt. A szarvasaid ugyan nem adtak életjelet ma­gukról, ezért egy kicsit nehez­teltél is rájuk, de egy konda vaddisznó azért leereszkedett az erdőből, s ott szuszogott, rö­fögött, dagonyázott a köze­lünkben. Hogy kerültél Nagy­kovácsiba? — 1974-ben, életem egyik zűrös esztendejében, épp vá­lófélben, nősülőben voltam, itt találtam albérletet. Nagy László megkért, keresnék a fiának egy eladó telket, amire műteremlakást építhetné­nek. Elkezdtünk kérdezős­ködni, róttuk az utcákat, be­kopogtunk ide, bekukkantot­tunk oda, s rátaláltunk a megüresedőben levő házra. Megszerettük, megvettük. Száztízezerért. Rettenetesen nagy összeg volt ez akkor. Va­lahogy összekapartuk. László fiának műteremgondjai az­tán tőlünk­ függetlenül meg­oldódtak, de lényegében neki köszönhetjük ezt az öreg há­zat. Hegyeket, erdőt szerető ember vagyok. Talán furcsáll­ni fogod, sosem jártam Szege­den, Debrecenben. A gyerek­korom Balatongyörökhöz kö­tődik. Latin-német szakos nagyapám házából a világ leg­szebb panorámáját láthat­tam: jobbra a Fonyódi-hegy, balra a Gulács, a Badacsony. — Innen táplálkoznak la­tin vonzalmaid. — Talán innen is, de fő­képp Pannonhalmáról, a gim­náziumból. Mindig vonzott a dél világossága, napja. A ne­kem legkedvesebb Ady Endre északi embernek mondta ma­gát egy versében, pedig nem volt az. Magam sem vagyok az. Szeretem a mediterrán fényt, a szimmetriát. — Pannonhalma után a bölcsészkar következett. Még elérhetted a nagy öregeket, a híres professzorokat. — Sajnos nem így volt. Mert legtöbbjüket 1948-ban menesztették. Kevesen ma­radtak közülük. Például Pa­izs Dezső. Emlékszem, egy­szer Sztálin valahányadik születésnapját ünnepelték, Paizs kis késéssel érkezett. Épp vette le a kabátját a dísz­asztalnál, amikor elkezdő­dött az ütemes taps. Szóval dörgött a taps, és ekkor ő szándékosan földre ejtette a kalapját, lekuporodott, keres­te az asztal alatt, hogy ne kell­jen tapsolnia. Egyébként az évfolyamtársaim közül ma sokan az ország vezetői, ilyen-olyan beosztásban. Gondolatban sokat vitatkoz­tam velük. Képtelen vagyok a konformizmusra. Tudom, azt teszik, amit tehetnek, de sok­szor úgy érzem, alulmúlják önmagukat. Vitatkozó, nyi­tott ember vagyok, voltam. Nem csoda, hogy a bölcsész­karról egyenesen a börtönbe vezetett az utam. Nézd, itt ez a kézzel írott, illusztrált, kéz­zel kötött könyv. Egyedi pél­dány. Ott bent írtuk, rejteget­tük. Együtt raboskodtam Tollas Tiborral, Kárpáti Ka­millal, Szathmáry Györggyel, Béri Gézával. És szegény Gé­­recz Attilával, aki 1956 no­vember 7-én elesett a Klauzál tér közelében. — Új verseid egyik ciklu­sa, a Versek szalmazsákból és asztal­fiókból, ezeket a versei­det tartalmazza. „Nemcsak az élethez, a halálhoz sincs jo­gom immár-J sűrűszövésű a drót, védi az ablakomat.­ Hát járok fel-alá, hét lépés hosszú a zárka,­ s gyűlnek a verssora­im; nagyszerű módszer ez így:­ most szaporázom a lé­pést, épp fél pentamétert ad! kongva cipőm sarka: tá-titi­­tá-titi-tá. ” Ez már érett Tóth Bálint-vers, pedig fiatal vol­tál. Megkérdezhetem, hogy hozzányúltál-e utóbb a bör­tönverseidhez? — Nemigen. Csiszolgat­­­­tam persze itt-ott rajtuk, de nagyrészt érintetlenül ma­radtak. Vannak persze a fió­komban töredékek, ezeket szeretném még befejezni. De ahol jelentősebben belenyú­lok a vers szövetébe, ott min­dig jelzem, hogy két időben, két nekifutásra készültek el. — Későn indultál. Mond­hatom, egy nemzedéknyi ké­séssel. Ennek is a börtönévek az okai. — Tatabányán szenet fej­tettem a rabtársaimmal. Ott tudtam meg, mi az a metán, a sújtólég. Ketten meghaltak a közelemben. Amikor a bör­tönből kikerültem — ne fel­edjem, időközben meghalt édesapám, nem lehettem ott a temetésén —, se állásom, se semmim. Keresztury Dezső intézte el, hogy az Országos Széchényi Könyvtárba kerül­jek. ’68-ban, február 29-én, tehát szökőnapon, rehabili­táltak. Csak ezután jelenhe­tett meg az első könyvem, a Nehéz örökség, ’69-ben. Sokat segített Benjámin László. Őt ma nem szokás szeretni, hadd mondjam el hát, hogy tiszta ember volt, talpig férfi és — én ismertem egy-két Feste­­tich herceget, tudom mit be­szélek — úriember, függetle­nül attól, a társadalom me­lyik rétegéből jött. — Első versed, amire én felkaptam a fejem, a Litánia a magamra maradásért, a nők­ről szól, értük rajong, velük viaskodik. — Igen. Legtöbb versem, még az úgynevezett politikai­ak is, a nőknek köszönhetők. Az igazán szerelmes termé­szetű poéták, Petrarca, Dan­te, Balassi, Ady, vallási és po­litikai lírája is erős. Fene tud­ja, hogy van ez. A legtöbb jót és a legtöbb rosszat a nőktől kaptam. Ha jelen vannak, ki­billentik az embert egyensú­lyából, mint a mágneses sa­rok a jéghegyet. Az igazi lelki szuverenitás: barangolni az erdőn, kinn a természetben, mindenkitől távol. — Mostanában keveset írsz, vagy csak én látom így? — Mondjuk így: „nekifu­tásban vagyok”. Meg akarom írni a „vallomásverseimet”. Joviális típus vagyok, nyilas­jegyű, aki a szépség megszál­lottja. Talán lusta is vagyok. Sokat dohogok. Nem hittem volna, hogy még az én életem­ben összedől a kommuniz­mus, hogy szabad lesz Ma­gyarország. Ha uralkodó vol­nék, nem udvaroncokat és udvari bolondokat tartanék, hanem költőt, profetikus poé­tát, aki a szemembe mond­hatná, amit Marcus Aurelius jegyzett fel magamagának: Vigyázz, hogy el ne császáro­­sodjál! — Mit jelent neked Nagy­kovácsi? — Visszakaptam a termé­szetet, Györököt, Keszthelyt, ahol a gyerekkoromat töltöt­tem, a cserkészetet. Sajnos, Nagykovácsi is romlik. Épít­keznek, fogynak a fák. Szom­szédom mondta, addig volt jó, amíg az utcánk füves volt, amíg a kerítésen átugráltak a szarvasok. Bejöttek a kertbe, igaz, lerágcsáltak egy-két fát, de ki róhatja ezt föl nekik. Most odább húzódtak, a vad­disznókat is megritkították. A házunk ma is az erdő szélén áll, de az erdő, a természet va­lamiképp elhúzódóban van tőlünk. Menekül képletesen, meg a szó legszorosabb értel­mében is. A Miskolci Nemzeti Színház Árkosi Árpád rendezésében mutatta be Moliére Úrhatnám polgár című já­tékát. Képünkön a két főszereplő: Szervét Tibor és Kovács Lajos. „A legdöntőbb pillanat az volt az életemben, amikor testem ráébredt halandó vol­tára” —nyilatkozta Rainer Werner Fassbinder a har­minchat esztendőt megélt né­met rendező. A sehová sem tartozás, a kitaszítottság, a számkivetettség filmköltője, alternatív színházi rendezője volt. Legendás alak, félve tisztelte, szeretve gyűlölte a nőket, pszichológusok szerint ez volt biszexuális vonzalma­inak egyik kulcsa. Az ellent­mondások, a paradoxonok embere. Ugyanúgy iszonyo­dott a tipikus német kispolgá­ri mentalitástól, mint annak gyökeres ellentététől, a koz­mopolita csavargói életvitel­től (Digó,1969). Érezte, hogy a két abszurd véglet ugyan­azon „bot két vége”, negatív ekvivalense. Mint ahogy vég­leg leszámolt baloldali nosz­talgiáival, forradalom-hitével is. Az 1979-ben befejezett A harmadik generáció arról vall, hová züllik a forradalmi tett eszméje a gyakorlatban. Filmjének kisstílű, rosszin­dulatú terrorista stílusú for­radalmárai rosszabbak az őket üldöző rendőröknél. De a slusszpoénban a hatalom­nak is megadja azt, ami jár. Eljut odáig, hogy tagadja a de­mokratikus hatalmi struktú­ra létjogát —, egy időben az ellene küzdők jogaival. Ha a világ egyik legcsodálatosabb melodrámáját látjuk tőle sor­rendben legeslegelőször, A félelem megeszi a lelket című szerelmi történetet, akkor úgy ítéljük meg, hogy a világ legtoleránsabb embere. Em­pátiája lenyűgöző. Egy feke­tebőrű fiatalember és egy idős német nő vonzalmát teszi számunkra elfogadhatóvá. Mármint a korkülönbséget, ami a legszabadabban gon­dolkodó emberben is ösztö­nös ellenérzéseket ébreszt. Fassbinder filmjének elhisz­­szük, hogy hősei imádják egy­mást, sőt, szégyelljük a kez­deti viszolygásunkat. Fino­man, árnyaltan tárja elénk a különös love story minden lé­lektani csapdalehetőségét, s vele együtt arra is ráébre­dünk: egyetlen borzalmas do­log van, a félelem. Előle me­nekülünk, s ha — idézve Ró­nay György gondolatait — bele tudunk feküdni a másik ember szorongásainak mocs­kába, még e földön megvált­hatjuk magunkat tőle. A fél­elem teszi idegenné azokat az embereket, akiket egymás­nak teremtett az Isten. A jó­vágású fiatalember és az öreg hölgy képessé vált arra, hogy legyőzze a lényegtelent, s el­jutnak a valódi szerelem, a lé­­lektestvérség lényegéhez. A zöldségkereskedő (1971) A félelem megeszi a lelket an­­titézise is lehetne. Ez egy olyan melodráma, amelynek mélyén a valódi, tiszta érzel­mek tökéletes ellentéte vib­rál. „Ez” a Fassbinder (már­mint A zöldségkereskedő ren­dezője) azt bizonygatja ne­künk egyrészt gyilkos hévvel, másfelől cinikus humorral, hogy az emberi kapcsolatok­ban a sztereotípiák, a felüle­tes megrögzöttségek, az elag­gott táradalmi konvenciók ereje érvényesül mindenek­előtt. Fassbinder nagy művei, a Maria Braun házassága, a Lili Marlen, a Veronika Voss vá­gyakozása — mind, mind ar­ról vallanak, hogy semmiféle megoldást nem várhatunk kí­vülről. A társadalom elaggott, elkorhadt. Kapcsolataink ki­üresedettek, legföljebb onnan érkezhet valamiféle megvál­tás számunkra, ahonnan nem számítunk reá. Csak a tragi­kus véletlenek ellentéte se­gíthet rajtunk bizonyos pilla­natokban, ha teljesen véletle­nül a visszájára fordul. A Ma­ria Braun házassága befejező, tragikus záróvillanásáig úgy véljük: par excellence német kispolgár főhősünk számára talán még maradt egy kis ka­paszkodó. Az újrakezdés le­hetősége a német gazdasági csoda reményének révületé­ben. De sajnos, a végzet mégis korrigálja magát, így Rainer Werner az egymásra fényké­pezett rikító és hideg fények, a tágasan rideg enteriőröket és a jellegzetesen német (ber­lini) néptelen utcákat egymás mellé, olykor egymásra mon­tírozó mágusa életének utol­só filmjében eljutott odáig, hogy semminek nincs valódi értelme. Az erkölcs, az er­kölcstelenség, irreleváns fo­galmak. Az ember csak úgy van, és kész. De valamivel mégiscsak ki kell töltenie éle­tének pillanatait a halál érke­zéséig. Egyetlen dolog, ami szerinte az embert még fel­borzolhatja tökéletes apátiá­jából: az élmények intenzitá­sa. S az intenzitás legtökéle­tesebb foglalata a bűn. Nem véletlen, hogy Báron György ellenszenves remek­műként aposztrofálja a ho­moszexuális Faust történetét (Querelle, szerződés az ör­döggel, 1982). Fassbinder el­­idegenítő-taszító világától egyébként is sokan idegen­kednek. Sokan vagyunk vele úgy, hogy elismerjük: óriási tehetség. Sátáni logikával írja le azt a lefelé tartó ívet, amelynek vége a pokolba tor­koll. S a logikus végpontként készítette el kedvenc regé­nyéből Jean Genet írta meg Querelle hatalmas botrányt fakasztó történetét, A jóvágá­­sú matróz negatív Faustiádá­­ját. E történetben a szerelmet homoszexuális vonzódás, a szabadság felsőfokát a gyil­kosság képviseli. Fassbinder elkészítette a maga apokalip­szis-filmjét. Genet abszurd optikáját hívta segítségül szörnyű látomásához. Sokkol és figyelmeztet bennünket: vigyázzunk, akár idáig is süllyedhet az emberiség. S ami elidegenít, túlságosan azonosul hőseivel. Íme az em­ber, aki szerződést kötött az ördöggel. Úgy érzem, az ép er­kölcsi érzékkel rendelkező nézőben úgyis fölébred a szükségszerű distancia, a tá­volságtartás morális kény­szere. Van, aki úgy érzi, a Querel­­le után csak a Rimbaud-féle tökéletes elhallgatás követ­kezhetett volna immár. Rai­ner Werner Fassbinder, ez a lenyűgözően sátáni alkotó végtelen őszintesége valahol mégis angelusi. 1982. június 10-én, halálának napján ta­lán így is megbocsájtan szólt tiszteletére az angyalok kóru­sa. Az elemi erejű tehetség jo­­gán is megilleti. FILM LE­VÉL Ördögi szerző PÓSA ZOLTÁN ­ULTÚRA.

Next