Pesti Hírlap, 1993. szeptember (2. évfolyam, 203-228. szám)

1993-09-04 / 206. szám

2. (152.) ÉVFOLYAM 206. SZÁM 1993. SZEPTEMBER 4., SZOMBAT Pesti­­ Hírlap lCuIu 11IOI in «TOOOMWMMMMOOO'StOOCC­MiMOeWMOOMttWO««­»: »»»»»»»tWMWtmWWWjmWWKWWStWttWXWtjmwW Turista információ * Tourist information 1052 Budapest, Sütő u. 2.1364 Bp. Pf. 185 Tel.: 117-9800 Fx.: 117-9578 Tx:223086 Újabb egységgel gyarapodott az eddig már 19 irodát szám­láló országos turisztikai infor­­mációsiroda-hálózat: a héten a Tisza-tó egyik legnagyobb turistforgalmat lebonyolító városában, Tiszafüreden megnyílt a terület iránti ér­deklődőket fogadó TOURIN­FORM TISZAFÜRED iroda, amely a város önkormányzata és az Országos Idegenforgal­mi Hivatal összefogása révén nyitotta meg kapuit a hazai és külföldi turisták előtt, Tisza­füred turisztikai központjá­ban, a Húszéles utca 21/a alatt. Az építészeti megoldásá­ban is különleges irodaépület már az országútról felhívja magára a figyelmet. Az iroda munkatársai — a TOURINFORM országos számítógépes adatbankjával állandó kapcsolatban állva —, önállóan gyűjtik a területük­höz — a Tisza-tó partján lévő üdülőhelyekről is — az ide­genforgalmi vonzerőt jelentő nevezetességekről, látnivalók­ról, programokról, esemé­nyekről és az idegenforgalmi létesítményekről szükséges információkat, és továbbítják a központi adatbank részére az aktuális tudnivalókat. Az irodában többnyelvű információt és prospektust is kapnak az érdeklődők. A Tisza-tó és környéke az ország új üdülőkörzetei közé tartozik, ahol a vendégfoga­dásra felkészült, színvonalas szálláshelyek, vendéglátóegy­ségek, szolgáltatók várják az érdeklődőket, az utószezon­ban is. S ha valakinek már nincs szabadsága ez évre és jobban kedveli a nyári üdülést, már jövőre tervezhet. S hogy mit nyújt a Közép- Tiszavidéknek ez a része? A Ti­­sza-tó körüli legfontosabb turisz­tikai helyekről — a TOURIN­FORM TISZAFÜRED mun­katársai segítségével — készí­tettünk egy területbemutató leírást. A TISZA-TÓ TELEPÜLÉSEI I. TISZAFÜRED Tiszafüred a Tisza-tó üdülő­­területének központja. A Hortobágy puszta faunája, a nádtetős parasztkunyhók és csárdák, a Tisza-tó, amely va­lóságos horgászparadicsom, egész évben százakat vonz, pi­henésre, sportolásra, kikap­csolódásra. Míg Abádszalók és Sarud a zajos vízi sportok kedvező te­repe, addig Tiszafüred és környéke a csendes és nyu­galmas természeti környezet­re vágyó turisták kedvelt he­lye. Tiszafüred a Tisza-tó ter­mészeti turizmusának köz­pontja. A horgászok valósá­gos paradicsoma, de lovaglás­ra és vadászatra is lehetősé­gük van az ide látogató turis­táknak. Egy eléggé feliszapolódott holtága van a városnak, amelynek kis részén szabad vízi strand működik. Ez a te­rület egyben vízisport-bázis is, ahol vízisport-eszközök kölcsönözhetők. Mindezeken kívül kiváló termálstrand működik a tele­pülésen. 39 fokos földes- me­szes vize idegrendszeri, moz­gásszervi, érrendszeri, csont­rendszeri megbetegedések, gerincoszlopi és nőgyógyásza­ti betegségek kezelésére kivá­lóan alkalmas. A strand mel­letti járóbeteg-rendelőben egészségügyi szolgáltatások vehetők igénybe. Ilyen szol­gáltatás a súlyfürdő, a galván­­kezelés, az orvosi masszázs, a víz alatti torna és sugár­masszázs stb. Az elszállásolást a Termál, a Horgász és a Tiszaparti kemping, a Flotta ifjúsági tá­bor, a Füzes panzió és a Fize­tővendég-szolgálat látja el. Ha Ön éppen ilyen pihe­nési és kikapcsolódási lehető­ségre vágyik, bővebb felvilágo­sítást a tiszafüredi TOURIN­FORM irodától kérhet. Tel: /59/ 351-828 A TISZA-TÓ TELEPÜLÉSEI II. ABÁDSZALÓK A település már a honfogla­láskori időkben lakott hely volt. Ez a község nem dicse­kedhet vadregényes hegyek­kel, különleges tárgyi érté­kekkel, mégis vonzó. Vonzá­sát pedig a jellegzetes értékei­nek és érintetlen természeti környezetének és a gyönyörű Tisza közelségének köszönhe­ti. A kiskörei vízlépcső meg­építésével az abádszalóki tá­rozó öblében mintegy 14 négyzetkilométeres összefüg­gő vízfelület alakult ki, s az át­lagos vízmélység meghaladja a 2 métert. Kiváló lehetőség adódik fürdésre, csónakázás­ra, vitorlázásra , és évek óta halban bővelkedő horgászpa­radicsom. Ez a nagyközség a térség egyik leggyorsabban fejlődő települése. Kényelmes szállodák, panziók, kempin­gek, hangulatos szórakozóhe­lyek várják az idelátogatókat. A nyári programok igyekez­nek minden igényt kielégíte­ni, színvonalasak, sokrétűek. A terület adta lehetősége­ket kihasználva igen sok kül- és belföldi turista keresi fel az Abádszalóki-öblöt. Jelenleg csaknem sértellen a „vad” te­rület, amelyet egy csaknem 800 méteres partszakaszon el­helyezkedő szabad strand bont meg, ahol egy százhúsz méteres csúszda is helyet ka­pott — a gyerekek legna­gyobb örömére. Keresse fel Abádszalókot! meglátja, nem bánja meg! A TISZA-TÓ TELEPÜLÉSEI III. KISKÖRE Kisköre az Alföld északi ré­szén, Heves és Jász-Nagykun- Szolnok megye határán fek­szik. Mellette a Tisza-tó 127 négyzetkilométeres felületű, felduzzasztott víztömege. A községnek turisztikai szempontból fontos szerepe van a Tisza-tó idegenforgal­mában. A fokozatosan kiépü­lő üdülőterület kitűnő lehető­ségeket biztosít a pihenésre. Míg a szabad vízi strand a vízi sportok kedvelőit és a fü­rödni vágyókat várja, addig a szigetek a csendes pihenés le­hetőségét biztosítják. A náda­sokkal szabdalt, halban bővel­kedő partszakaszok a horgá­szoknak jelentenek igazán ki­hívást, míg a víz melletti er­dők a vadászoknak ígérnek szép zsákmányt. A szabad vízi strand kultu­rált környezetben várja a fü­rödni vágyókat, a vízi sportok szerelmeseit, sőt kempingezé­si lehetőséget is biztosít szá­mukra. A nyár folyamán kul­turális rendezvények és sportversenyek megrendezé­sére kerül sor. Egy új, fejlődő sportág, a triatlon központja Kisköre. Ideális hely a triatlonosok ta­lálkozójának. Ezért a szövet­ség a középtávú magyar baj­nokságot itt rendezi meg. A Triatlon mellett a másik fő sportág a tenisz. Öt jó tala­jú pálya áll a versenyzők és az amatőrök rendelkezésére. A gyermekek az utánpótlásko­­rúak és a felnőtt amatőrök is megtalálják a nekik való ver­senyeket. Az elszállásolást a szabad vízi és a Saturnus kempingek, a Köti-Vízig motel és a Ti­sza-tó panzió látja el. Még egy érdekesség: a strand területén rendkívül népszerű az óriáscsúszda, amely izgalmas kanyarok után a hűs habokba röpíti az apróságokat. Napfény, lágy parti fö­veny, romantika — ez Kiskö­re! A TISZA-TÓ TELEPÜLÉSEI IV. POROSZLÓ Poroszló jellegzetes Tisza­­környéki település, amely a víz melletti területeken pi­henni vágyók számára nyújt kiváló lehetőségeket. A kikapcsolódási lehetősé­gek mellett a község termé­szeti értékekben is bővelke­dik. Ilyen a Tisza-tavi madár­­rezervátum és a poroszlói ősszikesek. A madárrezervá­tum állattani értékei a szürke­gém- és a kormorán kolónia, növénytani értékei a mintegy 3 ha területen pompázó taviró­zsa és kiszáradt vízililiom. A poroszlói ősszikesek az Alföld egyik legnagyobb túzok-köl­­tőhelye. Megközelíthető a 33- as út mellett a 20-as km-nél. A településen egy 1875-­­ ben épült parasztházat tájház­nak rendeztek be, amely a pa­raszti életkultúra lakóépüle­tét mutatja be, mivel a Tisza partján a halászat az ősi mes­terségek körébe tartozik. A strandolás és a pihenés mellett különböző program­­lehetőségek állnak az ideér­kező turisták rendelkezésére. Ilyen a lovaglás, túrakocsiká­zás, a madárrezervátum meg­tekintése szakvezetővel, csó­nakázás és horgászat. Az elszállásolást ma még elsősorban a fizetővendég­szolgálat látja el. A TISZA-TÓ TELEPÜLÉSEI V. TISZANÁNA Tiszanána Heves megyében, a Tisza-tó északi partján, a Ti­szától néhány kilométerre fekszik. A község mindkét templo­ma barokk stílusú. A régebbi, 1750 körül épült református templom megőrizte a közép­kori templom néhány részle­tét is. A római katolikus temp­lom 1784—88 között épült. Érdemes megfigyelni a fő- és mellékoltárát és a kersztelő­­pultját. A község elsősorban a „lágyturizmus” kedvelőinek nyújt kedvező feltételeket, csendes pihenést biztosítva. A halban bővelkedő, háborítat­lan partszakaszok a horgá­szok, míg a környező erdők és csalitok a vadászok erejét te­szik próbára. A községben lo­­vaglási lehetőséget is biztosí­tanak az érdeklődők számára. Az elszállásolást a fizető­vendég-szolgálat látja el. A TOURINFORM JELENTI Tourinform Iroda Szentendrén GALGÓCZY ÁRPÁD (28.) Magyarok a GULÁG-ban Húsz hosszú év... Másnap vasárnap volt, a brigádokat nem hajtották ki dolgozni, én azon­ban vártam a brigádvezető jelentke­zését. Odakint kellemetlen hideg szél hordta a port, s mi egész nap a barakkban maradtunk. Délben meghozták az ebédet: forró, híg ká­posztalevet és tíz deka péppé főzött zabkását. Ebéd után a helyünkön fekve beszélgettünk, s én felfigyel­tem arra, hogy két, meglehetősen fura figura többször végigsétál a hosszú barakkon. Az egyik magas volt és sovány, hosszú, vékony nya­kát emeletes, hímzett inggallér ta­karta, bő szárú fekete nadrágja ro­­gyasztott szárú csizmára omlott. A bizarr képet lángvörös haj és metsző zöld szem tette teljessé, ez utóbbi keskeny, de furcsán széles pofacson­­tú arcból villogott elő. A másik egy fejjel volt alacso­nyabb, és néhány évvel fiatalabb is lehetett. Kerek arcából vidám, ra­vasz szem nézett a világra, a ruhája szokványos lágerruha volt, talán a fényesre glancolt csizma volt rajta az egyetlen szokatlan darab. Jóval szür­késebb jelenség volt a társánál, és, mintha csak tisztában lett volna ezzel a nem elhanyagolható körülmény­nyel, egy lépéssel mindig lemaradt. — Kik ezek? — kérdeztem Laci­tól miután hangos gitárpengetéssel vagy ötször eltopogtak előttünk. — A magasabbik, a gitáros, az egyik főrabló — válaszolta Laci egé­szen halkan. — A kisebbik a haverja és egyben a csicskása. Esetleg a felesé­ge. Ezeknél sohasem lehet tudni... A két rabló még vagy háromszor végigtopogott a barakkon. A hosszú olykor furcsa tánclépésbe kezdett, közben jól csengő akkordokat vert a nyakába akasztott gitáron. Amikor ismét a mi szekciónkba értek, hirte­len megálltak és körülnéztek, mint­ha helyet keresnének maguknak. — Gyere, Szasák, üljünk le Jur­­kánál — szólalt meg végül a kiseb­bik, s a hosszú nagylelkűen egyetér­tett. — Leülünk, Vityák — szólt pat­togó hangon, és hatalmasat csapott a húrokba. Tehát a hosszút Szásának, a kicsit pedig Vityának, Viktornak hívják. A rablók kiválasztottak egy magá­nyos fekhelyet, amely az emeletes priccsek mellett magában állt a sa­rokban. Vadonatúj, tiszta pokrócá­ról és a fejrészhez helyezett parányi hímzett párnáról sejteni lehetett, hogy nem akárkinek a helye. — Ki fekszik ott a sarokban azon a díszes nyoszolyán? —kérdeztem Lacitól. — Egy harmadik rabló. Jura Kurtmulájevnek hívják, és tatár. Egyébként borbély. Most is a mű­helyben van. Ő amolyan közepes rangú rabló. — És ezek hol laknak? — érdek­lődtem, mivel a két furcsa szerzet igencsak izgatta a fantáziámat. — Az előtérből nyílik egy kis fül­ke, mindjárt az edénytárolóval szemben. Ott laknak negyedmaguk­­kal. — Azok is rablók? — kérdeztem fokozódó érdeklődéssel. — Igen. Az egyik sok csatát meg­járt pali lehet, mert a jobb lábát min­den lépésnél úgy löki előre, mint egy rongydarabot. Úgy is hívják, hogy Lengőláb. A rendes polgári ne­vét szerintem csak a parancsnoksá­gon tudják. Ezt a hosszú vöröset meg Lordnak becézik, nyilván a nem mindennapi eleganciája miatt. Ha nem vennéd ugyanis észre, pon­tosan úgy fest, mint egy angol lord... Ezen hatalmasat nevettünk, én meg fejlett vizualitásommal elkép­zeltem Szását, amint megjelenik a Lordok Házában. A rablók eközben leültek a tatár borbély helyére, és a gitár vidám hangja hamarosan minden zajt el­nyomott a tágas teremben. — Szasok, a mienket! — szólalt meg Vitya érzelemtől remegve, és a szemében mámoros vágyakozás fénylett. Szása néhány pillanatra el­engedte a gitárt, majd belekezdett egy nagyon szomorú dalba, amelyet szibériai száműzöttek szereztek meg a cári időkben. A dalnak vagy húsz strófája volt, az elsőre a mai napig emlékszem. Hevenyészett fordítás­ban valahogy így hangzana magya­rul: Hosszú év választ minket el: Vissza már nem tér hozzám az élet, Olyan szerelem meg nincs, amely Ennyi év után is újraéled!... Szép volt a dal. S a két rabló szé­pen, szívvel énekelte. Szerelemről szólt, asszonyról, elhagyott gyerek­ről, békés tűzhelyről, otthonról. Közben odakint egészen besötéte­dett, már égtek az őrtornyok reflek­torai, a benti villanyt azonban senki sem kapcsolta fel. Mindenki élvezte az alkalmi koncertet. Megrendülten hallgattam én is a furcsa, szomorú, idegen melódiát, hiszen nekem is volt otthonom, szerelmes voltam én is, és meglehet, hogy húsz évig hoz­zám sem tér vissza az élet... — Gyerünk a vacsoráért! — hár­sam hirtelen a kiáltás, és valaki fel­kapcsolta a villanyt. Ha nem lettünk volna olyan éhesek, a pokolba kí­vántuk volna az illetőt a vacsorával együtt. A vacsorára várt forró ká­posztáié azonban a gitárszónál is többet ért, a barakk egyellen pilla­nat alatt megbolygatott hangyaboly­hoz lett hasonlatos. Laci is felugrott, s nemsokára leveses hordók tompa döngése hallatszott be a barakk előteréből. A hatalmas helyiséget erős vil­lanyfény világította meg, amely a legtávolabbi zugokba is behatolt. Mindenki a helyére ment, készülő­dött a vacsorához. Hamarosan meg­érkeztek Laciék is, és az ablak előtt letették a hatalmas hordót. Ahogy leemelték a fedelét, sűrű párafelhő csapott a mennyezetre, és a helyisé­get átható, romlott káposztaszag töl­tötte meg. Vacsora után, nem sokkal ba­rakkzárás előtt megérkezett Szása Lordék házigazdája. Jura Kurtmu­­lájev, a nemrég még törvényes, ám a körülmények hatására szukává vált rabló alacsony termetű, fürge járású fiatalember volt. Élénk fekete sze­me, fekete haja és kiálló pofacsontjai első pillantásra nyilvánvalóvá tették származását. Bozontos prémsapká­val a fején és íjjal a kezében semmi­vel sem vált volna ki Batu kán harco­sai közül. Jura a helyére sietett, és kitörő örömmel üdvözölte Szása Lordékat. Sokáig hadarva mesélt nekik vala­mit, nyilván a nap történéseiről szá­molt be a figyelmesen fülelő két ha­vernak. Feltűnt, hogy gyakran emle­get valami Misát, bár a beszámoló többi részét nem értettem. — Ki az a Misa? — érdeklődtem a szintén élénken figyelő Lacitól. — A főgóré! Miska Csecsen, a ka­ukázusi származású huszonötszörös rablógyilkos. Ő nem nálunk lakik, ha jól tudom, a legtávolabbi barakk, a 84-es mindenható főnöke. Ez, per­sze, nem akadályozza abban, hogy rablóvezéri funkcióit gyakorolja. Egyébként igen jellegzetes figura. Vagy 190 centi magas, széles vállú, bivalyerős izomkolosszus. Igazi ősember. Félállat. Látod, róla lehet­ne igazán jó portrét rajzolnod. No, ne félj, hamarosan úgyis megismer­kedsz vele. Hamarosan meg is ismerkedtem. De akkor még nem is sejthettem, milyen szerepet játszik majd az én lágeréletemben Miska Csecsen, a rettegett kaukázusi főrabló... (folytatjuk) MAGAZIN 27

Next