Pesti Hírlap, 1843. július-december (261-313. szám)

1843-08-27 / 277. szám

584 (995)(1) Geibel Károly könyvárosnak­ Pesten épen most jelent meg: Uj kimerítő magyar-német és német-magyar Z S E B S Z Ó T Á R, minden ranguak használatára. A’ legújabb helyesirat szerint, minden elfogadott uj magyar szavakkal bővítve, irta MIOCH TIOUK K, a’ magyar tudós társaság tagja. Két kötetben Német-magyar rész a­lsó folyam. Alulirt kiadónak szerencséje van, Bloch Móricz zsebszótára német-magyar részének első felét a’ nagyérdemű közönség kezébe nyújtani azon kéréssel, méltóztassanak azt kegyesen átte­kinteni és pontosan összehasonlítani az eddig megjelent magyar-német szótárakkal, ’s bizonyosan meg fognak győződni a’ könyv tartalomdusságáról, és gondos kidolgozásáról. A’ szerző végetlen szorgalommal használó minden forrást, hogy beigtathasson szótárába min­den eddig elfogadott uj magyar szót. E’ szótárhoz egészen uj betűk öntettek és a’ nyomtatás a’ tehetségig legtakarékosabban rendezteték el, hogy a’ nagy szógazdagság daczára is az ivszám és az ár minél csekélyebb lehessen. Ezen német-magyar rész második felén nagy gyorsasággal dolgoznak; úgy hogy ez, vala­mint a’ magyar-német rész is nem sokára elhagyandják a’ sajtót. Az előfizetés, a’ két kötetből (4 részben) állandó egész munkára, e. p. A’ bolti ár magasabb leend. Pesten. Geibel Károly, mint kiadó. *: (1009) Pesten Heckenautt, Eg­g­enspergrer és Emich­ könyvkeres­ (1, 2) kedésükben, Debreczenben Telegdi E.nál és a’ főiskola könyvtárában találtatnak. Görög Nyelvtan gyakorlatokkal, olvasó könyvvel ’s szótárral, készítette Tatai András. Ára fűzve 40 pengő kr. Elemi M­értan első rész Számtan. Logarithmusi táblákkal (ára fűzve 1 ft 12 kr. p. p.) Tatai Andrástól. Ezt a’ második rész: Tértan ’stb. rövid időn követendi. 0002) Tokibányai porczellán-gyár raktára iránt* (1) *4 • Alulirt a’ t. ez. közönségnek ezennel tisztelettel jelenti, hogy a’ hazaszerte dicsére­ nye­k­­­esen ismeretes, és ő herczegsége Regeczi herczeg Breczenheim Ferdinand ur tulajdoné­­jA­­” hoz tartozó telkibányai porczellin-gyár készítményeinek árulását és áruitatását felválalván. i­­gazoknak főraktára f. évi September he­lső napjától kezdve kizárólag csak alulirtnak sz. k.­­ Kassa városában a’ nagy-utczán a’ as megyeháza tőszomszédságában helyezett boltjában * leend, olly megjegyzéssel hogy a’ szerződés értelmében September lső napjától fogva a’ fo gyárban­ aprós és tömegbeni eladások tilalmaztatván mindennemű megrendelések egyene- e v­sen a’ főraktárhoz intézendők, azoknak idejében alulirt által felállítandó és főraktárából r io ellátandó fiókraktárakról pedig értesíttetni fog a’ t. ez. közönség. oA. A’ nevezett gyár az ő herczegsége által külföldről szerzett jeles műértő egyének­­ által a’ gyártás módjában eszközlött czélszerűbb változtatások és javilások, úgy finomabb a minőségű ’s vegyületü anyagok fölfedezése és használása által a’ legújabb időkben annyira , T° emelkedett, hogy gyártmányai mind bel­jóságra, mind kül csínra nézve a’ jelesebb külföldi Ao gyárak műveivel méltán versenyezhetnek; miért is azokat, mint honi gyárműveket, fej le- g­y­yező honi mű- ’s gyáriparunk előmozdítása tekintetéből a’ t. ez. közönségnek, és főleg a’ hazai műipar emelése magasztos czéljából több telkes megyékben alakult védegyzetek­ oly a nem méltányló becses részvétébe ajánlja. a­­ Nyomtatott árjegyzék szerinti jutányos gyári­ ár szigorú megtartásáról, és mindennemű r­­ác megrendelések legpontosabb teljesítéséről kereskedik alulirt és biztosan reményű, hogy a’ o^. J. t. ez. közönségnek bizodalmát állandóan leírni szerencsés leend. Kassán, aug. 20-án 1843. % 7° V­th­alik Ailalbert, kassai kereskedő, mr (922) (5, 5) Magyar pezsgő franczia mód szerint saját gyárában olly finom és tiszta ízléssel készítve, hogy azt csak az igazi ismerő különböztetheti meg a’ valóditól; továbbá valódi franczia pezsgő a’ legjobb gyárakból; valamint a’ legfinomabb, 1834. tokaji aszúbor kaphaté Weisz B. és társánál, a’ „vastuskó“ czimű házban Pesten.(1001) (1, 2)(1000) a, 2) Alulírott tisztelettel adja tudomásul, misze­rint ő különböző nagyságú, kocsin levő tüzfícs­­kendőkkel nagyválasztékban el van látva, mely­­lyeknek müvei egészen tiszta öntött sárgarézből vannak, alkatrészei lecsavarásra alkalm­azvák ’s a’ legújabb ’s legjobb műtan elvei szerint tartó­san készítvék. Találhatók nála szinte több hord-, edény- és kézifecskendők, mellyek szárai szinte tiszta öntött sárgarézből állanak, és szilárd ké­szítések. — Áruk a’ legjutányosabb. Pest, Angustusban, 1843. Hornung József polgári harangöntő, a’ fűzfa-utczában, 347. sz. a. (1004) Árverési jelentés. (10­3) Tek. Pest vármegyében fekvő Kávai Puky Simon-féle csőd alá esett ingatlan vagyonság a’ f. 1843. évi September 8-án délelőtt 9 órakor, Káván, közárverés útján két évre haszonbérbe fog adatni. (965) Eladó-árak.(33) Ékszer-, porczellán-, üveg- és­­illatszer­­áruk, finom szőnyegek és jeles gyújtó­ eszközök szerfelett jutalmas áron eladandók nagyhid-ut­­czában, „angol királyné“ fogadóban, egy utczai boltban. Juh-nyáj eladás ’s felszólítás. F. 1843. évi September 26-án Békés Csabán reggeli órákban az alulirt házánál mintegy két ezer két­száz darab anya, ak­­ és bárányból álló nemesített juh-nyáj árverés utján el fog adatni. ’S minthogy az alulirt külföldön hosszabb fogla­latosságban mulatni szándékozik, többekkel ha­szonbérleti, kereskedelmi és egyéb szorgalmi vi­szonyokban állván, fölszólíttatik mindenki kinek követelése lenne az alulírotton, hogy azt mától számítva hat hó alatt az az 1844. évi február. 28ig is Békés vármegye első alispánja tek. Simat Stajetán ur elébe terjeszsze, igaz kereset azonnal kielégittetik. A’ mondott idő alatt be nem jelen­tett követelés koholtnak, érvénytelenek nyilvánít­­tatik. Költ Békes-Csabán, ang. Mikén 1843. Boczkó Dániel, d­012) Árverés. (1833 Néhai tek. Legát József ur özvegye­­. Vo­­schicz Eleonóra asszony Diószegi hegyen levő jó állapotú 32 ember munkájú szőlője, terméssel, szü­retelő edényekkel, 18 öles, jó ászkokkal, és vas rostélyos ajtóval ellátott kőpinczével, folyó évi September 18dik napján, a’ hely­színén, árverés utján el fog adatni. Debreczenben, aug. 14-én 1843. Nagy Mihály, tömeggondnok. Cím) Zongoratér. 11’3. A’ rímért, magyar kir. helytartótanács helybe­­hagyása mellett szab. kir. Buda fővárosa tanácsa beleegyezését adá, alulírottnak Budán zongora­tárat nyithatni. Ajánya tehát a’ magas nemes­ségnek és a’ nagy érdemű közönségnek minden­féle nemű, különös jóságu és tartósságu bécsi zongorái­ igen nagy választékban ugyanazáron, mellyért azok Bécsben kaphatók. Egyszersmind megrendeléseket is elfogad különféle fából ké­szült bécsi zongorákra, és pontosan végrehajtja azokat, ’s minden, a’ raktárban vett vagy megren­delt zongoráért kezeskedik. A’ raktár találtatik Budán a’ hid közelében­ Likai-féle házban, 600. sz. alatt, a’ „Perecz“ vendéglő átellenében. Alulirt kéri a’ magas nemességet ’s a’ tisz­telt közönséget, szíveskedjék készségét igénybe venni ’s minél több megrendelésekkel megtisz­telni. Pétter Vendel: Zongorák. Alulirt tisztelettel jelenti a’ nagyérdemű kö­zönségnek, miszerint általa készített legjobb mi­nőségű zongora művek ezentúl egyszersmind Pet­ter Vendel úr budai zongoratárában ugyanazon árért, mint azok Bécsben árultatnak, kaphatók. Streicher J. B. cs­ kir. udvari zongorász, Bécsben. Zongorák alulírottnak híres gyárában készültek, 's jeles mi­nőségűek, ’s legújabb alakúak, ugyanazon ár­folyam szerint, miképen azok alulirt­­nál Bécsben árul­tatnak, szinte Budán is, Petter Vendel úr zongora-tárában folytonosan kaphatók. Tomasch­ek Antal polg. zongorakészítő Bécsben. Zongorák. Am­i­rt ezennel alázatosan tudatja, miszerint általa készített zongorák, mellyek mind készítési szilárdságok mind tartósságukról, valamint csinos alakjok és erős hangzásokról is jelesek, ugyan­azon az áron, mellyen azok alulirtnál Bécsben árultatnak, Petter Vendel ur budai zongoratárában (a’ híd közelébeni Lika-féle ház­ban, 600. sz. a.) nagy választékban kaphatók. Sch­weighofer JT Miály polg. zongorakészitő, Bécsben. Zongorák alulirtnak igen ismeretes műhelyéből ugyan­azon árért, mellyen Bécsben alul­irtnál eladatnak, Petter Vendel úr budai zongoratárában nagyválasztékban mindenkor kap­hatók. Windh­ofer S. polg. zongorakészítő Bécsben, ’s az ezüst érdempénz birtokosa. Zongoratár. Pétter Vendel, zongorakészítő Pesten, váczi utcza a’ „három grácziához“ czimű házban tisztelettel jelenti a’ magas nemességnek ’s a’ nagyérdemű közönségnek, miszerint ő tetemes választékú, jó minőségű uj zongorákkal el vagyon látva, ’s azok nála legjutányosabb áron árultatnak. E’ vásár ideje alatt szinte kaphatók nála a’ leg­jelesebb zongorakészítőktől előállított több uj bé­csi zongorák 160 ft — 450 ftig p. p., valamint kijátszottak 50 ft — 150 ftig p. p. Kijátszott zon­gorák cserébe is elfogadtatnak. (1003) ÖT Tanítói szék. Egy a' praeparandiát ’s főbb oskolákat is el­végzett és dicséretes bizonyítmányokkal ellátott egyén tanítói székre ajánlkozik. Értekezhetni bérmentes levélben a’ sorsjátéki hivatalnál Kalo­csán, Pest megyében. (983) (I) Váczról. Engedelmet, hogy nyilvánosan megháláljam a’ jó tettet. Tizenhat és fél évig az arczom egész jobb felén elterjedt rák-fekély kí­nos fájdalmai sok rendű orvosi szerek daczára gyötörtek, és én már jobb szememet elvesztve, és felgyógyulásom felett elcsüggedve már már rég pillanatomat számlálva, magamat­­ élő gyer­mekeim karjai közül egy kínos életet befejezve a’ halál által kiragadva véltem, a’ midőn t. tudós Bierbrauer János orvos tanár úrhoz sege­delemért folyamodván , annak szorgos és valódi ember szerető gondos orvoslása által, nem csak könnyebbülést érzettem, hanem a’ veszélytől meg­mentve tökéletesen kigyógyitattam. Sorsom kép­telenné tesz orvos urat megjutalmazhatni, vegye azért kimondhatatlan forró hálámat, és azon szív­beli óhajtásomat, hogy az egek ura érdemes or­vos urat számtalan évekig az emberiség, de leg­­főképen a’ szegénység ápolására tartsa. Való Verona, Horváth­ István hites társa. (999) (1, 3) Juh-eladás. Főmért, herczeg Batthyáni Fülöp ur Enyényi uradalma részéről közhírré tétetik , hogy ezen uradalomban tenyésztésre alkalmatos nemesített juhok eladásra összeállítattak, s. p. 70 db üzé­kos . I. 450 „ 4—5 éves anyajuhok I. II. 230 „ 2 „ „ r „ 100 „ 1 n ’1 140 „ anyabárány 210 „ ürübárány Enyényen, augustus 2 ikén 1843. (1011) ^ (1, 2) Zongora műszerek raktára. Tulajdon készítményü, közönséges és angol gépezetü zongoráimnak, melyeknek jósága felől meggyőződhetésü­l a’ jelen műipar-kiállitásra bá­torkodom szerényen hivatkozni — raktára Pesten, szél-utcza 146. sz. a. Bécsben Graf Konrád az udvari zene-műsze­résznél több évekig segédkedvén, e­ művészetről, mellyek tökélye­sen egyedüli törekvésem, megle­hetős ismeretet vala alkalmam szerezni. Minél­fogva magam azon kedvező helyezetben érzem, mellyben bizalmakkal megtisztelő nagyérdemű vevőimnek, nem csak mint eddig, hanem közeleb­bi tapasztalatimmal is meglehetősen javult, leg­újabb divat­modorú zeneművekkel, aránylag mér­­­sékelt áron szolgálhatok. Seiler Lajos. (top.) QrjIII[11 vinczénél a 2) Pesten (Dorottya-utcza, 16. sz.) kapható: 1 Amati-féle hegedű ára 200 p. fz. 1 „ „ 100­­­1 Bergonzi-féle viola „ 80 — (1020) Árverés. O Tek. váltótörvényszéki végzésnél fogva ked­den f. hó 29kén, kecskeméti-utczábani Wenkheim házban a’ kir. egyetemmel szemközt, külö­nféle ingóságok , nevezetesen reggeli órákban, búto­rok, konyhabeli szerek, ruhák — , délután pedig olajfestmények, rézmetszetek, könyvek s. t. m. árverés utján eladandók lesznek. (1019) (1) Az idei iparműkiállitásban, augustus 24. óta, t. sz. Stratemirovics Mladen úr részére, igen csi­nosan és nagy fáradsággal készített két jeles ru­hadarab látható, melly a’ már évek óta igen is­meretes Lapedato József úr műhelyéből került ki; úgymint: egy angol, gőz-szinű trenn­ing egy soros gombokkal, nehéz atlaszs­al egészen béllelve ; a’ béllés jobb felén egy gót alak lát­ható művészileg pompás ékítményekkel, kivárva, jobb kezében rózsát, baljában égő fáklyát tartva; a’ béllés hátalsó részén­­ ez. Stratemirovics Mla­den úr czimere ’s nevének igen díszes betűi szemlélhetők. Szinte a’ legnagyobb figyelmet és elösmerést érdemli mind művészet mind az eszme tekinte­tében a’ második, drapszina öltöny (ifjabb Lape­dato István úr szabása, ízlése és rendezése sze­rint), melly csak igen egyszerű, de nagy szorga­lommal készítve haladásra mutat. Ezen öltöny gallérján következő, csinosan kivarrott szavak láthatók : „A’ honi műipar szorgalma.“ 0008) ( 0, 2) Nevelői ajánlkozás. Egy gyakorlott nevelő, ki a’ nevelés szép pályáján több év óta sikerrel fáradozik, falára, különösen kisebb gyermekek mellé nevelőül ajánlkozik. Értekezhetni felőle Amtmann Ferencz fűszerész urnál, hatvani­ utczában, gróf Cziráky­­háznál. 0019) n k­ör Mezőgazdasági műszerek. Alulirtnál részint készen kaphatók, részint megrendelhetők mindenféle gazdasági eszközök; nevezetesen saját találmányu szélrosta, melly két széllel van, ’s három külön álló rostán egyszerre ötfelé tisztit, úgymint búzát, rozsot, repezét, fű­magot és posut külön választ egymástól; ismét saját javítási szóró-rosta, mellyel egy ember csű­rökben, ’s magtárokban szélcsendben is napjában igen sok gabonából szórhatja ki a’ polyvát; ismét egy harmadik féle, melly a’ szórást és rostálást egy időben viszi véghez; — két késűi vaskerekü nagy szecskavágó, burgonyatörő, kukoricza-mor­­zsoló, árpa és sódaráló, úgy többféle vas-ekék, úgy szinte a’ Rohonczy alispán által megjavított Seidl- féle cséplő­gép, mind erős, egyszerű ’s könnyen kezelhető modorban, és íven jutányos áron. Mindenik czélszerüségéről alulirt mindenkor kezeskedik, többi találmányát kénytelen lévén azon időre halasztani, midőn az iparnak jutalmát kirekesztő szabaditékkal biztositandja a’ hon Pes­ten országúton Zrínyi tőszomszédságában 575 ik szám alatt Vágó János , erőművész. 1969) Árcsökkentés: C2,31 A’ József-hengermalomn­ak szüksége van mintegy 10,000 pesti mérő legjobb minőségű bú­zára , mellyből havonkint 2000 mérőt kell be­szállítani. E’ búza mennyiséget részenkint is besze­rezhetni. A’ példánybúzát a’ közelebbi föltételekkel megtekinthetni az igazgatóságnál; az árverés pe­dig f. évi sept. 25-én reggeli 10 órakor a’ liszt­tartóban fog tartatni. A’ pesti hengermalom társaság igazgatósága. (947) Eladó gyógyszertár. (3,3) Duna-Földváron egy igen jó keletű, és igen jól fölszerelt gyógyszertár házzal együtt szabad kézből eladandó.­­ Bővebbi értesítést ez iránt ugyanott kaphatni a­ tulajdonosnál M­i­­­d­n­e­r Te­réz asszonynál, Pesten pedig Gracsl Ferencz porczellán- és kőedény-kereskedőnél személye­sen vagy bérmentes levél által.

Next