Pesti Hírlap, 1844. július-december (366-417. szám)

1844-11-07 / 402. szám

kező esetekben: 1) ha a’ministerium a’követek’háza ál­tal vád alá helyeztetik ; 2) ha a’ király’ személye és méltó­sága, avagy az ország’ bátorsága megtámadtatik; 3) saját tagjai felett is (nincs kitéve minő esetekben)­­ hoz ítéletet. Eddig a’ követek három évre választattak , ezentúl a’ ministerium által előterjesztett javaslat szerint öt évre vol­nának választandók A’ javaslat kitörlendőnek tartja az 5-ik rész’27-ik czik­­két, melly igy szól: ha a’ király december’ első napjáig a’ cortest egybe nem hivja, ezen napon magától egybefogu­lni az. A’ 28 ik czikk szerint a’ cortesnek jogában állott ha­sonlóul minden egybehivás nélkül egybegyűlni rendkivülileg, ha e’ trón üres vala, avagy a’ király nem hivhatá egybe a’ törvényhozó testet. A’ reform-javaslat ezen esetben az ösz­­vehivási jogot a’ kormánynak kívánja átadatni. Kitörölni kívánja a’ kormány a’ 37-ik czikket, melly azt mondja, hogy az adó’ és hitel’ dolgában először a’ kö­veti tábla határoz. A’ V- ik részben ezen czimmel: A’ királyról, a’javas­lat szerint az ötödik czikk kihagyandó volna; ezen czikk következőkép’ szól: A’ király, különös törvény’ engedel­­me nélkül nem idegeníthet el az országból semmit, nem adhat helyet az országban külföldi katonaságnak, nem lép­het szövetségre, kereskedési vagy más pénzfizetést felté­telező szerződésre, nem távozhat el az országból, nem léphet házasságra , valamint azok sem, kik öröködési jog­gal bírnak a’ trónhoz, és végre nem mondhat le a’trónról. A’ 49-ik czikk elébe , melly igy szól: A’ királyi ház’ adományzása (dotatiója) mindeniknek országlása’ kezdeté­vel a’cortes által fog meghatároztatni,— a’kormány ezt javasolja tenni. A’ király, házasságra lépte előtt, értesíteni fogja arról a’ cortest, melly a’ házassági egyességben fog­lalt pontokat, mellyek törvénybe iktatandók, tanácskozás alá fogja venni. Az 54-ik czikk, melly azt határozza meg, hogy a’ cortes a’ királyságra képteleneket, és azokat, kik képtele­nekké lehetnek, kizárhatja, következőleg javasoltatik mó­dosíttatni. A’ kormányzásra képtelenek, és azok, kik a’ koronára nézve káros dolgokat követnek el, külön tör­vény által kizárhatók a’ trónör­ködésből. Az 1837-ki alkotmány szerint a’ király’ kis kor­ósága’ idején a’ cortes, vagy egy, vagy két, vagy három személy­ből álló kormányzóságot nevez ki. 57§.Mi­előtt ez megtör­ténnék, a' kormányzóság a’ ministeriumnál van. (58 §.). A’ kormányzóság a’ kir. hatalmat teljes kiterjedésben gyako­rolja (59. §.) A’ reform-javaslat ezen három pontot követ­kezőleg változtatja. A’ király’ kis korúsága alatt annak atyja, avagy anyja, ’s ezeknek hiányában a’ legközelebbi rokon fogja a’ kor­mányzóságot gyakorolni. A’ kormányzóság’ gyakorolhatása végett a’ király leg­közelebbi rokonának spanyolnak , húsz évet betöltöttnek, ’s külön törvény által előre ki nem zártnak kell lennie. A’ kormányzó a’ királynak minden hatalmával él. A’ kormányzó a’ cortes előtt megesküszik a’ kiskorú király , ’s az alkotmány és törvények iránti hűségre. Ha a’ cortes együtt nincs, a’ kormányzó azonnal egybehívja. Ad­dig is azonban leteszi az esküt a’ ministerium előtt, ígérvén azt a’cortesben megújítani. Ha senki sincs, kit joggal illetne a’kormányzóság, a’ cortes fog kinevezni vagy egy, vagy három, vagy öt sze­mélyből állót. A’ X1-ik részben, melly az ayuntamientosról szól, a’ 70-ik czikk, melly igy szól: A’ városok (tehát csak a’ városok, azaz: nem a’tartományok, kerületi­k avagy me­gyék) a’ lakosok által választott municipalitások (itt a’ mu­­nicipalitás igazán helyhatóságot és nem megy,rendszert tesz) által önmagokat kormányozzák, a következőkép’ javasoltatik módosíttatni. A’ városoknak helyhatóságuk lesz a’ választásra jogosított lakosok által választott tagok’ sze­mélyében. A’ XIII-ik rész 77-ik czikk, melly igy szól: Minden tartomány saját katonasággal fog bírni, mellyet az illető tartomány’ határain kívül a’ corles’ engedelme nélkül hasz­nálni nem lehet, — kitöröltetik. Hasonlóul kitöröltetett ezen ragasztók is. Az esküttszék általi eljárásnak, midőn és mikép’ leendő megállapításáról külön törvény fog rendelkezni. Ezen alkotmány-reform ellen a’franczia lapok szinte tö­­megestől mindnyájan felzúdulnak, még a’ Journal des De­bets is, melly egyébiránt kiűnő kímélettel viseltetik a’ mos­tani madridi főszereplők iránt, ezt mondja a’ többek között. Ezen javaslatban van jó is, de az egészet nem helyeselhet­jük. A’ Constitutionnel azt mondja, ezen reform-terv con­­tra­ revolutio. A’ National pedig tovább megy, ’s egyenesen szemtelen contra revolutionaris bandát említ a’ spanyol mi­­nisteriumról szob­ában. SZERBIA A’ Joannovics Sztojan’ vezérlete alatt meg­­kisérlett lázadásról, ’s ennek, miután Sztoján az oct. 7 di­­kén történt ütközetben a’ holtak között maradott, elnyoma­tásáról már szólottunk. Újabb hirek szerint most a’ vajdává nevezett Vucsics és társai bíráskodnak a’ lázadásban részt­vevők felett, ’s ha az „Ofner und Pesther Zeitung’“ szerb levelezője által közlött adatok hitelesek, borzasztó kegyet­lenkedéssel. HOLLANDIA. Oct. 21-kén megnyitá Hágában a’ ki­rály az országgyűlést. BELGIUM Brüsselben ugyanaz történt oct. 22-én. HELVETIA. Luzernben a’ nagy tanács 70 szavakkal 24 ellenében a’jezsuiták’ behívását elhatározta. Gorove István elmésen jegyzi meg Nyűgot czimű munkájában, miszerint kívánja olvasójának , ki a’ hazából ki nem lép, hogy soha se lásson jezsuitát, azaz, hogy Magyarországban soha se legyen jezsuita. Egyébiránt a’ mindennemű torzsalkodások Helvétiában folyton folynak ; természetesen, mert hiszen, nem mondjuk szilárd , de épen legkisebb középponti kor­mány sincsen, ’s még mindig alkalmazni lehet a’ szavakat, mellyeket már régen elmondtak róla : Helvetia homi­­num confusione et divina provisione (de nem , annak rende­­szerint, kormány által) regitur. Egy időben két­­ségbevoná a’ Nemzeti Újság állításunkat, miszerint a’ cen­trálisaimnak, azaz a’ központi kormánynak hiánya oka Hel­­vetiában a’ bajoknak , és tudja isten, mit mindent hordott össze, miszerint a’ vérengző versenygések és több effélék­ben van az ok, nem tudván figyelmeztetés után sem fel­fogni, miszerint épen magoknak ezen dolgoknak is, ’s kö­vetkezőleg az összes bajoknak felsőbb oka végtére is a’ centralisatio’ hiányában van. Szerkeszti S­z­a­l­a­y L­á­s­z­l­ó.___________ 402. szám. Hivatalos tudósítások. Nov. 7-én 1844. 1498) Bírói árverés (3,3) Kiss-Jankovich alapítványi pénztárnak megítélt követelése végett a’ dunántúli kerületi tek. tör­vényes itélő­ tábla által elmarasztalt néhai Salamon Ferencz örökösinek t. ns Fejér megyei felső-alapi nemes birtokából biróilag lefoglalt rész, sőt szükség esetében több is f. évi november 28-án árve­rezni fog. Sz. Fejérvár, october 21k én 180. Mészöly Elek, _______________________________1. ns Fejér vmegye szolgabirája, mint kiküldött árverő biró. (49°) írószerek árverése. (3,3) Miután megbukott Sacelláry Ignácz D. hitelezőitél a­ megkísértett egyesség nem sikerült, min­den e’ csődtömeghez tartozó írószerek a’ hitelezők legutóbbi végzésekként i. é. november 5kén és utána következő napokban Pesten a’ nagytu­d-utczabad­ boltban, árverés utján el fognak adatni. Költ Pesten, october 28dikán 1844. l­penitzy Györg­y, tömeggondnok. Frank Ferencz­ és fiai pakfény-bronz-áru-lerakóhelye bécsből (unter Bräunerstrasse 1833. sz. a.) ajánlkozik jelenlegi pesti vásáron készítményeivel a’ ma­gas nemességnek, és a’ tisztelt közönségnek. — Sátora van Pesten az ujpiatzon bécsi­ utczában, ’s De­­breczenben német-utczában a’ vásártér elején. — Úton megjelentek és főkép ajánlandók: negyedóráig nyílt müvezettel pakfongból, játékmüves képórák, szinte kaphatók Olbrich-féle játékm­üvek 22 po­szton, s mindenféle asztali—készületek, kávégépek, csöbrök, czukorkosarak, mosdóedények, asztali-gyertya­­tartók, ’stb. templomszerek pakfongból és ezüstből, mellyek e’ folyvást tartó jegyekkel „pakfong Frank" vannak ellátva. Ó pakfongnak fontja az én jegyemmel 2 p. forinton vétetik meg. ____________________________________ Kránk Ferenc/. 14851 Hirdetmény 13,31 a’ magyar középponti vasútról. A’ magyar középponti vasútnak legfensőbb helyen m­eger­ősitett társulati szabálynak, 5. §a kö­vetkeztében, a’ 250 po­ntot érő 497 db partialisból álló alább következő 69 db intetimalis bizonyság­iratok (Scheine) — mellyekre, jóllehet az ausztriai cs. kir. szabadalmazott ,Wiener', az egyesült ,O­fn­er­ Pes­ther', ,a’ Pressburger', ’s az ,Augsburgi Allgemeine' czi­ml lapokba ugy­­szinte a’ ,Pesti hírlap'­ ’s a’ ,Hírnökbe' f. évi sept.­lékétől kezdve a’ felszólítás háromszor igtattatott be, az első 5%-os befizetésnek a’ f. évi július 1 jén veszendő félben levő pótlása, további 5% f. hó sept. 17-ére határoztatott praeclusiv­ határidőre meg nem tétetett, — a’ társulat könyveiből kitörtiltettek­, elveszetteknek és érvényteleneknek nyilváníttattak, ’s az azokra eddigien történt 5"/6-es befizetés, a’ társulat, fenálló joga következtében, annak tulajdonául tekintendő. E’ kitörlött 497 szám helyébe uj interimalis partial­ iratok fognak készítetni, mellyekrö­l a’ leg­közelebbi rendes közévülés rendelkezend. Főszám: 9 Átirati szám: 2 Szól 10 db partiálra. Főszám 397 Átiratisz. 1Szól 5 db partialisra. 339 33 333 33 10 33 33 33 397 33 3 33 335 33 339 33 33 53 33 10 33 33 33 397 33 334 335 33 33 15 33 331 33 10 33 33 33 3982 335 33 33 15 33 334 33 10 33 33 33 439 33 331 333 33 33 18 33 334 33 10 33 33 33 439 332 333 33 33 19 33 332 33 10 33 33 33 439 33 333 333 33 33 73 33 338 33 10 33 33 33 439 334 331 33 53 84 33 332 33 10 33 33 33 452 332­­ 33 33 84 33 333 33 10 33 33 33 454 33— 332 33 33 97 33 336 33 10 33 33 33 458 333 335 33 33 106 33 333 33 20 33 33 33 533 33— 332 33 33 131 33 333 33 10 33 33 33 551 33 33— 331 33 33 166 33 332 33 50 33 33 33 629 33 33— 333 33 33 180 33 332 33 10 33 33 33 679 33 33— 335 33 33 194 33 335 33 10 33 33 33 681 33 33— 335 33 33 217 33 335 33 10 33 33 33 721 33 334 333 33 33 247 33 33 24 33 10 33 33 721 337 333 33 33 247 33 33 31 33 10 33 33 33 736 33 33— 331 33 33 248 33 33 14 35 10 33 33 33 750 33 332 333 33 33 249 33 337 33 10 33 33 33 750 33 333 333 33 33 249 33 339 33 10 33 33 33 750 33 334 333 33 33 258 33 33 10 33 20 33 33 33 750 33 335 333 33 33 261 33 33 13 33 20 33 33 33 750 33 336 333 33 33 262 33 335 33 10 33 33 33 750 33 337 333 33 33 273 33 333 33 10 33 33 753 33 332 333 33 33 273 33 334 33 10 33 33 766 33 331 333 33 33 274 33 338 33 10 33 33 773­ 33— 331 33 33 287 33 333 33 10 33 33 783 33 33— 33133­­3305 33 3315 33 10 33 33 793 33 33— 331 33 33 320 33 331 33 10 33 33 33 805 33 33 331 33 33 33 320 33 332 33 10 33 33 33 847 33 33— 331 33 33 33 343 33 331 335 33 33 33 879 33 332 333 33 33 33 343 33 332 335 33 33 33 879 33 333 333 33 33 33 353 33 33— 331 33 33 összesen 497 Pozsony, october 20-án 1844. A­ magyar középponti vasút igazgatósága által. (498) Fris vágotthus-pástétomok, és k­osvajas tészták, naponként 9 órától 1 óráig, ’s több legjelesb nagyságú sütemény-darabok, ugyszinte adagokban fasylaltak , mellyek kitűnő jóságok­ és finomságokról ismeretesek, kaphatók I¥aisz József czukrásznál, Pesten Dorottya-utczában „az Európához.“ (át9) (1, 2) Weidenhoff er Ignácz divatáru-kereskedése — Pesten váczi-utczá­­ban „Mária Anna magyarországi királynéhoz" — ajánlja mindennemű legdiszesb kelméit, úgymint a’ hölgyeknek: köpenyek­, fek­ü­­­htik- és ruháknak való kelméket, nagy vá­lasztékban levő kész hölgyi m­antille, tuni­ca, bournoi és cinezongallérokat !­ó férfiaknak, legjelesb mellény- és téli nad­rágkelliléket, celiarpet, mindennemű nyati- és selyem zsebken­dőket, úgyszinte megújított választékban min­dennemű butorkelméket. A­ sokféle kelmék megnevezése nélkül is re­ményi a’ felnevezett számos látogatást, mivel ő olly helyzetben van, hogy a’legújabb és legdivat­­szerűbb kelmékkel — minőt a' divat a’ jelen idő­szakban igényel — bizonyosan szolgálhat. d­ü.) Singer József (2­­4) férfiszabó Pesten (a váczi- és nagyhid-utczai Mo­­csonyi-féle szegletházban földszint) alázatosan je­lenti , miszerint a’ jelen évszakhoz alkalmazott ’s a­ legújabb divat szerint készült férfiruhákkal nagy vá­lasztékban van ellátva, és a’ mellett ízletesen ren­dezett kelméi bőségben vannak; ’s ezen kívül olly helyzetben van, hogy az olly igen kívánt honi kelmékkel is szolgálhat, és a’ t. ez. vevőinek teljes kívánsá­gukat képes kielégíteni, mivel ő ezen módon minden az ő szakjához tartozó megbízásokat legpontosabban kész teljesíteni; a’ jutányos ár tekintetében per­ig olly helyzetben van, hogy minden lehető követelé­seknek megfelelhet; ennélfogva reményű a’ t­­er­­vez­ők megelégedését továbbá is megnyerni. (489) (3,3) Magyar központi vasúti hirdetmény. Illő elbocsátással és jó bizony­itványnnyal ellá­tott kőm­ives-legények, m­esterségökben foglalkodást azonnal találhatnak, melly iránt kérdezősködhetnek a’ technikai hivatalban Pesten váczi­ uton a’ czukor­­gyárnak átellenében. (507) Ajánltatik (2,3) honi vászon 's találtatik magyar kereskedelmi­­tár­saságnál Pesten, városház-tér Almásy-házi han­odik emeletben. (487) (3, 3) Szálfa-eladás Cs. kir. ráczkevi uradalom részéről közhírré té­tetik, hogy alább megnevezett helyeken és napokon, az ezen uradalmi erdőkben eladásra kitűzött puha és kemény szálfa, szálszámra, vagy pedig részenkint, tartandó nyilvános árverésen készpénzbeli fizetés mellett eladatni fog. Az árverési határnapok e’ következendők, u. m.: A’ makádi erdőben f. évi november 9kén; a’ peszéri „ „ „ 27. és 28kán; az angyeli szigetben „ » 30 dikán; az ujfalusi „ „ december 4. és 5kén; a’ l­orei erdőben „ „ 11. és 12kén. Költ Promontorban, october hó 29dikén 1844. csői) Hirdetmény (21 2) a’ Pest-Eperjesi gyorsutazási intézettől. November 7kén kezdődnek Pest és Eperjes kö­zött a’ szokott térbeli kocsizások, mellyeknél az utasok Gyöngyösön és Miskolczon meghalnak, és ennek következtében a’ kocsik hetenkint csak 5ször indulnak, tudniillik : vasárnap, kedd, szerda, csütörtök és szombati­n. Pestről az elindulás az épen nevezett na­pokban korán reggel a’ vadászkürti vendéglőből történnek, a’ hol is a’ hivatal, az utazók és szállí­tandó málhák fölvételére, találtatik. A’ pest-eperjesi gyorsutazási intézeti Matthaeldes Károly, igazgató által. "(476) _ ~ (M.) Valódi török dohány, melly jóságára nézve igen jeles, mind levelesen mind vágottan jutányos áron kaphatni Endrres C. és társa’ tetemesen megnagyobbított kül­földi szivar- és dohány-magazinjá­ban Pesten Wurm-udvarban a’ Dunánál. Szinte ott kapható nagy választékban kül­földi burnót, rajié, és amerikai ballány._________________________________ (506) E­g­y n­e­v­e 1 ó, c2(­2) ki a’ magyar, német és latin nyelvekben jártas, nö­vendékek mellé alkalmazást kíván. Bővebb értesí­tést nyerhetni róla bérmentes levelek által Dr. Tei­­chengi­ber urnál Pesten az evang. tanoda épületé­ben földszint. ________________ (515) Kisebb és nagyobb. 0.2) somma pénzek kölcsön kiadandók. Értesülhetni Pesten dohány-utczai 371. sz. a. ház lső emeletében 7. sz. a. Alkuszok ki nem hallgattatnak. 1792

Next