Pesti Hírlap, 1847. január-június (805-905. szám)

1847-02-25 / 836. szám

nélkül. Maholnap a’ híd’ berakatásáról fognak gondolkoz­ni. Kedvesebb hirt a’ két fővárosnak ’s az ország’ közle­kedni vágyó lakosainak egyhamar nem mondhatnánk. — A’ lánczhid — mint mondják — azért épül ollyan lassan, mivel a’ Nemzeti Újságban „azon egyén, a’ ki magáról megirta, hogy Deák Ferencz’ beszédét sarkaiból tökélete­sen kiforgatta“, még nagyon időelőttinek látja nem ez idén, nem is ez évtizedben, de még nem is e’ folyó században, hanem időelőttinek ez egész földi múlandóságban a’ ne­messég’ adózását ’s a’ hídon leendő vámfizetését. Ezen urnák neve pedig az ábéczé szerint is előbbvaló a’ Deák Ferenczénél. — A’ Józsefemlék’ költségeire b. Sina György ur, az egyesület’választottságához f. hó’ 13-án irt levelében, 2000 pftot ajánlott. — Gróf Batthyány Lajos ur legközelebb 50 akó bort szállíttatott be vidéki jószágaiból, azokat az ínséggel küz­dő fővárosi szegénység’ számára kiosztandó. — A’ helytartótanács’ egyik minapi intézménye oda utasitá a’ fővárosi szépitő biztosságot, hogy ezentúl ügyeit ne német, hanem a’ minden nyilvános egyesület által ok­vetlen elfogadandó diplomaticus magyar nyelven vigye. A’ jegyzőkönyvek azonban még egy ideig mindkét nyel­ven fognak szerkesztetni. Ugyanezen szépitő biztosság az, melly nem régiben nem láta képtelenséget abban , hogy az újonnan kineve­zett helytartót, István főherczeget, német nyelven irt levélben üdvözölje. A’ nemes főherczeg azonban — mint tudva van — a’ német üdvözlésre szép magyar nyelven válaszolt. ’S e’ válasz pirosra festé a’ szépitészek’ megle­petéstől halvány arczait. — Szinte felsőbb rendeletnél fogva, ezután a’ polgári kórháznak, más országi hasonló intézetek’ példájára, saját költségén fentartandó gyógyszertára leend. Eddig, egy 1823-ban kelt egyességnél fogva, a’ fővárosi összes gyógyszerészek látták el a’ nagy kórházat a’ szükséges szerekkel, örülve a’ haszonnak , mit a’ szegénység’ és nyomorúság’ enyhítésére szánt pénztárból éven­­kint nyerének. ’S képzelhetni , mi nagy jön közöt­tük a’ zaj és ellenkezés, midőn, leginkább a’ kórház’ jelen igazgatója, dr. Piskovich úr’ buzgóságánál fogva, a’ fenálló ’s fölötte sérelmes egyesség’ felbontása sürgettetni kezdetett. A’ patikáriusok’ zaja elkábitá a’ helybeli hatóságot is. Azonban a’ helytartótanács más­kép’ határozott. ’S most a’ Rókuskórháznak meglesz sa­ját gyógyszertára, ’s ez által meg lesz évenkint nehány ezer forint takaritva, melly ismét számos ügyefogyott embertársunk’ ápolására fog fordittathatni. — Az ellenzéki kör, (melly, mint tudva van, a’ Pesti és Nemzeti Körök’ egyesületéből támadt) t. Derra Irma’ nőegyleti másod elnöklő’ f. hó’ 10-én kelt nyugtat­­ványa szerint, Ferenczy Lajos pénztárnok által a’ nőegy­letnek a’ szegények’ számára 500 pontot adott által. Az ezen öszvegen felüli adakozások’ hova fordításáról a’ Kör még ezután fog rendelkezni. — Liszt Ferencz táblabiró hazánkfia most Oroszor­szágban zongorázik. Oroszországból egy levelet irt a' Honderű’ szerkesztőjének. A’ levelet kinyomatta a’ szer­kesztő. Vannak sokan, kik nem akarják elhinni, hogy a’ levelet maga irta volna Liszt Ferencz. Liszt Ferencz tbiró ugyanis csak a’ Honderű’ szerkesztője’ informatió­­jából ismervén a’ magyar irodalmat, levelében neki esik a’ magyar journalistica’ azon nagy részének, melly a’ Honderűn kívül éli világát, és megítéli a’ magyar közön­séget, és megsajnálja a’ Honderű’ szerkesztőjét, hogy nem Franczia- vagy Angol-, hanem csak Magyarországon szerkeszti a’ Honderűt. Liszt Ferencz táblabiró úr, Ma­gyarország’ ezen legelső czigánya (mint ő nevezi magát) sok magyar nótát tudhat már, de azt még sem látszik tudni, melly igy szól: „Ne tartsa kend ollyan nagyra, szebb is van a’ faluba.“—A’ Honderű megküldhetné neki. Egyébiránt „Brutus derék férfiú!“ — Hétfőn a’ „Dom Sebastian“ czimű operában két vendég hallatta magát a’ nemzeti színpadon , Wangel és Beck baritonisták, az egyik Füredy’, a’ másik Benza’ szerepében. Wangel kiabált inkább , mint énekelt, ’s az itteni német szinháznak lévén tagja, az ottani torzmodo­rokból színpadunkra is magával hozott nehányat, minél­fogva a’ közönség nagyon csendesen viselé magát éneké­nél. Becknek kedves, fiatal hangja tetszésben részesült, ’s maga is fiatal lévén, még nagyobb reményekre jogositá a’ telt házat. Azonban ő is bir némi kellemetlen játék­modorral , mit a’ német színházban nélkülözhetlen édes­­késségnek hisznek. Mint halljuk, jövő husvéttól kezdve, szerződött tagja leend színházunknak, minek csak örvend­hetünk. — A’ pestmegyei takarékpénztár’ kezelései a’ múlt hó’ 24-én tartott közgyűlés által szombatra is, — és igy most már, a’ vasárnap- és ünnepnapokat kivéve, a’ hétnek min­den napjaira kiterjesztetvén, az e’ részben felhatalmazott választmány, jövő mártius’­l-ső napjától kezdve, a’ szom­batot a’ betételi napok közé sorozta, a’ többi napokra az eddigi kezelés’ rendet meghagyván; e’ szerint betételi napok : hétfő, kedd, szerda és szombat, — kivételiek: csütörtök és péntek, mind reggeli 9 órától délutáni 1 óráig, —­­ PESTVÁROS (tűzoltási rend). A’ német szinház’ leégése olly hangos „memento“ keleti apathiánkbéli fel­­ébresztésünkre , mellyhez commentár nem szükséges. Városunk’ legnagyobb része szemtanúja volt a’ borzasztó látványnak , és a’ jelenlevők köztt igen kevés lehetett, kinek arczán a’ tűztenger’ viszfénye tükrözött volna visz­­sza csak, és nem egyszersmind azon szégyen, hogy egy hatalmas és gazdag ország’ székhelye olly kevés óvsze­rekkel bir a’ legkisebb baleset’ elhárítására. Jelen sorok’ írója legalább vérző szivvel emlékezék vissza más nagy városokra, hol illy esetekben hihetetlen gyorsasággal te­remnek elő a’ veszély’ meggátlására szükséges védeszkö­­zök, és a’ mi fővárosunk, mellynek legutósó révésze, a’ polgáron tetszése szerint zsarnokoskodik, erélytelenebb, mintsem, fenyegetőbb körülmények’idején, a’ bajtól meg­menthetné , vagy legalább ótalmazhatná lakását. Télen, eresz-csatornák’ hiánya miatt, folyvásti gyakorlásában vagyunk az úszásnak, hol pedig v­i­zre volna szükségünk, azon száraz igazságot találjuk, hogy az önkénysze­­rinti parancskodás és bölcs elrendezés között nagy kü­lönbség létezik. És a’ mi legszomoritóbb, az, hogy a’ baleset által lethargiájából kisodrott közönség, kedves szokása szerint, hamar megfelejtkezik a’ veszélyről, és, gyönyörérveivel foglalkozván, mindenütt csak új színház­ról, pótlószinházról és több effélékről beszélnek, mig olly szabályok’ és intézkedések’ alkotását, mellyek a’ várost hasonló veszedelmektől megóvnák, vagy a’ már beállot­tat elhárítanák, figyelem nélkül mellőznek, pedig e’ város elég népes , lakosai elég vagyonosak arra nézve , hogy Pest a’ legkisebb német várost, nem azt mondom, hogy megelőzze , de legalább attól el ne maradjon. A’ főváro­sunknál sokkal kevésbbé népes Trieszt felülmulhatlan tüz elleni intézkedésekkel bír. A’ példa tehát nem hiány­­zanék, és , a’ mit különben annyira szeretünk, nekünk csak utánoznunk kellene. Már három éve, hogy egy nálunk mulató olasz épitész, Cassano úr, városkapitány Szinél ajánlatot ten, miszerint kész lenne olly in­tézkedések’ behozatalára, miknek, az említett Triesz­ten kívül, Milánó és egyéb városok birtokában van­nak , Pest városa’ tanácsának segédkezet nyújtani, a’ terv’ kidolgozását, mint szinte az egésznek két éven keresztül vezetetését is magára vállalandó. De kapitá­nyunk’ jóakarata, a’ városok’ mostani rendszerénél fogva, bizonyos akadályokat le nem győzhetett. Ezen állítás’ erősítéséül legyen itt helye Cassano ur’ levelének, mely­­lyet a’ tűzvész után mindjárt Pest városa’ kapitányához intézett. „Több, mint három éve múlt, hogy a’ tekintetes urnák kimondott óhajtása’ következtében, miszerint, a’ városi község’ biztosítása végett, Pesten is olly pompiers testületet kívánna behozatva látni, mint a’ minővel Milánó, Trieszt ’stb. dicsek­szik , egy e’ végre összehívott tanácskozási választmányban résztvenni szerencsém volt. „Fájdalom­ kegyed, daczára jóakaratának, ’s az általam Triesztből rendelt ’s kegyednek megküldött pompieri testület’ rendszabályai ’s az ettől elválhatlan szigorú építő rendszer’ megismertetésének ellenére sem vihette keresztül , ez alka­lommal , nézeteit. „Tegnap reggel egy szokatlan tűzvész eléggé bebizonyitá, mi kisszerűek és elégtelenek a’ pesti tűzoltó intézkedések, mi kevéssé betanult a’ mellettök szolgáló személyzet, minő ke­véssé használható a’ nagyobb gyuladásoknál, midőn például szél támad, és az érintett hiányok miatt e’ városnak nagy része lángba borulhat vagy egészen le is éghet. „Egy illy tanuságos catastropha után úgy hiszem, hogy a’ háztulajdonosok, az ezeknél nem kevésbbé fenyegetett keres­kedők , mint szinte a’ milliomokban érdeklett biztositó társa­ságok készek lesznek egy tökéletes pompiers testület’ behoza­talára, az ehhez szükséges gyakorlási toronynak — nemkü­lönben a’ kellő oltószerek’ lerakó helyének, hol egyszers­mind befogott lovak is tartatnának — előállítására, egy több, mint elégséges összeget megajánlani. „Az érintett trieszti rendszabályok és politiai törvények szerint felállítandó pompieri testületnek vezetését még mindig kész volnék két éven keresztül ingyen magamra vállalni, mint ezt a’ három évvel ezelőtt tartott tanácskozmányi ülésben is nyilvánitom , és csak egy intésétől függ kegyednek , hogy az érintett biztosítási intézkedések’ Pestre alkalmazott organi­­záló terve’ közelebbi részleteivel szolgáljak.“ Egyébiránt ’stb. — Cassano József, épitész és kőmivesmester. Mi, kik e’ tárgyat nyilvánosság és közvélemény elé állitjuk , csupán csak mozgásba akarók hozni az eszmét, mellynek magva, mint az idézett levélből látszik , már is termékeny földbe vettetett. Ha a’ teendőket tekintjük , ebbeli működésünknek sikert csak úgy remélhetünk, ha praeventív szerekkel lé­pünk fel a’ veszedelem’megelőzésére, azaz , ha úgy intéz­kedünk, hogy városunkban tűz könnyen ne támadhasson. Tűz támadhat pedig vagy az épületek’ tűzveszélyes mi­volta miatt, vagy vigyázatlanság­, vagy végre rosz akaratból. Első tennivalónk volna tehát egy épitő rend’ és tűz­oltó választmány’ alakítása , mellynek feladata lenne, minden építkezési terveket előlegesen átnézni, a’ füstfo­gók’ hajlásai , rosz kémények és egyéb építési hi­bákra felügyelni, a’ lakosok’ vagy cselédeik’ gondatlan­sága miatti tűzveszélyeknek czélszerű törvények­ és ezek­nek szigorú fentartása által elejét venni. Feladata lenne továbbá a’i lehető tűzveszedelemnek gyors fölfedezése, a’ gyuladásnak elfojtása és végre a’netalán bekövetkezhető bajoknak elhárítása. Csak meg kell ismerkednünk Trieszt és Milánó’ tűz­oltó rendjével, ’s annak városunkrai czélszerű alkalma­zása , bizonyosan kevés akadályokra találand, ha, mint­­ hisszük, a’ polgárság elég erélyt fejt ki,­­s lesz nem ke­vésb jóakarat e’ város’ lakosaiban, önerővel, kevés felál­dozással, életök’ és vagyonuk’ biztosítását eszközleni. A’ már kiütött gyuladásnak rögtöni elfojtására, egy helyesen organisált pompiers testület kívántatik. Csak látni kellene a’ trieszti és milánói pompierseknek ügyes­ségét és felülmulhatlan elrendezését , hogy ez intézet’ becsét eléggé méltányolhassuk. Hat—hét emeletes há­zakról könnyeden és bátran látod őket leugrani, alant betanult bajtársaik ponyvákkal és egyéb módokon sére­lem nélkül lógván fel. Mit néptömegünk csodálkozva bá­mul a’ Lejarsféle társaságokban; csekélység, azon ügyes­ség és bátorsághoz mérve, mellyet a’ pompierik polgár­társaik’ élete és vagyona’ megmentésében kinyilatkoz­tatnak. Azonban itt is a’ felérintett rendszabályokra hivatko­zom csak, a’ terv’ részletes előadása ezen értekezés’ kö­rén kívül esvén. De mégsem hagyhatok érintés nélkül némi czélszerű és szinte a’ trieszti tűzoltó rendbe foglalt intézkedéseket; miilyenek például, hogy gyuladás’ ide­jén az illető részben lakó városi orvosok­ és sebészeknek rögtön a’ tűznél kell lenniük, a’ bérkocsisok hónaponkint egymást felváltva, szigorú büntetés’ terhe alatt kötelez­­tetnek az osztályukban eső oltószerek’lerakóhelyére sietni, hogy a’ szükséges vonatok mindig készen legyenek * ’s ez által azon botránynak is, mit most a’ gyuladásoknál, különösen a’ bérkocsisok’ részéről, sajnosan tapasztalunk, vége vettetnék. Továbbá azon gyógyszertárnak, melly az égés’közelében esik, rögtön fel kellene nyittatnia, hogy igy a’ segédeszközök’ minden lehető neméről eleve gon­doskodva legyen. A’ pompiers testület, igazgatójával és tiszteivel együtt, 110 egyénre menne, kikhez még egy 500-ból álló segéd­­személyzet járulna, mellyet az utczák’tisztogatására is­­ lehetne használnunk. Hogy a’ mostani oltógépeknek is tökéletes átalakítása kivántatnék, azt érintenem sem kell. És ha fontolóra vesszük, hogy az egésznek elrendezése 30 vagy legfelebb 35 ezer pengőbe, kezelése pedig 6­­. 7 ezer pengőbe kerülne , bizvást táplálhatjuk azon re­ményt , miszerint városunk’ elöljárósága, gazdag keres- s kedésünk és mindenekfelett az érdekelt biztosítási kama­­­­rák, ezen, a’ czéljához képest, valóban csekély összeget könnyen meg fogják szerezni. Triesztben a’ biztosítási kamarák az alapitási költség­nek egy harmadát, a’ kezelésinek pedig felét viselik, és mi nem tehetjük fel rólok, mellyek a’ két Magyarhazának szinte biztositó kamarái, hogy városunk’ irányában ke­vésbbé bőkezűek volnának, különben is mostani körül­ményeinknél fogva, nagyobb szerencsétlenségek’ lehető esetében, aligha felelhetnek meg kötelességöknek. De várjuk városunk’ elöljáróitól, a’ körültekintő polgárság­tól, az eszélyes nemességtől, gazdag kereskedő-házaink­tól, hogy e’ tárgyért érdekelni fogják magukat, ’s vagyo­nuk és mindennapi nyugalmuk’biztosításáért nemcsak illy kicsiny, de bármi áldozatra készek lesznek. A’ siker’ re­ményével tápláljuk pedig várakozásunkat a’jövőre nézve, és megnyugszunk és bizton nyugszunk meg e’ megye’ és város’ áldozatkészségében, mellynek gondjait szeretett helytartónk, István főherczeg, országos gondjaival, hisszük, szivesen osztandja meg. ’S lehet-e mást várnunk­ tőle, ki az 1838-ki vizáradáskor életveszélylyel szállott a’ habokra, mint, hogy a’ mit az áradáskor nemes tűzzel tett, a’ tűzoltó rend’ behozatalának eszközlésében nem lankadó lelkesedéssel folytatandja. — Szarvady Frigyes, UNGYÁR, január’ 10. Engedjen ön nehány árny­­vonalt a’ képhez , mit rendes levelezője ad. — A’ tengert vihar korbácsolja fel, a’ politicai életben nagyszerű impul­­susok erőteljes mozgást erőszakolnak ki. Kezdünk mi is felhagyni a’ szeretetlenséggel, ügy-közönyösséggel, ’s kiki vonzódást, tehetség-parányt ’s erélyt vet a’ mérleg­be , melly a’ közügyé. — Nagyszerű változás. Kik azon­ban a’ stagnans pangásból igy életre zsendülünk, a’ pengő érez és czifra czimbalomszó mellett nem tudom mikor le­szünk tett-készek. Csak elbeszélünk biz’ mi a’ hazaért, de a’ pénzes eszméket Peruba utasítjuk. Az éhezőket egy megyében sem traktálták meg olly becsületesen még eddig úgy, mint itt. Tisztelet becsület a’ philantropia’ találmá­nyainak , de a’ tiszta leves , ha nincs bele mit apritni , laxát okoz, ’s az üres gyomort még jobban csigázza. Az előítéletes nép pedig az illy következményeket minek hajlandó tulajdonítani , azt magyarázni fölösleges. . . . Tiszti fizetésrőli lemondások, magán-ajánlatok és ígére­tek történtek nálunk is , de a’ késő áldozat nem illatoz az emberiség’ oltárán. Kereseti források’ felütése miatt, a’ Galliczia felé vezető beszkidi útnak, mellyre a’ kincs­tárnak még az előbbi időkből ajánlata van, megcsinál­­tatása határoztatott. Az e’ czélra szánt pénz, volt kezelő­jének örökösein 2000 pgc forintnyi fizetetlen készletig, a’ foglalás’ eszközlése a’ tiszti főügyésznek szorosan meg­hagyatott. — Az éhező perceptor csak a’ napokat szám­lálja addig, mig valami bejön. Kivétel a’ tett-készeknek, de a potiori fit denominatio, ’s nálunk az éhezők’ dolga eddig­ igy van. — Minden botnak azonban két vége van. Midőn a’nyomor’ proscemumat így fölvitorláztam, ’s midőn érintetlenül nem hagyhatom még azt is, hogy a’ jelen idő’ körülményei iránt méltánytalanul, pro aris et focis exequál­­ják az emancipandusok’régi követeléseit, meg kell említe­nem azt is, hogy az emberiség’ lépcsőjén olly infimus népet, mint a’ felvidéki, szem nem látott, fül nem hallott. Kürtőt­­len házakban barmaival együtt él ez, ’s az éh-halál’ ször­nyének készebb áldozatul esni, mint élelmét a’ kínálkozó kereseti módokkal megszerezni. Az összeírás szerint, a’ mi hihetetlen, ezen nép’ n/m része munkatehetetlen. — Nép- Törvényhatósági dolgaie. 12.

Next