Pesti Hírlap, 1880. május (2. évfolyam, 120-149. szám)

1880-05-15 / 134. szám

nek következtében a dunazajlás minden közlekedést lehetetlenné tett. Férjemnek sietni kellett a várba, hogy a Kossuth Lajostól vett utasítás értelmében feladatát teljesítse. Én magam pedig vállalkoztam Pestre átjönni, a kérdés azon megoldására, mily módon lehetne fentnevezett körülmé­nyek között a szent koronát veszélyeztetés nélkül át­szállítani. Átjöttem Pestre. Kossuth épen tanácskozást tartott, bejelentetvén magamat, szobájában fogadva röviden azt válaszolta : „Tétessék a koronát fel saját kocsijokra, déli tizenkét óráig be lesz temetve a gödör és így át lehet hozni a hídon.“ A tóduló hadsereg ellenében életveszély között siettem a válaszszal Budára, a várba, hol férjem épen akkor eskette föl azon 24 gránátost, a­kik a korona Debrecenbe leendő kisérésére voltak ki­­küldve. A szt. koronát tartalmazó láda kocsikra lévén helyezve, nagy vigyázattal hozatott le a várból, két oldalt gránátosok tartva óvták a feldüléstől, a súly nagysága miatt. A kocsis és inas még élő emberek, az egyik Kis József, most Heves megyében gazdatiszt, az inas Nagy István, jelenleg péceli lakos. A férjem gyalog kisérte a kocsit Pestig, honnét vonattal tovább szállíttatott. Midőn a Szolnokra vezető indóházhoz eljutottak, férjem egy tiszttel együtt azon coupéban foglalt he­lyet, a­hol a koronát tartalmazó láda elhelyezve volt, mig a gránátosok a szomszéd coupékba helyeztet­tek el. A midőn a vonat indulófélen volt, a nagy sürgés­forgás közepette egy úri­ember férjemnek azt súgta : „Uram, innét kétfelé vezet az út, egy Vácra, a másik Szolnokra, ha az úr reá áll, Vácon szép százezereket nyerhetne.“ (Akkor épen az osztrák hadsereg volt Vá­con.) Erre férjem zsebéből egy pisztolyt húzván elő, azt mondá, ha a vonat nem Szolnok felé indul , a golyó biztosan találni,fog. Uram, csak tréfa volt! Férjem felelete volt . Én is tréfából gránátosokat rendelek az úr mellé, a­kik az indulást szemmel tartják. És igy esküjéhez hű lévén, mint mindég, a koronát Debrecenbe szállítván, azt Kossuthnak a városházánál átaladta, és ő másnap Nyíregyházra indult, mint szabolcsmegyei kor­mánybiztos. Többé a koronát nem látta és a később történtek­ről tudomása nem volt. A lánchídon a szt. korona volt az első, a­mi ko­csin átjött és azon kocsit a Kölber kocsigyártó raktárá­ban egy Budáról jövő bomba zúzta szét. Özv. Bónis Sámuelné, született Darvas Erzsébet. TUDOMÁNY és IRODALMI * (A Széchenyi szobor) melyet talapza­tára tegnapelőtt reggel emeltek föl, 17 láb magas bronzalak, súlya 120 vámmázsa. A vörös márvány talapzat magassága 28 láb, s így az egészé 45 láb, ami egy kétemeletes ház magasságával fölér. A talapzat négy sarkára ülő allegóriás alakok jönnek szintén bronzból öntve, mindegyik 9 láb magas. Ezek: Nep­tun (hajózás és lóidomítás), Vulkán (vasipar), Ceres (föld­művelés), Minerva (művészetek.) A talapzat vörös bajor márvány, s Weber Antal terve szerint készült. A szo­bor s mellékalakjai tudvalevőleg Engel József szobrász művei. A talapzat bajor márványa 28.000 írtba került. (Ma­gyarországnak nincs elég márványa!) a hozzávezető maut­­hauseni márvány lépcsők anyaga 1326 frtba. Bobula építész a talapzat fölállításáért 11,000 frtot kapott, az egész emlék összes költségei 120,000 írtra rúgnak. Mily szob­rot kaptunk e pénzért, azt május 23-a után mondhat­juk meg. * (Pet­ő­f­i c­hinai n­yel­v­en.) A kolozsvári „Összehasonlító irodalomtörténelmi lapok“ legutóbbi számában dr. Schott Vilmos, a híres berlini tanár s akadémiánk kültagja, Petőfi „Reszket a bokor . . . “ című­ versét chinai fordításban közli. * (Új lap) indul meg Pozsonyban, s illetőleg a megszűnt „Pozsonyvidéki Lapok“ fognak föltámadni hetilap alakjában. Szerkesztője — mint levelezőnk írja — Ardényi Dezső, a „Lehel-kürt“ eddigi szerkesz­tője lesz. * (A Természettudományi Közlöny 129. füzete megjelent s beküldetett. Tartalma: A sziva­csok világa a magyar tengerben dr. Dezső Bélától. A kerepesi temetőről (I.) dr. Rózsahegyi Aladártól. Miért esett annyit 1879-ben. A milói Venus szobra. Apróbb közlemények. Társulati ügyek Levélszekrény. — E füzetből adjuk mutatványképen Flammarion Kamill cikkét az idei sok esőzés okairól. * (A „Figyelő“) májusi füzete a következő érdekes tartalommal jelent meg : Dr. Bayer Ferenc ,,Irodalomtörténetünk legújabb kora honnan számítandó“ című cikke. E fejtegetést követi Agáczy Norbert szép­­tani fejtegetése a ,,Délibábok hőséről.“ Endrődi Sándor tüzetesen foglalkozik Dugonics Etelkájával. Dr. Jancsó Benedek pedig folytatja Bercsényi Pál nyelvtudományá­ról szóló értekezését. Csaplár Benedek ír Révai irodalmi zsengéiről. Végül Abafi Lajos újabb adatokkal és új szempontból világítja meg Kármán József életét és Mar­­kovicsnéval folytatott szerelmi viszonyát. A füzetet be­zárja id. Szinnyei József repertóriuma, valamint a „Fi­gyelő“ VH. és Vin. kötetéhez tartozó névmutató. SZI­IHÁZ és MŰVÉSZET; * (A népszínházban) holnap, szombaton Győri Vilmos Nótás Kata népszínműve kerül színre a címszerepben Abonyinéval. Julcsa szerepét Rákosi Szidi helyett H. Dancz Nina fogja eljátszani. Vasárnap Borzáné Marcsája, hétfőn Bokkacscso megy, mindkettő Blahánéval. * (A népszínház igazgatósága) a következő darabokat nem fogadta el előadásra: A va­ PESTI HÍRLAP, 1880. május 15. dócz, A nővér arcképe, Két szék közt a pad alatt, Puszta fia, A szegény legények élete, Barna Pista, A híres sarkantyú, Se vőlegény, se menyasszony, Magyar­­ország nem volt, hanem lesz, Somosheőy, A gyilkos kedvese, A tiszai halászok és Dianna. * (A székesfehérvári színtársulat) mint nekünk írják — odahagyja a pozsonyi színházat, melyben jó részt üres házak előtt játszott. Igen sokat szoktunk menydörögni a „braxelhuberek“ ellen, pedig azok az „övék nacionalitat“-hoz híven pártolják saját német színházukat, míg a nagypipájú kevés dohánya hazafiak nagy hazafisága csak addig tart, amíg pénzbe nem kerül. Mihelyt azonban egy kis áldozatról van szó, akkor bukhatik minden ügy, oda a hazafiság. A társulat jó volt, tőle kitelhetőleg mindent megtett, érdekes ven­dégjátékokban sem volt hiány, de a társulat ott mégis megbukott. * (A kolozsvári társulat) holnap fogja először bemutatni a „piros bugyeltáris“-t Bécsben. A ki­rályi pár a jövő hétre ígérte meg látogatását a társu­latnak. * (A tárlatban) jelenleg látható azon négy szép karton, melyeket Than Mór és L­o­t­z Károly a ferencvárosi templom részére készítettek. Egyik szent Ferencet ábrázolja a pápa előtt, a másik sz. Ferenc a mint prédikál, a harmadik szent Ferenc halála, a negyedik Kapisztrán János a keresztes hadat hirdeti a népnek a török ellen. * (Sarah Bernhardt) mégis csak Párisban marad. Elfeledi, hogy a párisi kritikusok túl szigorúsága keserítette el, s szerződött a párisi Vaudevillehez. .A Comédie Frangaiset ugyan csak kár volt elhagynia a Vaudevilleért. A párisiak persze nagyon örülnek, hogy nem vesztik el az excentrikus, de páratlan művésznőt. Petőfi ereklyék, Szarvas, 1880. május 13. T. szerkesztő ur! Bizonyára érdekelni fogja önt és becses lapjának olvasóit egy kis szemelvény a Petőfi István hagyatéki leltárának azon részéből, mely a nagynevű bátyjától reá maradt becses emlékeket so­rolja elő. Petőfi István hagyatéki tömegét a szarvasi kir. járásbíróság f. hó 8-án és 9-én a legnagyobb gonddal leltározta. A leltárba minden legkisebb tárgy, mely a nagy költőtől eredt, fel van véve s pontosan leírva. Ez emlékek között minden esetre legbecsesebbek Petőfi Sándor kéziratai, melyeknek legnagyobb részét a kisebb költemények teszik, ezekből mintegy 180 van felsorolva a leltárban. Ott van továbbá a „Coriolanus“ fordításának teljes kézirata s „Romeo és Julia“ fordításából 8 lapnyi töredék. Ezenkivül két francia levele Bem tábornokhoz „Monsieur le Generale“ megszólítással Igen érdekes emléket képez a Bem arcképe, me­lyet Petőfi Sándor természet után rajzolt le s aláírással is ellátott; ugyancsak saját rajzában ott van a Zoltán fiáról, egy napos korában felvett rajza, szintén sajátkezű aláírással s 1848. dec. 16-iki keltezéssel. Egyéb apróbb tárgyak között ott van egy Petőfi Sándortól hátra maradt vörös carneol kövü gyűrű , s egy bronz érem e felirattal : „Petőfi Sándornak 200 aranynyal a M. T. Akadémia 1858.“ a túlsó oldalán : „Bom­b­a derű.“ Végre ott van még nehány nevezetes embernek Petőfi Sándorhoz intézett levele, melyekből az Arany Jánosé mintegy 22 darabra megy — s ezek közt egy­­,John Stieblin aláirású angol levél „Lord Arthur Krumplichoz címezve; vannak ott levelek még : Jókai Mórtól, Garay Jánostól, Kemény Zs.-tól, Szemere Páltól, Kuthy Lajostól, Egressy Gábortól s Bernáth Gazsitól is. Ezenkivül ott van még Arany Jánosnak önmaga által rajzolt arcképe, 4 sornyi verssel, mely igy hangzik : „Arcom vonásait ez ábrázolatban, Szemed hiszem, hogy híven felleli : De úgy, ha a mit a festő hibázott, A költő azt utána képzeli: Arany János. A leltárba felvett s Petőfi Sándortól eredő összes tárgyak jelenleg a szarvasi kir. járásbíróságnál őriztet­nek, egy díszes fekete bőrdobozba helyezve melyet e célra még régebben készíttetett a Geiszt család. S. S. A mi a jubilaeumról elmaradt. Megtörtént az apotheosis, elmondatott mily nagy­szerű dolgokat művelt Magyarország ICO éves egye­teme ; lássuk most az ünnepi zaj elmúlta, az örömmámor elpárolgása után a kevésbé örvendetes tényeket is. Sajnáljuk, hogy az ünnepélynek örömpoharába, melyet az ország és a minden nemzeti törekvést az egész világ sajtójánál melegebben pártoló hazafias napi irodalom nemzeti ü­nnepélylyé avatott, a keserű igazság­nak másutt is keserű, nálunk pedig éppen emészthetetlen cseppjeit kell töltenünk. Nem gáncsoskodási vágy, nem személyes kérdés vezet bennünket, hanem a fájdalom­érzet, hogy a termé­szettudományok lelkes művelőit, egy magyar természet­­i orvostudományi szakirodalom zászlóvivő munkásait, hazánk természeti viszonyainak felderítése iránt buzgón, odaadással érdeklődő hazafiakat mentül kevesebbet ta­lálunk az egyetemi tanári karban. Lehetetlent mi nem kívánunk. Nem követeljük mi, hogy az egyetem 100 év alatt annyit termelt legyen, mint több század óta fennálló elsőrendű egyetemek, vagy p. o. a bécsi, vagy berlini hasonló idő alatt. De az csak mégis megszégyenítő, hogy Németország legparányibb egyetemei, egy picike, egy Eszkimó-egyetem, mint p. o. a greifswaldi, irodalmilag többet produkál, mint a százszor akkora tananyaggal rendelkező budapesti egyetem. Pedig méltóztassanak összehasonlítani az egyetemek e Bors­szem Jankójának évi irodalmi termelvényeit, akár mennyiség-, akár minőségre nézve, nem mutat-e fel any­­nyit, mint a budapesti egyetem orvosi kara? 1880-at írunk, 100 év óta áll fenn az orvosi egye­tem. Megírták-e a tanár urak szakmájuknak csak leg­elemibb kézi könyveit is tanítványaik számára ? A bonc­tan tanára a bonctanét, — az élettané az élettanét, — a szemészeté a szemészetét, — a kórbonctané a kór­­bonctanét, — a törvényszéki orvostané a törvényszéki orvostanét,­­ stb., a szülészeté a szülészetét, (mert azt a­mit bábáknak írt, csak nem nevezhetjük tankönyv­nek orvosok számára.) Régebben, mikor a kötelességérzet még erősebben ki volt fejlődve, a tanár köte­lességének tartotta szakmája kézi­könyvét megírni. Néhai Gebhard, Bene, terjedelmes tankönyveket írtak ; az egy Balogh Kálmán az, ki szakmája terjedelmes és jeles tankönyvét adta ki a jelen tanárok között. Az a kérdés már most: miből tanuljon az a szegény tanuló, kinek vezérfonala nincs ? Tűrhető állapot-e az a 19-ik században, hogy a tanítás csak szájról szájra járjon, mint a népmesék vagy hagyományok? Miből készüljön a tanuló p. o. az élettanra, mely ma már egész birodalom, melynek egyik kézikönyv egy, másik más részét dolgozza ki bővebben, s egyik tanár egy, másik más részre fektet súlyt? Megvegyen 5—6 szerzőt 40—50 írtért? Miből tanuljon az a horvát, szerb, sokác, román, ruthén, tót, aki magyarul azért ta­nult meg, hogy a magasabb mű­veltséget, melyet anyanyelvén elsajátítani nem tudna, magyar nyelven szerezze meg? Szép dolog az a magyarosodás, de nagy kötelességet ró ránk. Jó hazafiakat tételez fel, kik szakmájuknak a patriotizmus szempontjából is megfelelnek. Egy fontos körülmény említendő itt: gimnáziumaink (kivált a felekezetiek) tudvalevőleg nagyon mostohán bánnak a természettudományokkal, a tanuló, ki pedig ezekben kitűnő érettségi bizonyítványt kapott, a növény­­állat-vegytanból stb. a legelemibb alapfogalmakkal sincs tisztában, németül, franciául vagy angolul nem tud any­­nyit, hogy tankönyveket megértsen, miképpen boldogul­jon ez oly egyetemen, melynek kézikönyvei nincsenek ? De ne gondolja senki, hogy csak az orvosi kar nem gondolkodott az egyetemi elemi oktatás legprimi­­tívebb­ kellékeiről , a bölcsészeti kar természettudományi osztálya se nagyon serénykedik. Akit nem illet, ne vegye magára. Egy Szabónak, egy Hunfalvynak a magyar tanügy minden igazi barátja hálával tartozik, hogy szá­mos kitűnő önnálló dolgozataik mellett s időt rabló kirándulásaikon kívül, ráért mégis előbbi az ásványtan, utóbbi Magyarország földrajza terjedelmes kézikönyvé­nek megírására. De mit szóljon ahhoz az olvasó, hogy ma a chemia korszakában 1880 ban nincs egyetlen egy, a modern kívánalmakat kielégítő rész­letes magyar vegytanunk, még for­dításban sem?Egyetlen egy egyetemi oktatásra alkalmas növényta­nu­nk, összehasonlító állata­­n­u­n­k. (Ebből a kötet mint­egy 10 évvel ezelőtt meg­született, a többi még most is készül.) Az egyetem — tisztelet a kivételeknek — a hon természeti viszonyai iránt meglehetősen közömbös, hol vannak a Kitaibelek, Rochelek, Togniók, Kemerek, (utóbbi pedig idegen) kik az országot összejárva termé­szeti kinevezéseinek ismertetésén fáradoztak. Honnan e közöny saját szakmájuk, a magyar tan­ügy, magyarosodás terjesztésének szent ügye iránt? Boldogult Eötvös szerint kétféle tudós van, egyik lelke­sedésből dolgozik, másik kenyérért. „Est deus in nobis, agitante calescimus ille“ Ez a deus, ez hiányzik itt. A budapesti egyetem tanára kinek évenkint 2—3—400 új hallgatója van, nem mentheti magát azzal, hogy tudományos munkáknak nálunk nincs közönsége. Neki obligáit vevői , hallgatói. A jogi egyetemen csak­nem minden tanár megírta szakmája kézikönyvét, ezen­kívül Pauler, Wenzel számos tudományos értekezést, ön-

Next