Pesti Hírlap, 1882. április (4. évfolyam, 90-118. szám)

1882-04-20 / 108. szám

Budapest, 1882. IV. évf. 108. (1189 ) Szám, Csütörtök, április 20 Szerkesztési iroda: Előfizetési árak. Bidapesten, nádor-utca 7. sz., I.­­.a**, Xgési évre. k* BM ||||^^ részét illető náBá«» 'LL:: «: POLITIKAI NAPILAP e ...... A VAJ-jJL A livrvl A 1 ill iJjJTl RUDOLF MOSSE-nél PARIS-ban, Százalék nem adatik. 4», Rue Notredame dee Victoirn. j _ . . . . .. és Bzombiteu a képtár. vsaésznapokon I token­t—l-Igi — Oratágil képsem Svesteti távollétiben mindig megtekinthet«. — xvapiar. j Jjatnivaioa. d,­e fölváltva a gyűjtemények | társulat tárlata. (Sugir­ut, saját ház.) — Közvágóhíd a norokeári­nt végén, a vfwj Csütörtök róm. kath. Sulpiczius Nemzeti museum. (Museum-kömt.) valamelyike ; a könyvtár pedig minden­­ Magyar tudományos akadémia. (Vereno Jé­­mesett. — Városkái a régi a városkán* „ protestáns Sulpiczius ! Nyitva: d. e. »—1 óráig, hétfőn ée can- hétköznapon »—1-ig. — OwaágOS képtár ! zeef-tér, eeját hán.) — Iparmuzeum. (Sugár- téren, az osj a Lipót-utcában 34. sz. z. — i. Görög-orosz Herold ) törtökön a természet- és néprajzi-tár . (Eszterházy-fére) az akadémia palotájá­­i »t, & képzőművészeti társulat háza.) — Városi vigadó (redoute) az aldtwMore&. —­* ____[kedden és pénteken az ásványtár: szerdán­ban. Nyitva: vasárnap, szerdán és pén-­­ Királyi vár 68 várkert Budán, az udvar | Állatkert a városligetben. ____ A mai szám tartalma: Andrássy oppon­ál. — Politikai hírek —Politikai szemle. — Fővárosi ügyek. — Szinházégés Angliában. — Szín­ház, zene, képzőművészet. — Blaha Lujza Debrecenben. — Tudomány, irodalom. — Távirat. — Legújabb. — Sport. — Napi hírek. — Nyilttér. — Szinlapok. — Közgazdaság. — Tárca . A csecsebecse-gyermek. — A mellékleten: Barkaroll. (Hangjegy.)—Loisset Emilia. — Küzdelem egy medvével. — Öngyilkosság máson. — Mexikói banditák. — Vakmerő szökés. — Egy rettegett amerikai rabló. — Regény­csarnok: Bű­nvirág (62 folyt.) — Vegyes. — A budapesti értéktőzsde. — Tárca : Az elveszett kulcs. — Fiume ügye a horvát országgyűlésen. — Az osztrák delegációból. — Törvényszéki csarnok. — Kivonat a hivatalos lapból. Andrássy opponál. (Tk.) A volt külügyminisztert cserben­hagyta a­­ providencia. Mert azt ugyan nem láthatta előre, hogy ő még valamikor maga­magának opponálni fog. Pedig hát bekövetkezett az a csoda. Andrássy gróf opponál; opponál pedig épen annak a politikának, melyet az ő fürtös feje eszelt ki, az­­ államfér fiúi genieje inaugurált. Opponál, de persze a maga módja és a helyzet követelményei szerint. Mert opponálni sokféleképen lehet. Úgy is lehet, hogy az em­ber az ellenlábasának összeszidja az apja te­remtését s azt mondja szemébe, hogy szamár, — meg azután úgyis lehet, hogy az ember ezer bocsánatot kér, ha még lélekzeni bátorkodik, minden szép, minden jó, a­mi történik, csupán csak egy icike-picike körülmény volna talán mégis jobb, ha egy kicsit máskép volna, leg­alázatosabb és legigénytelenebb véleményünk szerint. Andrássy gróf Hiedelmet ismerő és becsü­­lettudó, sima, udvarias államférfiú; nem szidja össze senkinek az apja teremtését, nem mondja senkinek szemébe, hogy szamár. Sejti is, hogy ez esetben olyan volna az, mintha csak a tü­körbe mondaná. Mindezeknél és még sok egyéb okoknál fogva tehát ő excellenciája a lehető legszelídebben opponál,­­ de opponál. És ez nagy dolog ! Ő tőle a legszelídebb gáncs is nyom a latban annyit legalább, mint mikor Szilágyi Dezső neki dűl a majoritásnak s izzé-porrá töri azt hatalmas argumentu­maival. Mert Szilágyi Dezső et comp. soha se lel­kesültek a bosnyák okkupáció iránt, ha tehát most elszörnyednek az azzal járó áldozatok fö­lött, az csak természetes, mert logika, a­mit előre lehetett látni. De Andrássy szerelmes volt Boszniába úgy, mint Hercegovinába, hangos trombitaszó­val kürtölte annak megszállását a legbölcsebb politikának, kifeszített mellel ígérkezett érte elvállalni és viselni a felelősséget s a világ emlékezhetik még nagyhangú próféciájára: „majd két esztendő múlva beszéljenek azok, a­kik ma elkárhoztatnak ; tudom istenem, igazat ad nekem akkor az egész világ s be fogja látni, mekkora bölcseség rejlett az okkupá­­cióban!“ Ezt mondta három év előtt. Ha tehát most azt tapasztaljuk, hogy abban a politiká­ban, melyben oly rendületlen bizodalma volt,­­ nem hogy az egész világ helyeselné, de már ő maga is talál valami nem kedvére valót: hát az már olyan dolog, a­mire a magyar ember azt szokta mondani, hogy nagy sor ! Pedig hogy nagyon, de nagyon nem tet­szik neki a dolog, azt tisztán és félreérthetet­lenül kinyilatkoztató a delegáció tegnapi ülésé­ben. Igen is, a delegációban, a „mintaintéz­ményben“. Megkockáztatá azt az indiskrét kérdést, ha a kormánynak szándékában áll-e a meg­szállott tartományokban keresztül hajtani az újoncozást? — a­mi miatt köztudomás szerint a lázadás legfőképen kitört. Mert­­ ezt nem tartja, úgymond, helyesnek. Számolni kell az ottani lakosság szokásaival, gondolkozásával s inkább önkén­tes csapatokat toborozni külön a keresztényekből, külön a mohamedánokból. Az ujoncozás erőszakolásával a meghódítandó nép csak még inkább elidegenül, aztán milyen költ­séggel, mennyi sérelemmel jár! Igaz, hogy a rendelet egyszer kihirdettetvén, ha most elejtik, az nem fogja emelni a monarchia tekintélyét, sőt a felkelők látni fogják, hogy nem hiába ragadtak fegyvert, de­­ mégis a viszonyokhoz alkalmazkodást ajánlja. Lám, Angol, Francia­­ország sem szervezik gyarmataikat az anya­ország mintájára. Andrássy, egy szóval, igen okosan beszélt. Nagy igaza van. Az az egy kalap alá vonás, az az uniformisba gyúrás, az a mindent egyen­lővé osztrákosítás, — ebbe fog elpusztulni Ausztria. Még Oroszországnak is van annyi sütni valója, hogy a Kaukázusból származó csapatait meghagyja a maguk valóságában cserkeszeknek s a kozákra nem erőszakolja rá a pickelhaubét. Csak az osztrák katonai körök hétemeletes bu­tasága szereti jobban, ha fehér waffenrockban elpáholják, mintha honvédattilában, vagy bos­nyák opankában győzne. A volt külügyminiszter tehát bölcsen teszi, ha a mindent a glammtreich dagasztó teknő­­jébe csömöszölő hagyományos bornirtság ellen szót emel. De vájjon felszólalásának nem volt-e egyéb célzata is ? Nekünk egészen úgy tetszik, hogy igen is volt. Mióta ő kijelenté, hogy okkupacionális politikáját igazolni fogja rövid időn a jövő, azt kell tapasztalnia, hogy az idő nagyon is ké- A „PESTI HÍRLAP“ TÁRCÁJA. A csecsebecse-gyermek. (C­o­p­p­é Ferenc rajza.) Midőn a magas pénzvilág megtudta, hogy a szép Tichlerné érdekes állapotban van, első pillanatban elcsodálkozott. Nem tartották ilyesmire képesnek Tich­­lert, ezt a vastag pénzes zacskót, a­ki noha túl volt az ötvenen,egészen fiatal nőt vett el.Minek is nősült meg, mikor csak az imént építtetett a Prony­ utcában kis palotát pártfogolja, Cavalier Lujza — valódi nevén Navet Eliz, — a tavalyi álarcos menet egyik híres alakja számára ? De Tichler nagy kópé volt és jól tudta, mit tesz, midőn Páris legjobb hirű­ pénzváltói egyikének vejévé lett, a­ki ugyan majdnem szegény volt, mert leányának nem adott több hozományt, mint kétszázezer frankot, de Tichler azért mégis pompás üzletet csinált, midőn becsületesen szerzett kevés pénzt vegyített gyanús forrásokból eredő milliói közé. Épp most, hogy asztalánál, melynél fiatal neje elnökölt, ülni látta a bank főembereit, szürke szakállába nevetett, eszébe jutván az idő, a midőn mint házaló zsidó, a­ki csak az imént érkezett meg Frankfurtból, bejárta a pá­risi diák­negyed szűk utcáit, két három nadrág­gal a vállán és egy pár régi csizmával a ke­zében. Kétségkívül sokba, nagyon sokba került neki ez a fényűzési cikk: ez a szép nő. A­­ szabó vagy az ékszerész számlájának láttára­­ gyakran fintorította az orrát, de azonnal eszébe jutott a jó üzlet, melyet új összeköttetései ré­vén sikerült csinálnia és ilyenkor vigyorogva mondá : „Ez mind tiszta nyereség!“ De semmi sem ért föl boldogságával, me­lyet akkor érzett, midőn neje azt jelentette neki, hogy atyai örömöknek néz eléje. Azzal a büszkeséggel, mely oly jól illik hasonló körül­mények között az ötven évhez, fogadta a fiatal üzéreket, kik neki a tőzsde előcsarnokában szerencsét kívántak. Ellenben a kedves kis bahó Tiehlerné ne­­­­hezen bírt megbarátkozni az anyaság gondola-­­­­ával. Hogyan! ? Kis babája legyen neki, a fi­nom, kék szemű párisi nőnek, a­ki ebédjeihez oly kihívó, szívalakúan kivágott ruhaderekat gondolt ki. Anya legyen ő, a kotillonok király­nője, a­ki egy jótékonysági vásár alkalmával huszonöt Lajos-aranyával fizette meg fejenként az engedélyt, hogy megcsókolhassák gömbölyű karjának barna bőrét, ott egészen fönn, a­hol a hosszú svéd keztyű véget ér ! Az öreg Bader­­né, a Saint-Honoré külváros legrosszabb nyelve, a­ki Tiehlerné esküvője napján azt mondotta: „Ez a nő ötven éves korában igen tiszteletre­méltó lesz“, — az öreg Baderné most fennen hirdette, hogy az ilyen „szélcsap“, — hogy egyebet ne mondjon — képtelen lesz anyai tisz­tének teljesítésére. De nem volt igaza. A vén Sybilla jóslata nem teljesült. Legalább eleinte úgy látszott, hogy nem fog teljesülni s Tiehlerné erős fiú­gyermeknek adott életet. A francia trónörököst sem fogadták nagyobb ceremóniával, mint a kis Gusztávot. Az igaz, hogy a midőn kimos­datva, megfürösztve, bepólyázva, anyja mellé tették a vak, fogatlan, ráncos, vörös bőrű kis jószágot, a fiatal asszony felkiáltott: „Nagy isten ! milyen csúf!“ De az anyai ösztön csak­hamar fölülkerekedett és az érdekes beteg igazi bensőséggel csókolta meg az újszülöttet, a­ki­nek arca olyan volt, mint egy vén akadé­mikusé. Az atya kitűnően viselte magát. Illő gyöngédséget tanúsított neje és gyermeke iránt, sőt — uram bocsá’ — még a tőzs­déről is elkésett egy negyed órával, pedig az­nap fontos találkozója volt Sedelmayer ku­­lisszierrel, a szép szakállú szemitával. — Hol van a dajka ? —kiáltá a betegágyas a­mint a fiatal akadémikus legelső nyöszörgé­sét hallotta. A dajka ott volt. Már előre kiválasztotta az orvos. Picardi nő volt, iszonyú csípőkkel, rémséges mellel , nagy fejkötőt és virágos kar­tonruhát viselt. — Ön borzasztóan néz ki, kedvesem... De majd eligazítják. Azonnal hozzá is fogtak. A szobaleány, a­ki asszonyával a breton tengerparton volt, Mai számunk 14 oldalt tartalmaz.

Next