Pesti Hírlap, 1884. január (6. évfolyam, 1-31. szám)

1884-01-27 / 27. szám

1884. január 27. PESTI HÍRLAP. az érdekelteknél a nyomott iveket és a jogosulatlan kiadást betiltotta. Természetesen az ügynek további fejleményei is lesznek s alkalma lesz a kir. táblá­nak is véleményt mondani, vájjon az országbírói ér­tekezlet által biztosított jogvédelem több-e valamivel mint írott malaszt ? — A budapesti kereskedelmi és váltótör­vényszék 1883. évi ügyforgalma a következő főbb adatokat tünteti elő. Hátralék 1882-ről 387 ; be­advány 1883-ban : 58.638, elintézendő volt össze­sen 59.025. Elintézte­tett : 58.625. Felebbezés volt: 935, helybenhagyatott: 688, megváltoztatott: 183, föloldatott: 64.­­ A soproni zsidóellenes zavargások ügyé­ben az ottani törvényszék vádhatározattal fejezte be a hosszas vizsgálatot. A nyilvános erőszakosko­dás miatt vád alá helyezett egyének névsora a következő: Varga István, Hoffer Géza, Schmidt Fe­renc, König János, Pattyi János, Röszler Gyula, Dorszner Pál, Horváth Sándor, Puhl Nándor, Prei­­szinger Samu, Schmidt Mihály, Knabel Lajos, Kolo­­szár° János és Tschomitz József.­­ Az ügy a Sopronban 1883. augusztus 12. és 13-án végbement zavargásokra vonatkozik. A végtárgyalás febr. 5-ére van kitűzve.­­ A lutczai gyilkosság ügyében, melyet annak idején szintén rituális okokkal hoztak kap­csolatba, mint Krakóból jelentik, az ottani orvosi fakultás a meggyilkolt Munch leány hullájának ki­ásatását találta szükségesnek, annak megállapítása végett, nincs-e sérülés a nyakszirtcsonttal össze­függő koponya részen. Másrészről Stochlinski, a gyil­kos, elmeállapotának megfigyelését is szükségesnek mondotta ki.­­ Egy szerencsétlen lövés ügyét tárgyal­ták ma a budapesti kir. törvényszék előtt. Az ese­tet annak idején részletesen leírták a lapok. Szána­lomra méltó hőse Holicsek Viktor hadapród, aki a Lindenbaum család városmajori lakásán a család egyik fiatal leányát Terézt, egy revolverrel való ját­szadozás közben nyakán átlőtte. A leány még az­nap meghalt. A törvényszék Győrffy Gyula védelme után a még félig gyermek hadapródot gondatlanság­ból okozott emberölés miatt három havi fogságra ítélte. A vádlott felebbezett.­­ A promontori rablógyilkosság tettesei előtt ma hirdették ki a kir. táblának ez ügyben hozott ítéletét. Az első bíróság Plausin Antalt rab­lás, és szándékos emberölés kísérlete miatt 15 évi fegyházra, Linhart Tiburtius Győzőt pedig rablás büntette miatt 10 évi fegyházra ítélte volt. A kir. tábla Plausinra nézve helybenhagyta az első bíró­ság ítéletét, Linhart fegyházbüntetését azonban 10 évről 8 évre szállította le. Az ítélet ellen újra mind a ketten felebbeztek, úgyszintén a közvádló is.­­ Az országbíró gyilkosai, Spanga Pál védője, dr. Graner Gyula ma délelőtt védence ér­dekében folyamodást nyújtott be az igazságügyi minisztériumhoz. Berecz János védője : Győrffy Gyula hír szerint személyesen akar Bécsbe utazni, hogy ő felségénél a kegyelem érdekében kihallgatást kérjen. REGÉNY-CSARNOK. élet örörm­e. Regény. Irta: Zola Emil. (Folytatás.) (55) Újra megindult az esőzés, oly felhőszaka­dás állt be, mely csak úgy elsöpörte a partot; a tenger, föld, ég végtelen szürkeségbe olvadt össze. Lázár komolyan emlegette, hogy be fogja fejezni drámáját, és Paulina, a­kitől azt akarta, hogy maradjon mellette, fölment hozzá, hogy bá­torítsa, ott fenn kötögetvén a nadrágocskákat és harisnyákat, melyeket a falubeli gyermekek közt akart kiosztani. De Lázár nem igen dolgozott, a­mint Paulina melléje ült. Majdnem halkan csevegtek egymással, szüntelen és lankadatlanul ugyan­azokról a dolgokról beszélve; tekintetük soha­sem hagyta el egymást. Nem játszottak többé, nem nyúltak egymás kezéhez, mint a megpi­­rongatott gyermekek, a­kik ösztönszerűleg érzik az egymás érintésének, egymás lehelletének ve­szélyét, mely fölött tegnap még mosolyogtak. Különben semmi sem tetszett élvezetesebb­nek, mint az a békés lankadtság, ez a szunnyadás, melybe a tetőt szüntelen csapkodó eső ringatta őket. A csönd pirulásra készteté őket, minden szavukba bizonyos hízelgő édessé­get vegyítettek, önkénytelenül sarkaltatva az egykori napok ujjá ébredő emléke által, melyről azt hitték, hogy örökre meghalt bennük. Egy este Paulina éjfélig virrasztott Lázár szobájában, kötögetve, míg Lázár, kinek kiesett a toll fáradt kezéből, lassú szavakkal magya­rázta jövő munkálatait, drámáit, melyek óriási alakokkal bővelkednek. Az egész ház aludt, Veronika maga is korán lefeküdt, és az éj mély, rezgő nyugalma, melybe csak a magasan járó tenger mozgása vegyült, lassan-lassan bi­zonyos érzéki zsibbadásba men­té őket. Lázár, megnyitván szivét, megvallotta, hogy elhibázta életét; ha az irodalom talaja is kicsúszik lábai alól, mondá, akkor el fog vonulni valami szög­letbe és úgy fog élni, mint egy remete. ■— Nem tudod már? szólt mosolyogva, hogy anyám halála után azon gondolkodtunk, nem kellene-e kivándorolnunk ? — Kivádorolnunk ? — Igen , elmenni messze az Óceán vala­melyik szigetére, a­hol az élet oly édes! — És atyádat is kivittük volna? — Ah, csak álom, a­mit mondtam.... Nincs tiltva kellemes dolgokat képzelni, mikor a valóság nem kellemes. Fölkelt az asztaltól és leült a zsölle kar­jára, melyet előbb elfoglalt. A leány letette kö­tését, hogy kedve szerint követhesse a bolondos gyermek képzelmének folytonos nyargalását, és feléje emelte fejét, a zsölle hátának támaszkod­va, míg Lázár olyan közel volt hozzája, hogy érezte vállán lehelletének forróságát. — Bolond vagy barátom! Mit csinálnánk mi ottan? — Csak megéltünk volna valahogyan! .. . Emlékszel még arra az utazó könyvre, melyet együtt olvastunk, mintegy tizenkét éve? Úgy élhettünk volna a tengeren túl, mint a paradi­csomban. Soha sincs tél, az ég örökké kék , napos, csillagos ... Volt volna kunyhónk, pompás gyümölcsünk, nem kellett volna sem­mit sem tennünk, nem lett volna bánatunk!. . . — Tehát vademberré változtunk volna azonnal, orrunkba karikát húzva, fejünket toll­­bokrétával díszítve? — Eh ! minek ? Szerettük volna egymást évről évre, a­nélkül, hogy számláltuk volna a napokat, a­mi nem is lett volna eszelősség. Paulina ránézett, lesütötte szemét, arca könyedén elhalványult. A szerelem gondolata megkapta szivét s gyönyörrel törté el. Lázár minden mellékgondolat nélkül megfogta kezét, szükségét érezvén annak, hogy közeledjék hoz­zája, hogy érintse testének egy részét, és ját­szott a gyöngéd kézzel, forgatta ujjacskáit foly­ton nevetve. Paulina épen nem nyugtalankodott, csak ifjúkori játszadozásuk volt ez, azután egy­szerre elhagyta ereje, már az övé volt egyre növekvő zavarában. Még hangja is megtört. — De . . . gyümölcsöt enni folytonosan ... ez mégis egy kissé sovány. Vadászni, ha­lászni kellene és földet művelni ... Ha igaz az, hogy ott a nőknek kell dolgozniok, hát meg­tetted volna azt, hogy velem kapáltattad volna a földet ? — Te­ a te kis kacsóiddal! . . És a maj­mok! nem lehet azokat kitünően betanítani a szolgálatra ? A leányka nevetett ezen a tréfán, míg Lá­zár tovább folytatá: — Azután nem is maradtak volna meg kacsóid! Mert felfaltam volna . . . így ni! Megcsókolta a leány kezét, harapdálta, ar­cába lövelt a vér a vágytól, mely egészen el­­vakította őt. És nem beszéltek többé: kölcsö­nös őrjöngés fogta el őket, kábulás, mely mind a kettejüket elszédíté. A leány átengede magát, hátradőlt a zsöllében, arca piros és he­­vült volt, szemét behunyta, mintha nem akart volna látni. Lázár már megragadta zekéjének szárnyát, ajkai érintik az ő ajkait. Megcsókolta s a leány hévvel viszonozta csókját, egész erő­vel átölelvén nyakát. De Paulina egyszerre fel­nyitotta szemét, látta a lámpát, a szekrényt, mennyezetet, melyen minden foltot ismert; úgy tetszett neki, mintha ájultságából ocsúdnék föl, egy rettenetes álomból ébredne. Hevesen kez­dett küzdeni és felugrott. Zekéje lecsúszott és alatta kicsillant meztelen nyaka. Sikoly röppent el ajkairól, mely viszhangzott a szoba csöndes­ségében. — Hagyj el! ... ez iszonyatos ! Lázár nem látott már; a vágy őrültté tet­te. Megragadta a leányka ruháját. Ajkaival ke­reste vállát, égette csókjaival, melyek mind­egyike megreszketteté egész lényét. Kétszer föl­­emelkedett a leány s kétszer kellett elhanyatla­­nia, az odaadás ellenállhatatlan szükségének en­gedve, maga is rettenetesen szenvedett e saját maga ellen vívott harcban. Lelkendezve, resz­ketve szaladt az asztal körül, míg Lázárnak si­került egy ócska pamlagra löknie. Paulina ki­nyújtott karjával visszatartotta őt, rekedt han­gon rikoltva : — Kérlek! oh kérlek! . . hagyj el! . . Iszo­nyatos, a mit akarsz! Lázár, fogait összeszorítva, egy szót sem ejtett ki. Azt hitte, már bírja őt, midőn Paulina még egyszer kiszakította magát, oly erős rán­tással, hogy egészen az asztalhoz tántorgott. Ekkor egy pillanatra megszabadulván, kifutha­tott, keresztülszaladt a folyosón és beugrott szobájába. Lázár utolérte s a leánynak nem volt ideje becsapni az ajtót. Mivel Lázár be akarta az ajtót taszítani, a leánynak egész erejével el­lenébe kellett támaszkodnia, s a szűk nyílást is el akarván foglalni tőle. Paulina elveszettnek érzi magát, ha Lázárnak sikerül cipője orrát betenni az ajtó közti résbe. Végre ráfordította a kulcsot, mély csend következett utána, melyben ismét hallani lehetett a tenger árjának moraját, a­mint a terrasz falát csapkodta. Paulina ezalatt, nyitott szemmel, gyertya nélkül a sötétben még mindig az ajtónak tá­maszkodva maradt. Észrevette, hogy Lázár nem mozdul az ajtón túl. Hallotta lihegését, azt hit­te, hogy még mindig érzi csókjainak hevét nya­kán. Ha eltávoznék az ajtótól, Lázár talán be­­taszítaná vállával. Erőt adott neki az a tudat, hogy ott van és annál jobban neki támaszko­dott az ajtónak, teljes erejéből, mintha Lázár még mindig be akarná feszíteni. Két perc múlt el így, hosszan, mint a végtelenség, a kölcsönös érzésben, melyben mind a ketten makacsul megmaradtak, alig választván el őket egy vé­kony ajtó, pedig mind a ketten égtek még ugyanattól a vágytól,melyet nem bírtak lecsil­lapítani. Lázár halkan, megindultan suttogó: — Paulina, nyisd ki az ajtót, tudom, hogy itt vagy. Paulina megrázkódott; ez a hang végig szaladt testén fejétől sarkáig. De épen nem fe­lelt. Fejét lehajtva, egyik kezével összetartotta lehulló ruháját s befogta nyakát, hogy elleplezze ruhátlanságát. — Te ép úgy szenvedsz, mint én, Pau­lina. . . Nyisd ki , könyörgök! . . Miért tagadod meg tőlem ezt a boldogságot? Félt, hogy fel fogja kelteni Veronikát, a­kinek a szomszédban volt szobája. Könyörgése szelíddé lett, mint egy beteg panasza. — Nyisd ki már . . Nyisd ki , . azután meghalunk, ha akarod. Nem szeretjük-e egy­mást gyermekségünk óta? Nemmé kellett volna lenned, nem végzet-e, hogy mégis azzá kell len­ned ? Szeretlek Paulina, szeretlek. . . Paulina még jobban reszketett, minden szó összeszorította szivét. A csókok, melyekkel vállát elárasztotta, megelevenültek rajta, mint a tűzcseppek. És Paulina még jobban megme­­revült, félt kinyitni az ajtót, tudta, hogy ellen­­állhatlanul hatalmába kerülne. Lázárnak igaza volt, ő imádta, miért, tagadja meg tőle az örö­möt, melyet mind a ketten eltitkolnának az egész világ előtt? A ház aludt, az éj sötét volt. Oh, egymás karjaiban aludni, ha csak egy óráig is . . . élni, élni végre! — Istenem, milyen kegyetlen vagy Paulina. Te nem akarsz még felelni sem, és én itt oly nyomorult vagyok! . . . Nyisd ki, megfeledke­zünk mindenről, anyám lesz, nyisd ki, nyisd ki, könyörgök! (Folytatása következik.) Szerkesztői üzenetek: B. G. B u z­­­t­a. A bank- vagy államjegyek érvényen kívül helyezése nem történhetik a nélkül, hogy az kellően nyilvánosságra hozassék s a tulaj­donosoknak ide engedtessék a beváltásra, máskü­lönben a tulajdonjog szenvedne kimenthetetlen sé­relmet. Azután nem is olyan olcsó dolog milliókra rugó bank- vagy államjegyek helyett újakat kibo­csátani. A mi különösen az érintett esetet illeti nem is egyfajtájú bankjegyek vesztek el, hanem többfélék. A hozzánk e hó folyamában sors­jegyek kihúzatása iránt beérkezett kérdésesre az érdekelteknek együttesen azt válaszoljuk, hogy az illető sorsjegyek közül egyik sem lett kihúzva. 13.

Next