Pesti Hírlap, 1886. december (8. évfolyam, 332-361. szám)
1886-12-24 / 355. szám
9 6 ettől a derék, jó közönségtől, a mely felkarolt, buzdított s 44 évi művészi pályámon jóakaratával gyámolított, és a sajtótól, amely igaz, őszinte kritikájával kisérte lépéseimet a kezdettől a végig. Bát hálátlanság lesz tőlem, elhiszem, ha nyilvános „isten hozzád“-ot nem mondhatok nekik, de hát a gyengeség, az öregség gátol meg ebben. Azért szivembe van vésve a sok jó, amit irántam nyilvános pályámon tettek s hátralévő napjaimban sokat gondolok rá vissza. — Tehát csakugyan nincs rá kilátás, hogy még egyszer üdvözölhessük a világjelentő deszkákon? — Bajosan hiszem. Megválok második családomtól, a színpadtól. Ennek voltam szíves rabja teljes életemben. És most fáj, nagyon fáj, hogy nem búcsúzhatom el tőle. Amint az első tavaszi napsugár beköszönt, Újpestre költözöm, ahol a jó, egészséges levegő majd csak talpra állít egészen. Ez a reményem, mert ez a levegő már sokszor gyógyítólag hatott rám. — És mivel szórakozik itthon ? — Egyrészt a jó ismerősök látogatása feledteti az unalmas délutánokat, másrészt meg Géza és Árpád fiaim egy-egy Beethoven, Mozart vagy Mendelssohn szimfónia eljátszásával űzik el a borút homlokomról. Gyula fiammal pedig elpiketérezok olykor. Szóval családom körében keresem a szórakozást. — Hallottam, mennyire vágyódnak viszontlátni Kőszeghy bácsit kollégái. — Nem jobban, mint én őket. A múltkor Pauli és Tallián e két jó barátom látogatott meg. Egészen újjá születtem társaságukban. Hogy ne örülnék, ha régi pályatársaimat viszonítom. Richter János is irt a napokban születésem napjára s a pezsgőt is hozzá mellékelte. Minden évben küldi gratulációját s egy palack finom francia pezsgőt hozzá. Hiába, kettőnket a nagy távolság még jobban öszszefűz. Kevés oly jó baráttal dicsekedhetett, mint Richter, meg is könyeztem mikor, itt hagyott bennünket. — Mikor szándékozik Újpestre menni ? — Márciusban, ha az időjárás megengedi. Csak ez az egy vágyam van még, csak azt az egyet kérem az égtől, hogy oda kijuthassak s pár évet élhessek szerény kis újpesti házamban, ahol azokat a kellemes nyári napokat éltem át. Újpest az én Abazziám ! Ott tudom visszanyerni némileg erőmet. Megvigasztalva az öreget, egy meleg kézszoritás s indultam kifelé. — Deo gratias ! — hangzott a galambősz szakáik Gil Perez reszkető ajkáról, midőn az ajtókilincsét érintem. Visszafordultam újra s szívemen egy fájdalmas érzés nyilalott keresztül: „Nem hallom többet a „Deo Gratias“ kedélyes dallamát az ő teremtő ajkáról, nem látom töbé a páratlan Bartoló mókáit a színpadon!“ — Haj, de ilyen a sors, legtöbbször azt teszi próbára a szenvedéssel, akit meg kellett volna kímélnie. Amint kiértem, felcsendült a zongora, a két fiú vigasztalta és szórakoztatta a legjobb atyát, a legnemesebb szivü művészt, a kedélyes őszinte embert. Vigasztaljátok is, űzzétek el borús gondolatait a zene hangjaival, melynek fölkent embere volt, mert ez az ember megérdemli s méltó az egész ország vigaszára. Most pedig azzal fejezem be látogatásom leírását, hogy azt kívánom neki, ha már a színpadon nem gyönyörködhetünk egészséges humorában, pompás alakjaiban, az isten tartsa meg soká egészségben, családja körében a mi kedves Kőszeghy bácsinkat. Roland. * (Egyházi zene.) A tabáni plébánia templomban karácsony első ünnepén King Alajos karmester vezetése mellett Seyfried koronázási miséje adatik elő. Betétek lesznek: Ave maris Stella Proditól és Fremit maré Eitlertől. A magán részeket éneklik Schődl Izabella énektanárnő és Budai Emma. A budavári helyőrségi templomban a karácsonyi ünnepek alatt a következő egyházi zeneművek adatnak elő: 24-én mint a királyné születésnapján reggel 9 órakor ünnepi mise leend, mely alatt az egyházi énekkar a 16. és 17. századból való régi magyar templomi énekeket ad elő. Karácsony napján d. e. 10 órakor előadatik: Vavrinecz Mór budavári templomi karnagy ünnepi miséje. Mellékletek lesznek: a) „Dicséretes sz. gyermek, ki e napomszületék“ (1509-ből); b) „Szűz Máriától születék, édes Jézus“ (1674-ből). Karácsony másod napján: Horák nagy D. miséje; mellékletek: a) „Örülj, dicsőséges szép szűz, Krisztus anyja“ (1651-ből); b) „Szűz Mária, kegyes anya, szentháromság leánya“ (1651-ből). A magánrészeket éneklik: Farkas Ilona k. a., Benza Gyuláné asszony, Dalfy Lőrincz és Mück János dr. urak. Az éjféli misén előadatik Seyler ünnepi C. miséje. A magyar énekeket a vegyes karra Bogisich Mihály prépost írta át. ♦(Zichy Géza gróf) január 19-kén hangversenyt ad Pozsonyban a magyar közművelődési egylet javára. * („Czinka Panna“), Ökrös Bálint budapesti kir. közjegyző új népszínműve e hó 28-kán kerül színre először a kolozsvári nemzeti színházban. A bemutatásra a szerző is leutazik, Feleki Miklós társaságában, aki e hó 30-kán kezdi meg általunk már jelzett vendégszereplését Kolozsvárott. ♦(Megvakult színészek.) M 11 e 11 Károly jeles német színész — megvakult. Huzamosabb ideig volt szembaja s közelebb végre műtét alá kellett egyik szemét bocsátania. Az operáció azonban szerencsétlen kimenetelű volt, mert Mittell egyik szemére teljesen megvakult s a másikkal is csak nagyon keveset lát. A katasztrófa Németországon oly általános részvétet keltett, hogy már is több előadást rendeztek Berlinben Mittell javára, ki közelebb érte volna meg negyven éves művészi jubileumát. Miután egyik szemének látóképessége egy kissé megmaradt, jubiláris ünnepélyén még egyszer utoljára föl fog lépni Mittell. — A drezdai színház egyik jelese, Isten is megvakult közelebb, de a napokban egy sikerült műtét visszaadta szemevilágát. ♦ (A Comédie Française) legelső újdonsága a jövő évben Dumas Sándor „Francine“ című drámája lesz, mely valószínűleg január közepén fog színre kerülni. * (Német színház.) Sonnenthal Adolf, a bécsi Burg-színház kitűnő művésze ma a német színházban Seribe „Ein Glas Wasser“ című vígjátékában játszotta Saint-John szerepét, fényes sikkerrel, minduntalan tapsvihartól kísérve. A hírneves vendégművész az utolsó felvonás után beszédet intézett a közönséghez, melyben köszönetet mondott a fényes fogadtatásért. Sonnenthal a jövő év március havában hoszszabban fog vendégszerepelni a gyapjú-utcai német színházban. A zsúfolásig megtelt színház közönsége sokat tapsolta Mesch (királyné) és Rog a 11 k. a. (Marborough hercegné) kisasszonyokat is. Napi hírek. — (Mintaférj) lesz a címe ama rendkívül érdekes regénynek, melyet legközelebb fogunk megkezdeni. Szerzője Marrynt Florence. A regény közlése körülbelül két hónapig fog tartani. — (Személyi hirek.) Mint Bukarestből értesülünk, Sturd z a miniszter e hó 26-án utazik el Budapestre. — Széchenyi Imre gr. berlini nagykövetünk szabadsága letelvén, már visszatért Berlinbe s a nagykövetség vezetését átvette. — Széchenyi Béla gr. tegnap Bécsbe érkezett. — A bukaresti angol követ, Sir Francis Lance 11 és Bukarestből Bécsbe érkezett. — Török János főkapitány tegnap nejével együtt Temesvárra érkezett. — (A trónörökös párt Abbáziába) 26-ikára várják és fogadtatásukra — mint nekünk írják — már majdnem minden előkészület megtörtént. Vájjon kellemes lesz-e abbáziai tartózkodásuk, az kérdéses, mert a sirocco még tart és a folyton háborgó tenger és az esőzés miatt, sem szárazon, sem tengeren kirándulásokat tenni nem lehet. — A trónörököspár Abbaziai tartózkodásának hírére különben már nagy társaság gyűlt össze Abbáziában és még sokan készülnek odarándulni. A vendégek közül a „Fiume“ fölemlíti: Ghyka herceget családjával Bukaresztből, Czartorski Marcell herceget családjával, gróf Zichy Józsefet családjával, gróf Desseffy Aurélt családjával, gróf Zichy Pált és Zichy Irma grófnőt, gróf Nádasdy Ferencet családjával, gróf Almássyt családjával, gróf Bullert és nejét, báró Bullert, gróf Brennert családjával, Sterneck-Dyckmann bárónőt s ezenkívül még számos bécsi, gráci stb. családot, — hogy az abbaziai pezsgő étel Fiuméra i3 kedvező befolyással leend, kétséget nem szenved. — (Hadijátékok.) A trónörökös tegnap este 6 órakor szárnysegéde Wohlgemuth korvett-kapitány kíséretében megjelent a bécsi katonai kaszinóban s nagy érdeklődéssel nézte a 25. gyalogsági csapatosztály hadijátékát. (A királyné és a békéscsabaiak kiállítása.) Említettük, hogy a királynő tegnap Mária Valéria főhercegnő társaságában látogatást tett a bécsi osztrák múzeum karácsonyi kiállításán. A királyné hosszasabban időzött a békéscsabaiak háziipari kiállításánál. Amint belépett, rögtön megszólította a jelenlevő fölvigyázónőt, Bartóki Ilona aszszonyt, kire még a tavalyi budapesti országos kiállításról emlékezett. A királyné Bartóki Ilona asszonynyal hosszasan társalgott — persze magyarul. A királyné azon megjegyzésére, hogy a békés-csabai háziipar szépen fejlődik, Bartókiné asszony azt felelte, hogy ebben nagy érdeme van a királynénak is a 25 új szerkezetű szövőszék ajándékozása által, melyekből csupán a békés-csabai lányok nyolca kaptak. — (Tisztelgés a rendőrségi főorvosnál.) Rózsaffy Alajos dr. rendőrségi főorvosnál azon alkalommal, hogy országos közegészségügyi tanácsossá kineveztetett, Osváth Albert dr. józsefvárosi rendőrorvos vezetése alatt ma délben tisztelgett a m. kir. államrendőrség orvosi kara. A délelőtt folyamán pedig a központi rendőrségi tisztviselők nagyobb része tisztelgett Rózsaffynál. — (Szymanovszki Vaclav,) a varsói „Kuryer Varszavszki“ főszerkesztője Varsóban tegnap éjjel meghalt. Szymanovszki szülővárosának legkitűnőbb publicistái közé tartozott s számos költészeti és dramaturgiai munkák és fáradhatóan hazafias tevékenység által jelentékeny hírnévre tett szert. (Tisztviselők bálja.) A tisztviselők orsz. egyesületének több tagja elhatározta, hogy a farsang alatt a vigadó nagytermében tisztviselő-bált rendez az özvegy- és árva-alap javára. A rendezőség elnöke dr. Gerenday György, alelnökök Stesser József és Baráth Zoltán; jegyzők: Kövér Zoltán és ifj. Németh Antal; pénztáros: Jankovich István; ellenőr: Giergl Imre. A meghívók legközelebb küldetnek szét. (Jogászbálok a vidéken.) Besztercebányán 1887. évi február 1-én jogászbál rendezése terveztetik, melynek tiszta jövedelme a felvidéki magyar közművelődési egyesület javára fog fordittatni. A bál iránt nagy az érdeklődés s a rendező bizottság sem fáradozást, sem költséget nem kimél, hogy ezen zártkörű bál sikerét a kifejtendő tény által is emelje. A bál elnöke Majovszky Vilmos kir. törvényszéki elnök, alelnöke Jeszenszky Sándor kir. közjegyző; — a rendező bizottság a város intelligens jogász-közönségéből alakult.— A pozsonyi jogakadémiai segély egylet alaptőkéje javára a pozsonyi jogászok január 18-án tartják meg báljukat, melynek védnökéül gróf Esterházy Istvánnét, Hódoly Eleknét és Samarjay Emilnét nyerték meg. (Lesz-e háború.) Az összes európai publicisták azon törik most a fejüket, hogy Németország és Oroszország közt őszinte-e a közlekedés és a legaprólékosabb incidenseket is hévvel kommentálják, így pl. a Kreuzzeitung arról ír cikket, hogy a szentpétervári német színháztól az orosz udvar megvonta az eddigi szubvenciót. Kétségtelen tehát már most, hogy Oroszország és Németország hajba kapnak és talán épen az a színházi szubvenció lesz a hadüzenet közvetlen oka. Szerencsére a „Deutsches Tagblatt“ azzal nyugtat meg bennünket, hogy Szergej Alexandrovics, a cár öcscse a nevét viselő porosz ezrednek egy pár száz példányt küldött egy röpiratból, mely a német császár nyolcvan éves katonai jubileumáról beszél, így hát nyugton alhatnánk ... Hanem az a színházi szubvenció mégis csak szöget üt a fejünkbe. (Rudolf trónörökös Rómában.) A milánói „Corriere del Mattino“ a következőket írja: Ferenc József viszontlátogatása az olasz királyi párnál mindig azon szenvedett hajótörést, hogy ily látogatásnak, hogy teljes célját betöltse, a római krrinálban kellene megtörténnie. Gróf Kálnoky 1885. január havában azt indítványozta, hogy a látogatást Rudolf trónörökös viszonozza, mert a királyi pár római útja lehetetlen volt vallásos érzelmeiknél fogva. Mancini azonban azt felelte, hogy Rudolf trónörököst az olasz udvarnál mindig szívesen fogadják, de látogatását nem tekinthetik a kérdéses viszontlátogatásnak. A tárgyalások ennek következtében megszakíttattak, de újabban ismét felszínre kerültek. Rudolf trónörökös a jövő év elején hivatalos minőségben utazik Rómába, s egyúttal magával viszi a királynak Umberto királyhoz intézett sajátkezű levelét A közlemény hitelességéért természetesen a „Corriere del Mattino“ felelős. — Egy Bécsből este kapott sürgöny az egész hirt merőben alaptalannak jelenti ki. — (86 éves vőlegény.) Párját ritkító menyegző volt e napokban Budapesten. Egy a fővárosban általánosan ismert gazdag öreg ur, kinek hátát 86 tavasz nyomja, örök hűséget esküdött egy virágzó, szép özvegynek. Az aggkortól meghajolt ősz neve Mühlmann Abraham. Elvonulva a világ zajától, Hunyady utca 1. számú házában töltötte öreg napjait. Három hónappal ezelőtt azonban felesége, kivel 60 évet töltött boldog házasságban, kolerában meghalt. Az öreg, kit nagyszámú családja, többek közt 16 felnőtt dédunoka környez, három héttel ezelőtt azzal lepte meg családját, hogy új mamát, nagymamát, illetve dédmamát szerez. Jegyet váltott bizonyos Singer Johannával. Hiába való volt gyermekei és unokái könyörgése, Mühlmann e hét vasárnapján lakásán megkötötte az uj frigyet. (Ajándékok a múzeumnak.) Umberto olasz király kabinetirodája útján megküldette a nemzeti múzeum könyvtárának Dante „Divina Comedia“ munkája legújabb kormánysegélylyel megjelent kiadásának egy példányát. A múzeum igazgatósága levélben mondott köszönetet a király adományáért. — Simor János hercegprímás az 50 éves jubileuma alkalmával neki átnyújtott Simor-album díszpéldányát s a nagyszombati líceumi ifjúság által felajánlott díszalbumot sajátkezű feliratával ellátva örök letéteménykép a nemzeti múzeum könyvtárában helyezte el. Megemlítjük egyúttal, hogy november hóban a könyvtár hivatalos után 258, s ajándékozás utján 71 kötettel gyarapodott. A levéltárnak Békey István két 1563. évbeli oklevelet s Nagy Imre egy 1863. évbeli proklamáció után vett másolatot ajándékozott. Maga a muzeum 130 nyomtatványt, 6 kéziratot és 1 oklevelet vásárolt. (Ötvennapi koplalás után.) Merlatti most végre jobb napokat fog látni, mert a koplalási mutatványok után szedett beléptidijakból — újabb hirek szerint — mégis maradt neki vagy nyolcezer PESTI HÍRLAP 1886. december 24.