Pesti Hírlap, 1888. december (10. évfolyam, 332-360. szám)
1888-12-23 / 353. szám
1888. december 1. PESTI HÍRLAP ■____________________________7 — (Nagy-Becskerekről) jelentik lapunknak, hogy ott ma volt a polgármesterválasztás. A jelöltek voltak: Jablonszky főispáni titkár, Weisz ügyvéd és Krstics városi főjegyző, eddigi helyettes. A délután két órakor megejtett szavazás alkalmával abszolút többséget egyik jelölt sem kapott, s igy szűkebb választás lett Weisz és Krstics között. E második szavazás alatt Weisz 78, Krstics pedig 107 szavazatot kapott s az igy megválasztott Krstics az esküt Rónay alispán kezébe rögtön le is tette. Mint levelezőnk megjegyzi: a városban nagy a lelkesedés, a zsidók ellenben elkeseredettek. (Névtelen öngyilkos.) Temesvárra tegnap este a budapesti vonattal egy ismeretlen, intelligens férfi érkezett, aki a belvárosi „Szarvas“szállóban szállott meg. Szobát nyittatott magának, s kijelentette, hogy pihenni akar, ne háborgassák. Ma délben aztán, mikor a rejtélyes idegen még mindig nem jött ki szobájából, a szálló személyzete behatolt oda és a vendéget holtan találta az ágyon. Minden jel arra mutat, hogy az ismeretlen vendég öngyilkosságot követett el. A vendégkönyvbe nem jegyezte föl nevét és igy kilétét nem tudják. Holttestét hólnap fölboncolják az odavaló kórházban. (Öngyilkos tanár) cím alatt utolsó számunkban említettük, hogy Kropf József, temesvári reáliskolai tanár, tegnap este Temesvárott agyonlőtte magát. Mint temesvári levelezőnk táviratozza: az öngyilkosság okára a szerencsétlen tanár hátrahagyott levelei sem vetnek világot. Laky Mátyás, reáliskolai igazgatóhoz írt levelében egyszerűen életuntságot említette okául, közelebbi ismerősei ellenben azt mondják, hogy gyógyíthatatlan beteg volt, s a legközelebbi napokra kitűzött esküvőjét ezért nem merte bevárni. Baltaváron lakó fivéréhez is irt levelet az öngyilkos, a melynek tartalmát eddig még nem ismerik. —Szab. osztr.-magyar államvasuttársaság. A szab. cszt.-magyar államvasúttársaság Dorottyautca 4. sz. alatt levő városi menetjegy-irodájában közönséges menetjegyek, valamint menettérti- és körutazási jegyek a bel- és külföld minden irányába adatnak ki, mire az utazó közönség különösen figyelmeztetik. Hymen. Halmai Lajos kereskedő f. hó 22-én eljegyezte Weisz Laura kisasszonyt, Weisz Jakab úr leányát Budapesten, a Karácsonyfadíszek Kertész Tódornál. x, 50 kilo Bonbont küldött a Ridley cégnek Parisba. Kehrer Pál udv. cukrász utóda Hlajorossy Házmér, városunk egyik legkiválóbb iparosa. 4014. Táviratok. Konstantinápoly, dec. 22. A Szuez-csatornára vonatkozó egyezmény ratifikációit a portán ma kicserélték. Páris, december 22. Parlamentáris körökben hire jár, hogy Floquet kormányelnök még az ülésszak bezárása előtt megragadja az alkalmat, hogy Challemel-Lacour és Ferry beszédeire válaszoljon. Hama, dec. 22. A „Tribuna“ szerint Magliani pénzügyminiszter beadta lemondását. London, dec. 22. (Saját tudósítónk távirata.) Robert Morier határozottan visszautasítja az ellene emelt vádakat és megcáfolja azt a hírt, mintha ő 1870-ben a német hadsereg mozdulatairól értesítette volna a francia hadsereget. Páris, dec. 22. (Saját tudósítónk távirata.) Wilson tényleg bele van bonyolódva a Bex-féle csődügybe. A roannei alprefekt szintén váltóhamisításokat követett volna el Bex érdekében. Bizalmi szavazat Crispinek. Róma, dec. 22. A kamara mai ülésében a katonai hiteleket tárgyalta. Hosszabb vita után Crispi miniszterelnök emelt szót, kijelentvén, hogy a katonai intézkedések nem állanak összefüggésben a külügyi politikával s csupán egyszerű folyományai a határerődítésekre és a fölszerelés tökéletesbítésére vonatkozólag megszavazott törvényeknek. E célok elérésére még áldozatokat kell hozni. Bűn volna ez áldozatokkal késlekedni. Utána így folytatja beszédét : a Tekintettel úgy Európa politikai helyzetetére, mint saját pozíciónkra, tökéletesbíteni kell erődítvényeinket s hadseregünk és hajóhadunk szervezetét. A kormány nem akarja a háborút, de készületlenül meglepetni sem engedi magát. Akár szövetségben álljon Olaszország a középeurópai hatalmakkal, akár pedig izolálva legyen : mindenkor szüksége van rá, hogy kiegészítse fölszerelését. Még soha sem látott senki oly mérsékelt államot, mely ne lett volna erős. A gyöngék mindig hátramaradnak és Olaszországnak előre kell haladnia a többi nemzetekkel. Ezt akarta a nagy király, ezt akarta Cavour, a nagy államférfi és a nagy hadvezér, Garibaldi is. E nagy férfiak emlékére hivatkozva teljes bizalmi szavazatot kér a kormányelnök és és ezért elfogadja Geymer határozati javaslatát, mely helyesli a kormány nemzetközi és katonai politikáját. (Hosszantartó, meg-megújuló élénk tetszés.) Erre a benyújtott határozati javaslatokat mind visszavonták, csak Pantano (szélsőbalpárti) tartotta fönn határozati javaslatát, mely Olaszország Ausztria-Magyarországgal és Németországgal kötött szövetségi szerződésének előterjesztését kívánja, hogy láthassa a ház, megfelel-e e szerződés a nemzeti érdekeknek. A ház azonban Pantano határozati javaslatát valamennyi szavazattal a szélsőbalpárt szavazatai ellenében elvetette és Geymet határozati javaslatát név szerinti szavazás után 231 szavazattal 45 ellenében elfogadta. Tíz képviselő nem szavazott. A ház holnap megkezdi a részletes tárgyalást. Válságos helyzet Szerbiában. Belgrád, dec. 22. A „Pol. Corr.“ jelenti. Miután az alkotmány módosítására összehívott bizottságban az alkotmány tervezetét illetőleg megegyezés létesült, Milán király hosszabb beszédet tartott, melyben hangsúlyozta óhajtását, hogy asz alkotmánytervezet egész terjedelmében elfogadtassák és a pártok vezéreit felelőssé teszi minden a szkupstinában történendőkért. A pártok vezérkara — úgymond a király — felelős előttem, a nemzet és a történet előtt. A pártvezérek megígérték, hogy mindent megtesznek, hogy az alkotmánytervezetnek teljes egészében való elfogadását kieszközöljék. Az egész alkotmánytervezet ezután egyhangúlag elfogadtatott. Belgrád, dec. 22. (Saját tudósítónk távirata.) Ma este első tanácskozásra ültek össze a liberális és radikális klubok. Az alkotmány-tervezetet illetőleg a klubok bizottságai teljesen egyetértenek. Ma esti öt órakor a legutolsó jegyzőkönyveket is aláírják. Az alkotmány-elaborátumot a nagy skupstinának az alkottmány-bizottság szövegezésében terjesztik elő, anélkül, hogy a klubok üléseiben bármily módosításokat ajánlanának, tekintettel arra, hogy a király tegnap kijelentette, hogy további engedményeket nem tesz. A király a szűkebb körű alkotmánybizottság tagjaiból bizalmi embereket fog választani, kik a skupstinában az interpellációkra válaszolni hivatják. A Wiener Alig. Zeitung azon jelentése, hogy Milán király az osztrák-magyar külügyminisztériumnak kis idő előtt kijelentette, hogy lehetséges, mikép le kell mondania és Sándor fia részére régensséget kell állítnia, jól értesült helyről megerősítést nyer. (N. Fr. Pr.) Bécs, dec. 22. (Saját tudósítónk távirata.) A W. A. Z. jelenti Budapestről: Az itteni politikai körökben régi idő óta el voltak készülve arra, hogy Szerbiában kritikus fordulatok állnak be. Milán király nemrég kijelentette az osztrák-magyar külügyi hivatalnak, hogy esetleg lelép a trónról és kiskorú fia javára régensséget léptet életbe. Ugyane lap belgrádi értesülései szerint, amióta köztudomásra jutott, hogy a progresszisták csak azért dolgoznak, alattomban az alkotmány megbuktatásán, hogy a király kénytelen legyen a radikálisok ellen állást foglalni, a radikálisok taktikája megváltozott és remélni lehet az alkotmányjavaslat elfogadását, hogy ennek révén további engedményeket érjenek el Az alkotmány végső szerkesztésénél javaslatba hozatott a választási cenzus megszüntetése és az általános választási jog kimondása. A javaslatot el fogják fogadni. Sok képviselő érkezett már meg Belgrádba, a vendéglők tervék. Garasanint párisi követté nevezik ki. A „Figaro“ bécsi levelezője tudni akarja, hogy Milán király két hét óta magánpénztárából dupla zsoldot fizet a belgrádi helyőrségnek. Bécs, december 22. (Saját tudósítónk távirata.) Az esti börzét nagyon lehangolták a szerb viszonyok. A politikai körökben az a hír kering, hogy Milán király le akar köszönni. A N. W. T. szerint pláne már tárgyalások is folytak Ausztria-Magyarország, Németország és Olaszország közt Milán király esetleges leköszönését illetőleg, melyben nehézség nélkül megegyezésre jutottak. Orosz-francia barátság. Brüsszel, dec. 22. (Saját tudósítónk távirata.) A „Nord“ meleg hangon ünnepli az orosz kölcsön párisi sikerét, mely a legoptimisztikusabb várakozásokat is túlhaladta. Ebben az orosz félhivatalos Oroszország és Franciaország benső politikai és erkölcsi közeledését látja. Franciaország, úgymond, szakított korábbi előítéleteivel. Anélkül, hogy a két nemzet épenséggel szövetséget kötne, tekintettel arra, hogy érdekeikben semmi ellentét nincs, igen jó barátok lehetnek és épen e viszony az európai egyensúly legjobb záloga. Oroszország várni fog. Berlin, dec. 22. (Saját tudósítónk távirata.) A „Post“ karácsonyi cikkében a politikai helyzetet viszonylag békésnek ecseteli. Oroszország bizonyára elhalasztja tervei kivitelét addigra, míg Franciaország megkezdi a háborút. Franciaországban különben diktátorságra kerülhet a dolog, mely a nemzetet háborúba ragadja, de lehetséges, hogy a nemzet közérzülete Franciaországot jobb útra tereli. Stanley és Emin pasa sorsa. Bécs, dec. 22. (Saját tudósítónk távirata.) A bécsi földrajzi társaság épen most kapott az angol Emin-bizottságtól egy táviratot, mely teljesen megerősíti a Reuterofficenak Stanleyről és Emin pasáról dec. 21- től Zanzibárból kapott s ma közzétett táviratot. E szerint Stanley június 7-én Emin pasát teljes egészségben, jól ellátva élelemmel hagyta el és augusztus 17-én a legjobb kondícióban érkezett meg Bonalyába, az Aruvim-folyam mellé. Stanley, miután az utóvédet magához vonta, tíz napi tartózkodás után valószínűleg ismét vissza akart térni Emin pasához. Bár e hírek Tippo Tip embereitől származnak, a két kutató sorsáról szárnyaló kedvezőtlen híreket mégis kétségesekké teszik. Legalább annyi kiviláglik e jelentésekből, hogy Stanley jó egészségben találkozott Eminnel és új lőszert és eleséget juttatott hozzá s különösen sót és európai árukat, mikben Emin pasa már szükséget szenvedett. Stanley, kit annyiszor híreszteltek holtnak, evvel célját teljesen elérte. További részletes hírekben nemsokára nem lesz hiány s teljesen föl lesz derítve Emin és Stanley sorsa. London, dec. 22. (A P. N. eredeti távirata.) A „Times“ és „Daily Telegraph“ zanzibári táviratai megerősítik a Reuter-féle jelentést Stanley leveléről, de a helyzetet nem derítik föl így azt jelentik, hogy Casati olasz utazó Eminnél tartózkodott, midőn Stanley viszszatért Bonalyába és Emin gazdag elefántcsontkészlet birtokában volt, miről Osman Digmának a mahdihoz írt jelentésében is szó van. Ily körülmények közt azon Santhomron át érkezett hír, hogy Emin szintén Bonalyára érkezett, kevés hitelben részesül, inkább azt tartják, hogy a katasztrófa októberben megtörtént és Emin Casatival a mahdi hatalmába került.