Pesti Hírlap, 1890. december (12. évfolyam, 330-358. szám)

1890-12-01 / 330. szám

1890. december 1 PESTI HÍRLAP * /„. . metársaság.) A Stumpffer, Waldmann, Falu^ W^mouth operai tagok­ból alakult négyes-wg ?S°, kamara' . zeneestelye holnap, hétfőn esti* órakor lesz a fovaros, vigadó kis termében. A rf, f I­­ H%ydn, D‘dl’r v°* nős négyes (20 m-Dalok, énekli Kemény­fi Gizella k. a. 3 Beetho F'dur vonós­négyes (59' mü)‘ * (Zsohráza — mint lapunknak Po­zsonyból sürűzik ~ ma este ott »D°Iores“ cimü zeneköltemén vezényelte roppant nagy tetszés közt. A nemes úr — szokása szerint — jótékony célra rendezte e­z Vadast, a melynek nagyszámú kö­zönsége , közte tabella főhercegnő és a Po­­zsonybarkó egész főrangú világ. Zichy Géza gróf egész elé kes ováciok tárgyát képezte és számos koszonlatott- Szirovatka fiatal tenoristát, a ki a tenor-damot énekelte, a közönség szintén kitüntette. Zsch Géza gr. — hiteles értesülés szerint — a kgy.-­ minisztériumnak Pozsonyból jelentette be Ispek­leg készségét az intendánsi állás el­halására. * (H. Pauli Mariskának.; a szegedi színház imadonnájának győri vendégszereplését mind­három ízben nagy közönség tapsolta. Csütörtökön Vidor „Ingyenélők“-jében játszotta Kiss Sárit, pénte­ken tűzről pattant Suhanc­ával gyönyörködtette a győrieket, s szombaton a „Szegény Jonathan“-nak Molly szerepében búcsúzott. Tudósítónk szerint a publikum mindegyik előadáson melegen fogadta H. Pauli Mariskát, dalait szaporán ismételtette és a kihívá­sok egymást érték. Háromszori fellépésének emlékéül három gyönyörű élővirágból font koszorút és gyö­nyörű csokrokat kapott rózsaszínű selyemszalagokkal. Szűkebb körben bankett is tartatott tiszteletére. So­mogyi társulatának tagjai közül Hevesy Jankát, Bod­­roghynét, Laczkó Arankát, Dezsőt, Dezséry Gyulát és Polgár Sándort illeti elismerés, kik a sikerült össz­­játékokban dicséretesen működtek közre. * (A szabadkai színházból.) December 25-én volt — mint levelezőnk írja — a társulat legkedvel­tebb tagjai egyikének Rónainé Balog Etel drámai hős­nőnek jutalomjátéka, mely alkalommal a szabadkai színházban már régóta nem adott „Dóra“ színmű ke­rült színre. A közönség rokonszenvének igen mele­gen, tapssal, virágokkal és ajándékokkal adott kifeje­zést. A jutalmazott mellett kitűntek: Szabó Ilka, Kiss Jánosné, Rónay Gyula, Peterdy Sándor és Ha­­lasy Béla. * (Verdi új operája.) Párisi levelezőnk írja: Egy itteni előkelő zeneműkiadóhoz érkezett ró­mai sürgöny szerint Verdi új operát fejezett be. Az opera címe „Falstaffs és a shakespeari hős játszsza benne a főszerepet. Szövegét Boiti Arrigo, az „Otello“ librettistája és a „Mefisztofelész“ szerzője írta. A „Falstaff“, mely 4 felvonásos víg opera, a jövő év január végén kerül színre, valószínűleg a milánói Scalában. Napi hírek. — (Személyi hírek) Lobkovitz herceg had­testparancsnok Kolozsvár város bucsúh­atára meleg, magyar nyelvű köszönő választ küldött, mely a vá­rosi közgyűlés elé fog terjesztetni. — Gróf Hugon­­nay Béláné hosszas és súlyos betegségéből fölépült; mint lábbadozó beteg néhány hétig még a szobát fogja őrizni. —­­A pápa ajándéka a spanyol királyné számára. Rómából írják, hogy a pompás mozaik-kép, melyet a pápa Krisztina spanyol régenskirályné szá­mára a vatikáni mozaik-gyárban készíttet, már befe­jezéséhez közeig. A kép a Madonnát ábrázolja a gyerme Jézussal, egy spanyol festmény után.­­ (Szapáry István gr. arcképe.) Pestvár­megye ama küldöttsége, mely azzal bízatott meg, hogy Szapáry István gr. volt főispán és Földváry Gábor volt alispán és később főispáni helyttartó életnagy­ságú arcképét festesse le, e napokban Tisza Lajos gr. elnöklete alatt elhatározta, hogy Szapáry gr. arcképét Komlóssy Edénél, Földváry arcképét pedig Udvardy Gyula festőművésznél rendeli meg.­­ (Ováció.) Az osztrák-magyar általános tiszt­viselő egyesület budai szövetkezete ma elnökét, Sal­­men Jenő báró ny. miniszteri tanácsost és orsz. kép­viselőt, ovációban részesítette abból az alkalomból, hogy az anyaegyesület 25 éves fennállásának évfordu­lójára tiszteletbeli taggá választotta. A budai szövet­kezet igazgatósága és felügyelő bizottsága testületileg megjelent Salmon bárónál s Szalkay Gyula igazgató­­sági alelnök mondott üdvözlő beszédet. Átnyújtották egyúttal a tiszteletbeli tagságról szóló okmányt is a bárónak s tiszteletére két hét múlva lakomát is ren­deznek.­­ (A kir. telekkönyvi tisztviselők) kebe­léből a készülő szolgálati pragmatikával szemben elfoglalandó és kérvényi uton érvényesíteni kívánt állás­pont meghatározására kiküldött bizottság tegnap érte­kezletet tartott, melyen Eördögh Dániel kir. telekkönyv­­vezető előadása alapján megállapították a memorandum irányelvét s elhatározták, hogy a méltányos ügy iránt erős mozgalmat indítanak. A bizottság felkéri a vidéki hartársakat, hogy a december hó 6-ára egybehívott országos értekezletre minél számosabban jelenje­nek meg.­­ (Halálozások.) Krassai-Kerpely Antal miniszteri tanácsost, a m. kir. pénzügyminisztérium vasműosztályának főnökét az a lesújtó csapás érte, hogy leánya, Krassai-Kerpely Emma nov. 28-án, hosszas kínos szenvedés után, életének 17-ik évében elhunyt. — Schmidt János ügyvédjelölt november hó 29-én hajnali fél 2 órakor életének 29-ik évében hosszas szenvedés után elhunyt. — Az újpesti izrae­lita nőegylet sok éven át volt pénztárnoka, Klein Ignácné ma reggel 30 éves korában meghalt. Teme­tése december 1-én lesz. — Dr. Sugár Fabius Pest­megye tiszteletbeli főorvosa és 1848—49-ik évi hon­védszázados ma meghalt. — (A magyarországi gyógyszerészek ál­talános segély- és nyugdíjintézetének megala­kulása) érdekében e hó 29-én este 9 órakor tarta­tott meg az előértekezlet az orvosi egyesület helyisé­gében. Az értekezleten megközelítőleg 150-en vettek részt a gyógyszerész-segédek és gyógyszerésztanhallga­­tók köréből. Lukáts István (a „Gyógyszerészi Heti­lap“ munkatársa) megnyitója után a gyűlés megválasz­totta a nyugdíjintézet ideiglenes elnökéül Pintér Pált, alelnökül Szilágyi Józsefet, titkárul Lukáts Istvánt, pénztárnokul Hazser Gyulát. A közgyűlés azután hatá­­rozatilag kimondta, hogy az általános segély- és nyug­díjintézet megvalósulását óhajtja, mely magába ölelné nemcsak a segédi- de a főnöki kart is. Minthogy a főnöki kar a gyűlésen nem volt képviselve, elhatároz­ták küldöttségileg kérni Zboray Bélának, a magyaror­szági gyógyszerész-egylet elnökének eziránti támogatá­sát. E tárgyban december hó 15-én este 9 órakor ismét ülést tartanak.­­ (Szegény gyermekek fölruházása.) A pesti izr. hitközség leányiskolájában téli-ruha kiosz­tási ünnep volt ma délelőtt, melyen 162 gyermek ka­pott teljes téli ruházatot. Jelen volt a hitközségi elöljáróság és képviselet számos tagja. Egy órával később a hitközségi fiúiskolában 306 gyermeket ru­háztak föl tetőtől talpig.­­ (Magyarok egylete Bécsben) Miután a cs. és kir. helytartóság a „Magyarok egylete Bécs­ben“ alapszabályait jóváhagyta, az egylet szervező bizottsága legutóbbi ülésén elhatározta, hogy az ala­kuló közgyűlést december elejére egybehívja. Jelent­kezések a „Magyarok egylete Bécsben“ szervező bi­zottságához Bécsbe (Koronaherceg-szálló II. em.) in­­tézendők. Tagsági dij évenként 4 forint.­­ (Cipészek gyűlése.) A cipészsegédek kö­zül körülbelül 150-en gyűltek egybe ma délután a Buzalka-féle helyiségben s elhatározták, hogy orszá­gos szakegyesületet alakítanak s jövő évben Bu­dapesten cipész-kongresszust tartanak. Kimondot­ták még egy szaklap alapítását is. Végül megválasz­tották a jövő vasárnap tartandó munkás kongres­- szusra képviselőiket névszerint Pór Árpád, Vankó Károly, Czinder Károly, Lázár Aurél és Nagy Gábor cipészsegédeket. — (Egy párisi regény.) Szenzációs eset tartja izgatottságban — mint lapunk párisi levelezője írja — Páris előkelő köreit. Az eset, bár már régeb­ben történt, mindeddig a legnagyobb titoktartás kö­vetkeztében, nem volt ismeretes. Csupán ma, e hó 28-án, hogy bűnügyi följelentés történt, szivárgott ki az egész dolog a maga leplezetlen valójában. A szen­zációs eset, mely élénk fényt vet a párisi haut-créme körében élő iparlovagokra, a következő: Ezelőtt két vagy három hónappal a párisi Cercle Militairben De Grenellr­e gróf tábornokot La Marta ezredes félrehívta. A két előkelő katona hosz­­szasabban beszélgetett. Házassági kérdésről volt szó, mert de Grenelliie gróf fiatal Gina nevű leányát férjhez akarta adni. La Marta ezredes egy fiatal, don Alfonso del’Mar­tinez nevű spanyol hadnagyról beszélt, kinek édesapja spanyol grand és Dél-Spanyolország dús­gazdag nagybirtokosa. A fiatal Alfons néhány hónap óta Parisban él, százötvenezer frank évi járadéka van és mindennapi vendég a Faubourg St.-Germain palotáiban. La Marta ezredes annyira animálta a tá­bornokot, hogy az az ezredes által egy néhány nap múlva tartandó estélyére meghivatta a fiatal milliomos spanyolt. Az estélyen Gina comtesse és don Alfonso del’Martinez megismerkedtek és egynéhány hét múlva már jegyesek voltak. De Grenellm­e kisasszony kitűnő parthie, mert a gróf egyetlen leánya és a Charanton mellett fekvő óriási birtok kizárólagos örökösnője. Azóta a fiatal pár sokat volt együtt. Estélyeket ren­deztek, a melyeken részt vett Páris egész arisztokrá­ciája s a melyeken az ünneplés központja de l’Marti­­nez volt. Már a napokban kellett volna megtartani az esküvőt, a­melyről Richard párisi érseket már értesí­tették is. A dolog azonban máskép történt. A me­nyegzőt megelőzőleg fényes estély volt de Grenellm­e gróf házában. Az estélyre hivatalos volt a párisi arisztokrácián kívül a párisi spanyol nagykövetség Alvarez Arlara nevű fiatal attachéja is. Az attaché, kinek itt mutatták be először a spanyol hadnagyot, spanyolul kezdett beszélni Alfonsoval, kinek ez a körülmény nem csekély zavart okozott. Del Martinez ugyanis egy árva szót sem tudott spanyolul s most hínárba kerülve, minden áron azon volt, hogy sza­baduljon. Rosszullétet tettetve, megszökött az estély­ről Ezek voltak azután forrásai a gyanúnak. A meg­indított nyomozás ugyanis kiderítette, hogy Alfonso del­arlinez egy nem közönséges iparlovag, ki már hónapok óta űzi csalásait Párisban. Kiderült, hogy a párisi arisztokrácia tagjaitól leendő házasságára több ezer frankot kért kölcsön, de sőt menyasszonyát is megpumpolta tízezer frank erejéig. A fiatal leánynak bizalmasan elmondta, hogy veszített a kártyán, s nincs pénze adósságát törleszteni, mert édesapja még nem küldött. La Marta ezredes is be volt fonva és jóhiszemüleg cselekedett. A rendőrség, melynél följe­lentés létetett, kinyomozta, hogy del Martinez tulaj­donképen Alfred Carl Mink, osztrák kereskedősegéd, ki két hónapot töltve Párisban, több rendbeli csalást és szédelgést követett el. Minknek, ki különben igen csinos fiatal ember, fölöttébb előkelő modora van. Azt hiszik, hogy Angliába szökött. A fiatal Gina comtesse, ki a szédelgőbe beleszeretett, kétségbe van esve. La Marta és de Grenellm­e állítólag ma reggel megverekedtek a belga határon. A párbaj La Marta súlyos sérülésével végződött.­­ (A karlsbadi katasztrófa.) Egy bécsi üzletember, ki Karlsbadban járt, a katasztrófáról még a következő részleteket beszéli: Habár a vonatokon meglehetősen sok idegen — többnyire kereskedők, kiknek Karlsbadban nyári üzletük van — érkezik, az állomáson sem omnibusz, sem kocsi nem látható. A 1,2 fokos hidegben az idegenek kénytelenek voltak — kezükben az útitáskával — gyalog tenni meg a meglehetősen hosszú utat a városba. A városban, mely nagyon vigasztalan képet nyújt, lépten-nyo­­mon szuronyos csendőrökkel találkozik az ember. Már a „Hotel Haussmann“ melletti hídnál észrevehe­tők a pusztulás nyomai. A trotoár is meg van rongálva s az utca az ár által odahordott kövekkel, gerendák­kal s különféle törmelékkel eltorlaszolva. A szép vá­rosi park teljesen járhatlan s a hid veszélyes volta miatt el van zárva. A többi hidak mind korlátok nél­kül maradtak; a sziklaforrás melletti vashidat az ár elsodorta s mintegy 50 lépésnyi távolságban fekszik a Teplában. A part egészen a sziklaforrásig beomlott, stb. Ezután azokat a jelentékeny veszteségeket sorolja föl, miket egyes kereskedők szenvedtek. Knoll polgár­mestert akkor érte a halálos szélhüdés, mikor Eber­­hart acélárukereskedőt fuldokolni látta.­­ (Menedékhely anyósok számára.) Egy kis röpirat jelent meg, melyben egy urhölgy, ki sze­rényen nevének csak kezdőbetűit —• C. G. — jelöli meg, nagyon szublimis eszmét próbál láncirozni. Tes­sék csak elgondolni: nem kisebbről van szó, mint egy menedékhelyről anyósok számára! A röpirat egész tiszta jövedelme az éhező iskolás gyermekeknek van szánva s igy C. G. kisasszony, vagy asszony (vagy talán napamasszony ?) egy csapással két legyet üt. „A vők és menyek szive az anyós sírja“, mondja a röpirat névtelen írója. E mondat sokkal lapidári­­sabb, semhogy bizonyításra szorulna. Hogy azonban a dologra menjünk: C. G. tehát azt ajánlja, hogy bizonyos számú anyós — 300-tól kezdve fölfelé — álljon össze közös otthon alapítására. A röpirat szá­mok segélyével bizonyítja be, hogy ezen — mond­juk, anyós­kaszárnyák alapítása valóságos jótétemény volna az anyósok — de azt hiszszük, még inkább a nők számára.­­ (A brazíliai nő.) A „Münch. N.N.“-ben a brazíliai nő következőleg van jellemezve : A világ egy asszonya sem szereti annyira a cifraságot és ék­szereket mint Rio de Janeiro leánya. „Tetszeni“ ez az ő csaknem egyedüli életcélja. Ezt a kifogástalan virágzó arcú, vagy fénylő szemű és dús fekete hajú, karcsú, kecses leány már tizenhárom-tizennégy éves korában elérte. De a házassággal fakó, szín- és öröm­­telen­ lét kezdődik. Boldog a népből való nő, kinek a házi és anyai kötelességek gondot és munkát adnak! Az úri hölgy, társas előítéletek által minden hasznos tevékenységből kizárva, elásítja napjait a chaiselon­­gueon vagy órák hosszát bámul ki ablakán. A re­mény, hogy személyes bájával vonzzon és hódítson, csekély, mert lustaság és unalom, a tropikus napbő­ség és a bő gyermekáldás a kellemes szépséget né­hány év alatt színtelen arcú, bágyadt vonásu alakta­lan matrónává változtatták. Az írónőkként és költő­nőkként kiváló kevés kivételtől eltekintve, a brazí­liai nő minden magasabb szellemi képzettségnek dí­jával van. A zárdában tanult ugyan hímezni s egyéb kézimunkát, gitárt és zongorát, természetesen olvasni és írni is, de mindez nem sokat segít rajta. Kinek volna kedve egész életében asztalkendőket hímezni s szenteket cicomázni, vagy a maga gyönyörűségére a nagy fáradsággal betanult néhány zenedarabot lecsé­pelni ? Írnivaló nincs, ha a szerelmes levelek ideje le­járt s olvasni való sem igen akad. Újságok nem igen jutnak a nők kezébe s a könyvalakban megjelenő regények többnyire oly erkölcstelenek, hogy a csalá­dokból ki vannak zárva, így nem maradna egyéb számára, mint a gyermeknevelés és a háztartás, de míg az egyiket tőle a klérus veszi el, a másikat rá­hagyja a cselédekre. •­­ (Az alsó ruházat.) Párisból írják : Na­gyon messze vagyunk attól az időtől, mikor a nők fényűzése csupán a szoknyára és a köpenyre terjedt. Ez a külső elegancia korszaka volt. Most inkább ta­láljuk „ehic“-nek az egyszerű felsőruhákat, de selyem alsóruhákat s mindenekfölött selyem harisnyákat. Most a belső elegancia korszakát éljük. Erről eléggé meg 3

Next