Pesti Hírlap, 1892. szeptember (14. évfolyam, 241-270. szám)

1892-09-01 / 241. szám

p­ tember elsején — úgy tudjuk — egészen csöndesen, eszem-iszom, cécó nélkül átadják a komáromi vashidat rendeltetésének. A fejlődés un­ából megint elpusztul egy darab Árkádia és kevesebb lesz a kisvárosi poézis. A hajó­híd tagjai csöndes rezignációval össze fognak bújni; a szőke Duna tarajos hullámai egy darabig locsogni fognak nekik azokról a „régi jó időkről“, mikor még együt­tesen szólították kőszáz városába a nyalakodó civili­zációt , aztán meg fog pördülni a dob: „ki ad többet értük“ s úgy fordul, a helyi poéták „kandaló“-iban a belőlük való „hasáb“-ok fognak „pattogni“ . . . Vanitatum vanitas. Hej pedig, de másként volt ez egykor! Mindene volt a városnak a hajóhíd : jövedelme, látványossága, mulattatója, vigasztalója, hűséges barátja és közvetí­tője a nagy világgal. De vigyáztak is rája, mint akár a szemük fé­nyére. Mikor az első acélos jéghasáb megcsillant a Duna tükrén , nyomban „kikötötték“ és átszállítot­ták a nyugalmas kis­ágba. Hogy miatta a kereskedők a fejüket vakargatták és a város téli álomba merült : tett is ez valamit! Hiszen ott volt helyette a révész­korszak, később pedig a „pronella“járvány poézise. A­kiknek télvíz idején szűk volt a Macedonia, azok mindenek előtt végrendeletet csináltak, aztán előkerítettek egy kocsi­ derékra való „aprólék“-ot : hurkát, disznósajtot, pörkölt szalonnát, meg töpörtös pogácsát és zsebükbe dugták az imádságos könyvü­ket. Oh, a komárom-erzsébetszigeti partról sokszor indult útnak az éjszaksarki expedíció. Az igaz, hogy a déli harangszóval útnak ereszkedők akárhányszor megpillantották az éjszakai fényt, mire a túlsó partra vergődtek. De ez volt ám még csak az utazás! Azt csinálta volna utánuk akármilyen Tegethoff. A 4­0—50 emberes ,,ladik“-ot mindenekelőtt ki kellett faragni a helyéből. Aztán előkerültek a csák­­lyák, amiknek a foka, szöges vége, szikrát csiholt az acélos jégből, mely millió porzó jéggyöngyöt csa­pott szét az utasok fülébe, szemébe, szájába. És jöttek az egy-két öles jégtáblák, ropogva, ágaskodva, sisteregve, fütyülve, minduntalan felbontással és rá­­borulással fenyegetve. Valóságos istenkísértés volt, hanem azért az is eldugta imádságos könyvét, aki netalán­tán előszedte. Úr és paraszt nekidőlt a csák­­lyák boldogabb végének, mikor egy-egy jég­óriás nagyon bekivánkozott a ladik oldalán és ha egy-egy tábla, amelyik túltett nagyságban minden zsellér tel­ken, nekifeküdt a nyikorgó, recsegő, rikoltozó jár­műnek, versenyt sivitott a száguldó fagyos széllel Önáron utódainak bor- és pálinkaizó vezényszava: „Lullááj“! lullááj! Bizony talpra ugrott még a nyomorék is és ringott a ladik, mint a bölcső, hogy a parton rekedt família félősebb tagjai még térdre is ereszkedtek : — Isten segíts! És siklott a ladik lefelé, fül az Erzsébet-sziget fokán, a szőnyi csillagvár felé s a távolból az egész alkotmány Mátyás király téli kéjutazáson levő mada­rának tetszett. De azért baj ritkán esett, hanem ha a tyúksze­mekben, még a tengeri betegség is belefagyott az emberekbe. A szőnyi parthoz közeledve, lassankint megfért a révészek humora. Az utasok ajkáról fölszakadó pára telijegecesített szakállt, bajuszt, szemöldököt, hajat, téli gúnyát és az eszkimó-képű pasasírok a „borravalót“ sürgető révész-fókáktól ellágyulva ér­tesültek a feje tetejére forgatott példaszó felől, hogy „kevés az eszkimó!“ Az már igaz, azonban hogy a fóka még sok volt. De meg is emlegette őket a kultúrát „cik­k“-ekben ter­jesztő nem egy apostol. Éjnek éjszakáján a sajátságos ezüst fényű, csillagos éj alatt, folyó ezüstön úszó ezüst táblák között — halálra válva átkozták a szőnyi partról — ahol meghalni sem lehetett — és mikor a kikent­ kifent „gyönge tésár“ majd hogy elájult a négy-öt forintos taksa miatt, kapták magukat és meg­felelő glosszák kíséretében, lehetőleg megtoldott életve­szélyek között, kirakták a bundáját a szőnyi parton, a­honnan elindultak s még meg is kérdezték tőle : — No, vi­géc ? Ezeken az állapotokon valamennyire segített a „propella“-korszak. A kultúrélet a szerint nyöször­­gött a városban, a­mint a propella „köhögött“ vagy sem. Mikor a főváros csík-termsészetű csavargőzösei ja­vában pihentek a kikötőjükben, a virgonc. „Komá­rom“ akkor is közibe vágott a jégzajlásnak s csak úgy ropogtatta a porhanyó fenékjeget, meg a bebőrö­­södő lékköröket, mint részvényesei a csirkeszárnyat. A révészek konkurrense nagyban legénykedett, de a sisteregve bukdácsoló jég sokszor fittyet hányt a hepciáskodásának, s úgy odanyomta a fiókgőzöst az acélos táblák közé, hogy roppant, recscsent az oldala, a vontatott kompra fanyalodott révészek pedig a csáklyáik után kaptak nagy riadással. — No, már megint reánk szorul a hitvány rongyos masinája. De azért a kis kényelemért, a­mit nappal még erősebb jégjárások alkalmával is nyújtott a propeller, éjjel ugyancsak kárpótolta magát. Hasztalan világlott a piros szeme, hiába karikázott bele a füstje a firma­­mentum ezüstös fátyolába, harangozhattak az utasok innen is, túlról is, az bizony nem igen fanyarodott rá a révész-bravúrokra. Tudunk rá esetet, hogy egy, vagy harminc főből álló, igen vegyes társaság, mely karácsonyi­ gyertyát gyújtani Komáromba igyekezett, bokázva nézte, a­mint az Erzsébet-sziget gyümölcsö­sei között elhunyt az utolsó mécsvilág. Csak az úristen könyörült meg néha napján és fényes, síkos hidat vert végig a Duna tükörén. Ha­nem aztán szedett is utána olyan vámot, hogy most is arról koldulnak a komáromiak. És volt öröm, mikor a hidat bekötötték. A meggémberedett élet, mint a medve Pál fordulásakor, kicammogott odújából. A futó hullámok körültáncol­­ták a 33 hajó karcsú orrát, bizalmasan csevegtek a világ változásáról, mintha aether injekciót löveltek volna a város elpetyhüdt tagjaiba. Az igaz, hogy ha a monostori erődnél vagy a csillagvár tájékán a szem­határba belekavargott a hajók füstje, a két világ közt való forgalom nyomban megszakadt, elszépesedtek a hídfők sorompói és a kocsis áldások versenyt dohog­tak a sietős uton lévőkkel s a szőnyi pályaház felé igyekvőkkel ; de hát hiszen alig órányi időbe telt, hogy az utat nyitó egy-két hatótagot behúzták a he­lyére s az ember még abban a gyönyörűségben is részesülhetett, hogy, ha jó szerencséje volt, belepoly­­tyanván a tagnyilások között a Dunába, ott nyomban kűtö­zhette haragját. És, uram fia, micsoda élvezet várt a gyerekekre is! Otthon csak el kellett lopni a befőttes üvegek spárgáját; a szigeten vessző és kukac elég kínálkozott mint a nyíl! Mezők és fák repültek el mellet­tünk. Velem szemben egy öreg hölgy ült egy kutyával, a­melyet ,,Biscuit“-nak szólított. Az én ,,Dickette“-m jelenléte bátorította föl a kocsiba lépésre, abban a biztos föltevésben, hogy nem teszek kifogást pudlija behozatala ellen. „Bis­cuit“ pompás, jól táplált állat volt, hófehér, szemeibe hulló fürtökkel és nyakán rózsaszínű szalaggal. Úrnője térdein feküdt és „Dickette“ közeledését megvetőleg visszautasította. Bravó „Biscuit“ ! Ez aztán a szilárdság ! Te bizonyára nem késtél volna le a személyvonatról . .. Az éltes hölgy időről-időre „Biscuit"-jét kinézette az ablakon, hogy szórakoztassa. A kutya azonban, úgy látszik, nem birt kellő fo­gékonysággal a természet szépségei iránt és csakhamar összekuporodott kedélyesen megint úrnője nehéz selyemruháján. Ez gyöngéden si­mogatta. A kutya dicsekedhetett azzal, hogy szeretik és kényeztetik. Megállás nélkül érintettük Melunt, Fontai­­nebleaut, Saint-Mamest, Montereaut, Champig­­nyt és Lenst is elértük, el is hagytuk azt a Vo­natot, melyen barátaim voltak. Kétségbeesve gondoltam már arra, hogy csakhamar ép ily, gyorsan zndulunk el Eligny mellett. Istenem, rajtam semmi sem segít! Ez a bolond lokomotív kegyelem nélkül 20 kilométerre­ ovább visz La­­rocheba. Egyszerre ördögi gondolat villant át agyamon. Igen, igen, így lehetne! Biscuitre néztem, mely a hőségtől eltik­kadva, úrnője gyöngédsége­ dacára, mozdulatlanul s ha az embernek gombostűje is akadt hozzá, hát nyomban fölcsaphatott horgásznak. És elülhetett a hajóban napestig háboritlanul, miglen egész fűzésre való bökse és kecsege akadt a cicának. De most mind oda lesz a poézis, nem kell immár attól tartanunk, hogy valami bolond anglius elpatentírozza előlünk a specialitásokat. A két hídfőn és három medenceoszlopon szinte röpül a szemünk előtt a 410 méter hosszú, karcsú domború, íves vas­alkotmány. Még az újszőnyi pályatest áthidalására is jutott belőle egy külön 50 méter hosszú hidvég. Csinos summát, 1.165.000 frtot építettek beléje, a­mibe bele van számítva a városnak a vámszedési jog megváltásáért és kisajátításokért fizetett 105.000 forint is. A tömör kék­ agyagra épített hídlábak funda­mentuma, 0 fokú vízállást vévén alapul, 537 és 133 méter között váltakozik. A járások szélessége 108 méter, a­miből a kocsiútra 538, a hídtartó íves vas­szerkezettől jobbra és balra eső gyalogjárókra pedig, egyenként két és fél méter esik. A sulybkrás folyó mé­terenként a kocsiúton 65­5 és a gyalogjárón 20 mé­ter mázsa. Az útvonal eltérő a régi hajóhidétól, melynél a vasalkotmány jóval lejebb is esik. Az Erzsébet-szi­­getről Komáromba vezető kisebb főhidat szög alatt érinti a szigetbeli egyetlen feljáró. Újszőnyben három oldalról is feljáró vezet az új hídra; egy-egy a pá­­lyaház és Ószőny felől levő teherraktárakból egyene­sen a felépítményre és egy Újszőny községéből, az ószőnyi útról a pályatest áthidalására. A följárók esése 100 méter hosszúságra számítva 4%. A híd­­pálya közepe ellenben vízszintes, míg a jobbról és balról eső részek hajlása 1%. A följárók költségei 140 ezer írtra rúgtak. A fölhasznált anyag tekintetében a következő adatok állanak rendelkezésünkre. Vas elfogyott a coi­­sonokhoz 300, a felső hídszerkezethez 2100 és a vaskorlátokhoz 6 tonna. Földanyagot 60,000 köbmé­tert, téglát 100,000 darabot, neuhauseni faragott gránitkövet 635-öt, süttött 870-et és sü­ttői terméskö­vet 16,500-at használtak el. A vasszerkezet 519,000 írtba, a hídfők és lábak 334,300 írtba kerültek. Az építést a Gregersen G. és fiai budapesti vál­lalkozó cég végezte. A munkálatoknál az állam ré­széről Zsedényi Gyula főmérnök és Pischinya Gyula, a vállalat megbízásából pedig Gregersen György, Breitenbach Károly, Berger Ignác és Pivány Béla mérnökök működtek közre. És másfél év alatt elkészült a hatalmas alkot­mány, mely a pénzáldozaton fölül emberáldozatba is került. Első előkelőbb vendége Lukács Béla, az új mi­niszter volt, őt fogja követni szept. 4-ikén Tisza Kálmán és a Komáromban ünneplendő jubileumára ér­kező kitűnőségek. És el fognak oszolni a régi közlekedési mizériák. A kultúra és az élet nem lesz többé téli álomra kár­hoztatva, a hajdan híres kereskedő város föléled, az „arany ember“ regényben élő kincses hajói újra meg fognak jelenni a kis dunai kikötőben. A szellemi élet máris hatalmas lépésre készül. A vámszedési jog váltságából az elszegényedett város, polgári leányiskolát emel. Az új híd úgy van építve, hogy azon helyi érdekű vasútnak is lehet járása. Ez kellene még s a szek­ereiben izgatottan lüktet a vér. Mindezt elmulasztottam ! És miért ? Egy túlságosan hosz­­szu bucsucsók miatt! Oh, ördöngős Jeanne! De még­sem mondtam le a reményről. — Uram, kérdeztem az állomás­főnöktől. —■ hány órakor megy a legközelebbi vonat Etignybe ? — A 74. számú személyvonat 12 óra 20 perckor, Etignybe érkezik 4 óra 3 perckor. — Ez nagyon későn van. A vadászatnak akkor már vége. — Nos, — felelt az állomásfőnök, — el­mehet a 38. számú gyorsvonattal 8 óra 40 perc­kor, mely 10 óra 56 perckor egy állomással távolabb, Larochenál megáll. A húsz kilométert Etignyig kocsin könnyen megjárhatja! — Húsz kilométer! Legalább egy óra ko­csival, vagy még több ! * Ez mind későn volt számomra. Ördögbe és milyen unalmas ! De mégis jobb, mint egy­általán elmaradni a vadászatról. Barátaim foly­ton rajtam mulatnának. De ostoba dolog is, le­késni a vonatról. Különösen a kis Carasson on­tana rám egy özön rossz élcet. A gazember! Egészen boldog volt, hogy lekéstem! Persze, fél puskámtól! Veszedelmes versenytársa voltam neki mindig, neki, a­ki különben lőni sem tud. De hisz, majd meglátja . . . Gyors elhatározással beültem 8 óra 40 perckor a 34. számú gyorsvonat egyik kocsijába és az elégtétel gyönyörét éreztem minden kerék­fordulásra, mely közelebb vitt célomhoz. De ez gyorsvonat volt ám ! Úgy röpült, kinyújtózva feküdt annak ölében és úgy látszik, aludt. — Madame, szóltam, bocsásson meg . . . de . . . én jól értem a kutyák bajait ... és azt hiszem, hogy az öné itt beteg, nagyon beteg. — Beteg ? Az én „Biscuit“-om beteg ? kiáltotta magánkívül az öreg hölgy. Nem feleltem, hanem komolyan megráztam a pudii lábait, kivettem órámat és az érverést számláltam. Aztán megtapintottam a nyelvét. A kutya megnyalta a kezemet. Ezt igen rossz jelnek találtam. — Nos? kérdé aggódva útitársnőm. Nos? — Asszonyom, ha az ön kutyáján n­e­­gyedóra alatt nem vágnak eret, a gutaütés kikerülhetlen. — Istenem, istenem! Ez borzasztó! Mit tegyek ? — Én ismerek Etignyben . . . igen asz­­szonyom, Etignyben egy kitűnő állatorvost. De fájdalom, a vonat nem áll meg Etignyben! — Oh ! akkor majd megállítom. Szeretném tudni, — mert ne legyen a vészjel a kutyákra is érvényes! — Asszonyom, legyen óvatos ! Nagy kel­lemetlenségeknek, sőt talán bírósági eljárásnak teszi ki magát! — Mit törődöm én azzal, mikor „Bis­cuit“ életéről van szó ? Etignyhez közeledtünk. Az én útitársnőm a kétségbeesés erejével húzta meg a vész­jelzőt. Éles fütty hangzott — és kevés zökkenés- PESTI HÍRLAP 1892. szeptember 1

Next