Pesti Hírlap, 1893. szeptember (15. évfolyam, 241-270. szám)
1893-09-01 / 241. szám
2 PESTI HÍRLAP 1893. szeptember 1. tervár, Moszkva és Bukarest felé fordulnak tekinteteik. Nem a mi jobbunkat keresik, hanem azokét, kik ellenségei Magyarországnak és a Habsburgok monarchiájának. Valóban nincs állam, mely ily sivár tüneteit mutatná a nemzetiségi izgatás elfajulásának, mint a mienk, mely túltesz e tekintetben még Ausztrián is. S várjon ott hol és kiben van támaszunk ? A szlávokban nem, mert azok a lengyeleket kivéve, Magyarország konok ellenségei. A németekben nem, mert azok csupán eszközül akarnának kijátszani a szlávok ellen, egyébként pedig ridegen állanak szemben nemzeti törekvéseinkkel. Csak egy, de hatalmas tényező van Magyarországban és a monarchiában, melynek érdeke mindenben azonos a miénkkel: a korona. Ezt a hatalmas tényezőt el nem idegeníteni nemzetünktől oktalan szélsőbali berzenkedés, az 1849-iki alapról le nem tért Kossuthnak politikai vezérként való ünneplése és azon hadsereg ellen való esztelen és hazafiatlan izgatás által, mely hivatva van megvédeni államunk területi épségét, alkotmányunkat és biztonságunkat minden nemzetiségi és kültámadás ellen, igazán olyan kötelesség, melynek mélyen bevésve kellene lennie minden magyar szívébe. Belpolitikai hírek. Az egyházpolitikai reformok tárgyában következőket sürgönyzi esztergomi tudósítónk: Egy magas állású egyházi férfiú, ki az egyházpolitikai kérdéseket apróra ismeri, valamint a budapesti, bécsi és római döntő körök véleményét, ebben az ügyben előttem ma úgy nyilatkozott, hogy az egyházpolitikai kérdések békés megoldása semmiben sem haladt előre és kibontakozásra eddig nem találtak módot, sőt már nem is remélhető, hogy egyházi szempontból a kívánatos békés megoldásra módozatokat találnának, mert az állapotok felette kuszáltakká váltak, hihető azonban, hogy a javaslatok bár rosszak, törvénynyé válnak és Wekerle meg kormánya bukását nem idézik elő. Tény, hogy az uralkodó a javaslatok előterjesztését megengedte, Jágtartója van, mely keresztben fekszik az ingen. A másik, isten tudja, hova lett. A nadrág fehér ponyvavászon, ha ugyan fehérnek mondhatni még. Mezítlábos. A kis Palika evulúcióinál az idegen fiú képezi a közönséget. A közönség zsebre dugott kezekkel vizsgálja a kocsizót, nem nevet és lassan halad az utca széléről a közép felé. Palika már egészen vörös. Nagyokat szuszog, izzad. Nem tesz semmit. Újból neki megy a nehéz munkának, újból neki megy Montblancjának. Elérkezett a célponthoz, de aztán minden ereje cserben hagyta. Alig egy gyermeklépésnyire az idegen fiútól megáll, ülve maradt velocipédjén és a kormányra könyököl, pihen. Az idegen fi Palika felé közeledik, kezét kihúzva zsebéből és arcul üti a Montblancmászót. Erre aztán megfordul és nyugodtan halad tovább. Még csak vissza sem pillant. Palika kerekre nyitott szemekkel néz utána. III. CSENDÉLET. A legfinomabb halak, idei tengeri rák aszpikkal, vagy főzve, pezsgőre kevés szóval markírozta a vendéglő cégtáblája azokat a szemenszedett delikatesszeket, melyekkel még nemrég szolgálhatott. Nem régen, mondom, mert a vendéglős sem vonta meg magától azt a legfinomabb nyalánkságot, melyet a büntető törvény csak nyújthat: a csődöt. És a helyiséget, melyben nemcsak a főzés, hanem az evés is művészetnek minősült, bezárták. De most újra kinyitották. Téves volna azonban azon feltevés, hogy az üzlet továbbvitele végett. Korántsem. Ugyan melyik előkelő úr értelemmel ízlelik kis próbaüvegekből a bort. Felöntik a garatra, csámcsognak, kiköpik, aztán egyet-kettőt csettintenek a nyelvükkel. Szép rendben állanak a palackok az asztalokon. Itt a magyar borok, ott az osztrákok. A borok, a megboldogult vendéglő elegenciájához mérten, a lehető legjobbak: 74-es somlyai, neszmélyi, villányi, ruszti bakator, budai sashegyi, karlovici és 71-es egri bikavér. Az osztrákok közül: stammerszdorfi, bizamberger, markerszdorfi, gumpoldszkirchner, mailberger, vöslaui, johanniszberger rieszling, weidlinger praelatenwein és luttenberger nachtigall. A borok javarésze senn fekszik a pincében. Glédában állnak a palackborok is : rajnaborok és pezsgő. Ezeket már nem szabad kinyitni, az etikett és a palack légmentes elzárása garanciát vállal az eredetiségért. Természetesen ezekből is csak a legfinomabbak. Rüdeszheimi, Liebfrauenmilch és Rauenthaler; a pezsgők közül Roman & Co. carte blanche nem látható, annál inkább Moët Chaudon, Veuve Cliquot, Rüderer carte noir, Heidsieck Monopole és Jockey Club. Legszebb alkalma volt ismereteimet az anológia terén szélesebb alapokra fektetni és megtudni, mily olcsó a bor ily árverésnél, de meguntam a dolgot és kisiettem az ebédlőből, hol az árverés még javában folyt, a belsőbb termekbe. Egy sötét folyosón át eljutottam a konyhába. A nagy tűzhely hideg volt, sűrű porréteg fedte. A csövek nyitva, fekete ürességük tátongott. A nyárs elrozsdásodott. Az asztalokon a legtarkább rendellenségben állottak a különféle edények és tepsik. Itt a cukor és borsszóró, ott pár tányér poros mandolával és mazsola- Akik rezoniroznak, Kassáról sürgönyzik nekünk: Abaúj-Torna közgyűlésén Fábián alispán és az állandó választmány indítványára Hieronymi belügyminiszter rendeletét a katonai átiratok tárgyában törvénytelennek jelentették ki és e tárgyban felírnak a képviselőházhoz. A galíciai hadgyakorlatok. A küszöbön álló galíciai nagy hadgyakorlatok számára a következő feltevés szolgál irányadóul: Egy hadtest, amely Belzec-Jarcov mellett észak felől jött, Galíciába betört. Egy ellenséges lovas hadosztály, mely dél felől foglalt állást, a betörő hadtest elől hátrálva, Oleszycetől Lubacowki mögé Radymus felé vonult, egy hadtestre várakozva, amely vonaton szállítva, Magyarországról Mezőlaborcon át Galicia felé vonul. Az északi fél — ez viseli a jelvényeket — (parancsnoka : Fischer Károly altábornagy, vezérkari főnök: Fischter-Kolber Lajos ezredes) egy rendkívülileg megerősített hadtest, amely három gyaloghadosztályból és egy lovas-hadosztályból áll; hozzá tartoznak ugyanis 11 gyalog-hadosztály, 16 zászlóaljjal, 31 lovas-századdal és 24 ágyúval Fabinyi Lajos altábornagy vezérlete alatt, továbbá 30 gyalog-hadosztály 13 zászlóaljjal, 3 lovas századdal és 24 ágyúval Bordoló altábornagy vezénylete alatt; a 43. Landwehr gyalog-hadosztály 16 zászlóaljjal, 1s lovasszázaddal, 24 ágyúval Hauschka Sándor altábornagy vezénylete alatt és a 8. lovas-hadosztály 312 lovasszázaddal, 2 vadász-zászlóaljjal és a lovas ütegek 12 ágyújával. Azonkívül a hadtestparancsnokság közvetlenül rendelkezik egy hadtest-tüzérezred, utászcsapatok és V. hadvonat felett. Az egész hadtest tehát áll 47 zászlóalj és 1 század gyalogságból, 411/3 lovasszázadból, 132 ágyúból és 1/2 hadvonatból. A déli fél (parancsnok : Galgóczy Antal altábornagy, vezérkari főnök : friedenthali Pino Arthur lovag, ezredes) hasonló nagy hadtestből áll, amelyhez tartoznak a 2. gyalog hadosztály Ganpp Lajos lovag altábornagy alatt 15 zászlóaljjal, 3 lovas századdal és 14 ágyúval, a 24. gyaloghadosztály Serocsin Tivadar lovag, altábornagy alatt, 15 zászlóaljjal, 31/4 lovasszázaddal és 24 ágyúval, a 46. Landwehr-gyaloghadosztály Kostersitz Károly vezérőrnagy alatt, 15 zászlóaljjal, 4 lovas-századdal és 24 ágyúval és a 6. lovashadosztály Ripp Izidor báró altábornagy alatt 25 lovas-századdal, két vadász-zászlóaljjal és 12 ágyúból álló lovas üteggel. A hadtest, melynek hadosztályai a szükséges vagy asszony menne egy oly vendéglőbe, melyre a csődtömeggondnok jéghideg lehelete lecsapódott ? Kinyitották az üzletet az ingóságok elárverezése végett. Az istenben boldogult üzletnek meg kellett adni a végtiszteletet. Hanem a gyászvendégeket nem képezték a jó barátok. Hirehamva sem volt az élvhajhászó uraknak, a dandyknek, a gigerliknek; azok a kis pénztárnokok is eltűntek, kik addig frakkereznek, fogadnak a lóversenyeknél, esznek a legfinomabb étteremben, míg végtére a főnök kasszájában a hiányt felfedezik; tova lejtettek a csintalan ballerinák az utánuk húzódó parfümszaggal együtt és elosóntak azok a kis polgárasszonyok is, kik csak egyszer életükben szeretnének egy fodros selyem-alsószoknyát, csak egyszer óhajtanának egy előkelő vendéglőben enni és e mellett elbuknak, maguk sem tudják, hogyan. Mindnyájan elszöktek, el a vendégek, él a suttogó, államférfias külsejű pincérek , a finom alsószokrnyák nem suhognak többé, a levegő sem telt többé az ibolya és Ylang-Ylang szagával. Helyüket azok a szegény házalók foglalják el, kik ide-oda tolongnak és árvereznek. Pénzük nincs, hanem azért mégis árvereznek; ezen manőverrel a valódi vevőktől, kiknek az ár felverése sehogy sincs kedvükre, pénzt akarnak kicsikarni. A ligát képező zsibárusok is itt vannak. Egy közös ad hoc összegyűjtött kaszszából megveszik a bútorokat, elviszik és aztán maguk közt igazán ellicitálják. Az összegyűlt pénzből minden egyes visszakapja betéttőkéjét, a maradékot pedig egyenlő részekre elosztják. Az urak között a legszigorúbb rend uralt. Végül a komoly borkereskedők. Bölcs szakműszaki, élelmezési és egészségügyi csapatokkal is el vannak látva, közvetlenül rendelkezik a hadtest tüzérség, továbbá az első számú utász-zászlóalj 3 százada és egy fél hadvonat felett. Megyék és városok. Szolnok, aug. 30. Jász-Nagykun-Szolnokvármegye közigazgatási bizottsága mai napon tartott ülésében foglalkozott a belügyminiszter által hivatalától felfüggesztett alispán fegyelmi ügyével, hogy ellene a fegyelmi vizsgálatot megbízottjai útján eszközölje. A vármegye főispánja által a bizottsághoz beterjesztett átirat szerint a fegyelmi vizsgálat nemcsak a kolerajárvány elleni óvintézkedések elhanyagolása, de az alispán összes működése terén észlelt mulasztásokra is kiterjesztendő. Ennélfogva a vármegye főispánja, ki rövid 10 havi működése alatt a vármegyei központi hivatalokat, a rendezett tanácsú városok, s a főszolgabírók hivatalait legnagyobb részben megvizsgálta, több olyan mulasztást hozott a bizottság tudomására, melyekre vonatkozólag a vizsgálat a helyes és jó adminisztráció érdekében kiterjesztendő. A közigazgatási bizottság megütközéssel értesült a főispán átiratából azon mulasztásokról és az alispánnak oly ténykedéseiről, melyeknek létezéséről a vármegye közönsége tudomással nem birt és azokat oly súlyos természetüeknek találta, hogy a főispán által felhozott mintegy 15 vádpont mindenikére elrendelte a vizsgálat megejtését. A vizsgálat foganatosításával Beniczky Géza cs. és kir. kamarás elnöklete alatt Kiss Ferenc és Plosek Ferenc bizottsági tagokat bízta meg. Jász-Nagykun-Szolnok vármegye közéletben Almásy Géza főispán idejében minden irányban nagy változások történtek, úgy a központi mint a vidéki hatóságok fájdalommal, a nagy közönség tagjai pedig örömmel tapasztalják, hogy végre-valahára "adatott e vármegyének olyan főispán, ki nem csak tud, de akar is az közigazgatás mizériáin javítani és a ki munkásságával példányképül szolgálhat a tisztviselői karnak és a ki a legapróbb részletre is kiterjedő éber figyelemmel kiséri azt, hogy a közönség igényei a törvények korlátain belül jól és gyorsan kielégittessenek. (I. I.) Nyitra, aug. 31. Nyitra város képviselőtestülete ma a tervezett léva-holicsi és érsekujvár-zsolnai keskeny vágányon törzsrészvényeire 200,000 lrtot szavazott meg. És ingyen átengedi a város tulajdonát képező s a vasút részére szükségelt ingatlanokat. Fővárosi ügyek. — A szemétfuvarozás akadályainak megvizsgálására ma nagyobb vegyes bizottság ment ki a Cséry-féle szemétfuvarozó vasúttelephez helyszíni szemlére. A bizottság elnöke Haberhauer János tanácsos volt, bizottsági tagok is megjelentek: a kereskedelemügyi minisztérium részéről Lábán József va