Pesti Hírlap, 1894. december (16. évfolyam, 335-364. szám)
1894-12-03 / 337. szám
Budapest, 1894. XV. évi 337. (5732) szám. Hétfő, december 3. Előfizetési árak: Egész évre . . 14 ért —ke, Félévre..............7 a — „ Negyedévre . . 3 „ 50 „ Egy hóra ... 1 „ 20 » Egyes szám ára 4 kr, V Vidéken 5 kr. Megjelenik minden nap, ünnep és vasárnap után is. Szerkesztőség: Budapest, Váci körút 76. I. emelet, hová a lap szellemi részét illető minden közlemény intézendő. Kiadóhivatal, Budapest, váci-körút 78., hová az előfizetések és a lap szétküldésére vonatkozó felszólalások intézendők. TÁVIRATOK. Pétervár, dec. 2. Wolkenstein gróf, osztrákti magyar nagykövetet tegnap a cár és azután a cárnő búcsukihallgatáson fogadta. Belgrád, dec. 2. Hiteles értesülés szerint a külföldi lapoknak az a híre, hogy Garasanin párisi szerb követet Bécsbe és Szimics bécsi szerb követet Pétervárra helyezik át, teljesen alaptalan. Róma, dec. 2. A földrengés sújtotta vidékeken nagy felhőszakadások súlyosbitják a helyzetet. Paris, dec. 2. Clement rendőrbiztos, tegnap újabb házkutatásokat tartott Troucart, Hardler és Fortalis zsaroló szerkesztőknél. Madrid, dec. 2. Gonzales bibornok temetése rendkivüli részvét mellett ment végbe. A képviselőház kimondta, hogy a bibornok halála az egész nemzetet gyászba ejtette. Buenos-Ayres, dec. 2. Hir szerint Mitre és Pellegrini tábornokok belépnek a kabinetbe. München, dec. 2. A „Gesetz- und Verordungsblatt“ jelentése szerint a régens-herceg Ohentraut lovagnak, az osztrák kereskedelmi minisztérium osztályfőnökének és a posta és távirdaügyek főigazgatójának a Szt.Mihály érdemrendet adományozta. Ezen kívül a magyar és az osztrák kereskedelmi minisztériumnak több hivatalnokát rendjelekkel tüntette ki. A szentesítés. Bécs, dec. 3. (Saját tudósítónktól.) Ideérkezett budapesti jelentések szerint az egyházpolitikai törvényjavaslatok szentesítését már a képviselőhöz keddi vagy szerdai ülésében fogják lejelenteni. Uj német fehér könyv. Berlin, dec. 2. A Post jelentése szerint azúj dohány-adójavaslatban a külföldi dohány vámja 40 márka métermázsánként, mint az előbbi javaslatban volt. Ugyanazon lap szerint, birodalmi gyűlés összeillésekor a költségvetésen és a fölforgató törekvések ellen irányuló törvényjavaslaton kívül fehér könyvet is fognak előterjeszteni. A japán-chinai háború, Washington, dec. 2. Gresham államtitkár kijelenti, hogy a tegnap New Yorkban közzétett távlat, mely szerint az Egyesült Államok pekingi nagykövete azt jelentette volna, hogy ott a helyzet nagyon nyugtalanító, teljesen valótlan. Ő ilyen, vagy ehez hasonló tartalmú táviratot egyáltalában nem kapott. Washington, dec. 2. Hivatalos helyről azt álulják, hogy Japán kedvező választ adott China békejavaslataira, amelyeket az Egyesült Államok pekingi követe közvetített. De Chinának meg kell mutatnia, hogy hajlandó és képes is a tett ajánlatokat teljesíteni. E New York, dec. 2. Ide érkezett hír szerint Japán megvásárolta az Esmeralda chilei cirkálóhajót, amely most útban van Tahitin keresztül Japán felé. London, dec. 2. A Reuter-ügynökségnek jelentik Yokohamából. A hierosimai főhadiszálláson kihirdették a következőket: A chiogói kormányzó november 28-án azt táviratozta, hogy Detring chinai meghatalmazott értekezni óhajt a miniszterelnökkel és Li Hung-Csang levelét hozza magával. Ito gróf, titkár erre Kobeba ment és tudatta Detringgel, hogy a miniszterelnök nem fogadhatja, ha nincs kellően accreditálva. A Detring által hozott levelet visszaküldték azzal a megjegyzéssel, hogy a tárgyalásokat csak erre hivatott követ viheti. Detring a miniszterelnökhöz intézett magánlevelében tagadja, hogy őt Li- Hung-Csang küldte volna. Felder báró temetése. Bécs, dec. 2. Felder báró volt polgármester temetése a lakosság nagy részvéte mellett ment végbe. Noha az elhunyt végakaratának megfelelően minden pompát kerültek, a gyászmenet, amelyben a székváros minden, köre részt vett, rendkívül impozáns volt. A holttestet a fogadalmi templomban szentelték be. A templom előtt lévő téren Grübl polgármester meleg szavakban emlékezett meg a boldogultról. A templomban jelen voltak Falkenhayn gróf és Bacquehem márki miniszterek, Kielmansegg gróf helytartó, Sternegg báró tengernagy, Stremayr lovag, a legfőbb itélőszék elnöke, Falkenhayn gróf az urakháza alelnöke és számos más előkelőség. A holttestet a beszerelés után Weidingbe, Klosterneuburg mellé vitték. Részvétüket kifejezték: Károly Lajos főherceg, Lohönborn gróf, Madeuszki lovag és Plener miniszterek és még számosan. Az olasz pénzügyek rendezése. Róma, dec. 2. Az „Agenzia Stefani“ jelentése szerint a hivatalos lap holnap este fogja közzétenni a 40/0-os és 41/20/6-os konszolidált olasz járadék új címleteinek szabályzatát, mely járadék az 1894. évi július 22-iki törvény értelmében minden jelenlegi és jövő adótól mentes. A szabályzatból kitűnik, hogy az 50/0-os bruttó járadék,melyet az egyházi alapítványok a kincstárnak vissza fognak fizetni, hogy helyette konszolidált 4*/a° -os nettó járadékot vegyenek cserébe) meg fog semmisíttetni. Ugyanez arányban fog a költségelőirányzatban az 50/0-os bruttó járadék kamatainak fedezésére kisebb összeg fölvétetni. Ennek folytán minden alapot nélkülöz azon elterjedt hír, mely szerint az 50/0-os járadék, mely ma az egyházi alapítványok birtokában van és 40/a0/6-os netto járadékra fog konvertáltatni, megint forgalomba volna hozható. A hivatalos lap közzé fog tenni továbbá két királyi rendeletet és pedig az 5°/0-os bruttoutalványok átváltozása 40/0-os nettoutalványokká és a 4°/0-os netto utalványok külső jeleinek megállapítása tárgyában. Végre közzétételnek majd a pénzügyminiszter rendeletei az aranynemek immobilizációját illetőleg az 1894. évi julius 22-iki törvény értelmében. A királyné utazása. Trieszt, dec. 2. Erzsébet királyné 8 felsége, a ki ma reggel Miramarba érkezett, ma délben a ,,Miramar“ gőzjachton derült időjárás mellett tovább utazott Algírba. Légberöpült gyár: Brüsszel, dec. 2. A beverlesi katonai tábor mellett lévő Caulike-féle sorolt gyár a levegőbe repült és teljesen elpusztult. Eddig 3 halottat és 20 sebesültet hoztak ki a romok alól. Francia politikus Prágában. Prága, dec. 3. (Saját tudósítónktól.) Flourens volt francia miniszter Vasary ifju-cseh képviselő társaságában közelebb Prágába érkezik, állítólag a történelmi emlékek tanulmányozására. Téli műtárlat. Részletek. I. Festmények. (4-ik folytatás.) 242. Olgyai Viktor. Az erdei lak — fogpiszkálók és cirókseprük (avagy fenyők?) között. 243. László Fülöp. Női arckép. — Igazán finoman megfestve. 244. Olgyai Olgyay Ferenc. Kukoricaszedés. — Sok erővel és sok készültséggel készült munka. Olyan művészi hajtás, mely nagyra nőhet. Adja isten! 246. Molnár József. Közelgő vihar — avagy a távozó nyúl. 247. Lotz Károly. Pekár kisasszony portraitja. — Nagy hatás kevés eszközzel. 250. Veress Zoltán. Esteléd után. — Íme, Veress, mikor akar festeni. Komoly és igazán megindító munka. A szegényes vacsora után szundikáló ,rokkant hadfi. Mi volt vacsorája? Néhány retek s így darab száraz kenyér. Abból is kiveszik részüket ,szobatársai, az — egerek, melyek vigan lakmároznak a szomorú vacsorán. 251. Mihalik Dániel: Felvidéki falurészlet. —Ólomból öntött tájkép, tavaszi effektusokkal eicopiázva. 252. Eisenhut Ferenc. Kakasviadal. — Katakombákra emlékeztető koponyasorok, melyeket két kakas viaskodása untat. Eisenhuttól rég nem láttunk ily nagy, de kevés hatású vásznat. 254. Brasen Hans Ole. Naplemente. — Egy dán művész igazán érdekes képe. Kolosszális, vakító napsütés, mely a tájrészletet s a vízben ivó kitünően megfestett teheneket agyonnyomja. 257. Burnand Eugéne. A léres. — Plein-air, mely mesteri rajzával és életnagyságban megfestett tárgyával imponál. Két szimmenthali barmot vezető béres, a kicsiny Svájc egyik nagy művészétől. 258. Courtens Franz. Hazatérő nyáj. — A belga mester csodálatosan szép műve s a tárlat legkiválóbb darabja. — Erdei útról hazatérő nyáj, melyre a ritkuló lomb között beszűrődő napfény ömlik alá. A magas sudaru fákban, az effektusban és részletekben annyi tanulmány és az egész műben olyan klasszikus fenség nyilvánul, hogy a külföldi mesterek részére alapított aranyéremmel ezt a műélvezetet nem tartjuk megfizetettnek. Mi még azt is óhajtanók, ha a kormány kicserélné Courtense művét a nemzeti múzeumban levő „Aranyesővel“. 259. Benczúr Gyula: Széll Kálmán arcképe. Színes arc és Benczúr remek szövetei. 260. Uhde Fritz. Jövendölés a pásztoroknak. — A modern eszközökkel dolgozó vallási festő nagyobb, de gyöngébb vászna. Ez a címe is lehetne: Jeruzsálemi dalok. Előadja: Ange kisasszony az orpheumban. 263. Boyer Pierre Edouard. Az álmok hónában. — Végtelenül sivár álmok otthona. Vigyázó Lacika-féle kezdetlegességgel bemutatva. Szimbolizámlása a primitív — aláfestésnek. Magyar piktorra nem állították volna ki. 264. Pataky László: Krumpli-szüret. — Igénytelen tárgy nagyszabású előadásban. Rendkívül finom tónusai szinte feledtetik velünk, hogy itt csak krumpliról van szó. Nem is genre-kép ez, hanem a krumplinak, a nagyurak által megvetett, de a miriadnyi szegény által nagyra magasztalt krumplinak — apothézise. 267. Fritz Lipót. Szűz Mária. — Egy Münchenben élő magyar művész német modorú Szűz Máriája. Kevés ihlet, de sok szűziesség — a színekben. * 268. Le Quesne Fernand. A zuhatag. — A tárlat legnagyobb vászna, melyről már elmondtuk azt, hogy hiányzik belőle a művészi összhang. Tömeges meztelenség. Egy női uszoda Eldorádóban. Allegorizált vízesés, melynek legfranciásabb eredetisége az, hogy a zuhanó vizet nehéz asszonyokkal illusztrálja. 269. Bartels Hans. Első szerelem. — Virtuózan megfestett aquarell sok zöldséggel. 270. Peske Géza. Az első segély. — Kedves humora Peske-kép. Egy kis pityergő képű paraszt urka, kinek szörnyen fájó ujjacskáját rongoggal köti be bátyja. Egészséges, aranyos ötlet. 271. Tury Gyula. „Ne olyan peckesen__ Egy jól kiöltözött parasztgazda meg a felesége, amint a vásári fotográfus ördöngős masinája előtt állnak A Pesti Hírlap lesen szama 8 oldal.