Pesti Hírlap, 1895. október (17. évfolyam, 269-299. szám)

1895-10-08 / 276. szám

M)____________________ PESTI HÍRLAP 1895. október 8. Aztán egy váratlan mozzanat következett. A Goethe-gyüjtemény elhelyezéséről referált a semmi rosszat sem sejtő­ titkár, amikor Beöthy Zsolt fölállt és sürgette, hogy a gyüjteményt mihamarább a nagy közönség számára is hozzáférhetővé tegyék és kataló­gusról is gondoskodjanak. Ez alkalmat adott Thaly Kálmánnak, hogy a magyarság érdekében latba vesse hires főurucságát. — Előre is tiltakozom, ha a tud. akadémiának netán eszébe jutna, hogy a Goethe-gyűjteményről né­­met katalógust adjon ki. Ha a magyaron kívül más nyelvet kiad, úgy az csak francia lehet! Volt, a­ki helyeselt, de volt, a­ki „derült“ lett e kijelentésre. A szelíd lelkű elnök sietett válaszolni, kimondva kereken, hogy nem osztozkodik a kuruc felfogásban. Erre Thaly közbe­szólt: — Csak tessék hát germanizálni. De a­míg én itt leszek, az Akadémia nem fog az ilyenbe bele­menni. Különben az incidens igen ártatlanul végződött. * Következett aztán az első osztály ülése. Ebben Simonyi Zsigmond r. tag bemutatta „Tüzetes magyar nyelvtan“ című pályanyertes művének első kötetét, melyet Balassa József debreceni tanárral irt. A jeles tudós a hangtan és alaktan történeti fejlődését tár­gyalja e nagyszabású munkájában. Utána Csengeri János fölolvasta Bartal Antal jelentését „A magyar­­országi latinság szótáráról." Mind a két fölolvasót a közönség zajosan megéljenezte. A portugál király Rómában. Páris, okt. 7. (Saját tudósítónktól.) Aumale hercegnél Chantillyben ma fontos értekezlet volt, amelyben az aostai herceg referált a por­tugál királylyal folytatott beszélgetésről. Arról van ugyanis szó, hogy mint látogassa meg a portugál király a­quirinált úgy, hogy a pápa érzékenységét ne sértse. Aumale herceg tett erre nézve javaslatokat és ezeket a portugál király el is fogadta. A mai értekezleten a javas­lat részleteit beszélték meg. ju ........ ... ■ 11 f TÁVIRATOK. Genua, okt. 7. (Saját tudósítónktól.) Drago, a Bingen cég volt pénztárosa, akit letartóztattak, mert azzal gyanúsították, hogy tudott Bingenék csalásairól, ma a fogházban meghalt. Az új osztrák kormány és a pártok. Bécs, okt. 7. (Saját tudósítónktól.) Az egyesült német balpárt Khuenburg gróf képviselő elnöklete alatt ma ülést tartott, a­melyben megbeszélte a Ba­­deni-kormánynyal szemben tanusítandó magatartást. Khuenburg gróf ecsetelte a jelenlegi politikai és par­lamenti helyzetet és programmszerűen kifejtette az alapelveket és az álláspontot, a­melyekhez az egye­sült német balpártnak ragaszkodnia kell. Kifejtette, hogy a klerikális, antiliberális áramlat diadala a bécsi községi választásoknál, a reakcionárius mozgalom, a­melyet a német nemzetiek is támogatnak, nem csü­g­­gesztheti az egyesült német balpártot; ellenkezőleg, határozottan ragaszkodnia kell a szabadság-eszmék­hez, a szabadelvű törekvésekhez és nevezetesen az összes állampolgárok törvény előtti egyenlőségéhez. A Választási reformra vonatkozólag fölhozta Khuenburg gróf, hogy a pártnak lehetőleg kiterjesztett reformért kell sorompóba lépnie és egyáltalán a kor követelmé­nyeinek megfelelő szociál­politikai reformokat kell kí­vánnia. Ami a Badeni-kormánynyal szemben való maga­tartást illeti, kijelenti a párt, hogy mivel az új kor­mány a politikai és parlamenti pártok közreműködése nélkül alakíttatott, nevezetesen az egyesült német balpárt legcsekélyebb részvétele nélkül, a párt meg­óvta teljes működési szabadságát, egyúttal pedig elő­ítélet nélkül bírálhatja a kormány intézkedéseit. Az egyesült német balpárt tehát magatartását az új kormánynyal szemben azoktól az intézkedések­ből teszi függővé, amelyeket a kormány az ausztriai németek érdekében tenni fog. Az elnök kifejtései kapcsán élénk eszmecsere fejlődött ki, végül aztán egyhangúlag elfogadták Khu­­enburg gróf nézeteit. Bécs, okt. 7. (Saját tudósítóniból.) Len­gyel miniszternek Wodziwkl Antal gróf biro­dalmi képviselő van kiszemelve, kinevezni azon­ban csak a téli hónapokban fogják. Wodzicky gróf egyike a galíciai nemesi konzervatív párt legelső oszlopainak. Bécs, okt. 7. (Saját tudósítónktól.) Az egyesült német balpárt mai ülésén több szónok hangoztatta, hogy a pártot legutóbb sokat rágalmazták és tekinté­lyét alá akarták ásni. A párt ellenségei onnan men­tettek bátorságot, hogy a párt koalíciós kormány alatt állami tekintetekből programmjának számos szabad­elvű követelését nem hangoztatta. A párt este kom­münikét bocsátott ki, amelyben ugyazokat mondja el,­­amiket Khuenburg adott elő az értekezleten. Badeni gróf Lembsrgben. Lemberg, okt. 7. Badeni gróf miniszterelnök tegnap ideérkezett. A pályaudvaron a hatóságok fejei fogadták. Badeni a helytartósági palotába hajtatott, ahol a hivatalnoki kar szívélyes szavakban vett bú­csút a miniszterelnöktől. Badeni meghatva mondott köszönetet és azt ajánlotta a hivatalnokoknak, hogy kövessék az ő alapelvét, melylyel uralkodójának és polgártársainak elismerését és bizalmát kinyerte: t. i. dolgozzanak tiszta lelkiismerettel, fegyelemre alapított jóakarattal és munkakedvvel. Este Badeni tiszteletére fáklyásmenet és katonai takarodó volt. Bécs, okt. 7. (Saját tudósítónktól). Badeni gróf, az uj miniszterelnök már állást foglalt az antiszemi­tizmussal szemben. A N. W. Tagblattnak sürgönyzik ugyanis Lembergből, hogy Badeni gróf a zsidó hit­községek nála tisztelgő küldöttségének kijelentette, hogy mint galíciai helytartó mindig védelmezte a zsidók érdekeit és a zsidók magatartása derekasan hozzájárult ahhoz, hogy a tartományban ne fejlődjék ki az a rut jelenség, amely a birodalom más tarto­mányaiban a levegőt megfertőzi, megmérgezi és amely már annyi bajt okozott. Badeni gróf végül annak a reményének adott kifejezést, hogy utódja is rajta lesz, hogy a megvetni való antiszemitizmus föl ne bur­­jánozzék. A konstantinápolyi zavargások. Konstantinápoly, okt. 7. (Saját tudósí­tónkból.) A nagykövetek, akik az örmények vé­delmére együttes lépést tettek a portánál, a Bosporuson horgonyzó állomási hajókat utasí­tották, hogy hagyják el eddigi helyüket és vo­nuljanak a városhoz közelebb, a városi ki­kötőbe. Konstantinápoly, okt. 7. (Saját tudósítónk­tól.) E hó 5-én nagy vérontás közepette fogták össze az örményeket. Hír szerint a fogházak­ban is sok kihágást követnek el az örmények ellen. A városban több helyen orv­támadásokat intéztek az örmények ellen, akiknek semmi részük sem volt a zavar­gásokban. A keresztény lakosság közt a pánik növekedőben van és az örményekről átragad a többi keresztény felekezetre is. Az csodos ör­mény­ üzletek zárva vannak , az örmény tem­pl­omok zsúfolásig megteltek. A porta a nagyköveteknek megnyugtató választ adott. A rendőrséget rendes katonaság­gal erősbbítették meg. Éjjel őrjáratok vonulnak végig az utcákon. Berlin, okt. 7. (Saját tudósítónktól.) A „Voss. Zig“ jelenti Londonból. Az új nagy­vezérel folytatott beszélgetésben az angol nagy­követ a május 11-iki örmény reformtervezet azonnali elfogadását és ezen ténynek a szultán rendelete által való azonnali kihirdetését köve­telte. Kijelentette továbbá az angol nagykövet, hogy Salisbury lord egy jottát sem fog engedni az eredeti követelésekből, mert a legutóbbi konstantinápolyi rémtettek csupán a porta ed­digi halasztási politikájának következményei, amit tovább tűrni nem lehet. Az angol nagy­követ részvétét fejeztette ki az örmény patriar­­chának az örmények üldöztetése miatt és érte­sítette az angol, francia és orosz kormány együttes lépéséről. Kijelentette végre a nagykö­vet, hogy nézete szerint a legutóbbi zavargáso­kat kétségtelenül a császári palotából kiküldött fölbujtók idézték elő. Boris herceg vallása, Szófia, okt. 7. (Saját tudósítónktól.) Legilleté­kesebb és jól értesült körökben beszélik, hogy Kle­mentina koburgi hercegnő, aki most Várnába érkezett a fejedelmi pár látogatására, a kóburgi családi tanács határozatát hozta magával, amely szerint a család tiltakozik az ellen, hogy Boris herceg áttérjen­ a­­görög-keleti egyház kebelébe. **» Vilmos császár és öcscse.’’ s Berlin, okt. 7. (Saját tudósítónktól.­) Vilmos császár és Henrik herceg viszonyáról beavatott ud­vari körökben azt állítják, hogy a két testvér közt semmiféle feszültség nincs. Hogy mennyire nem igaz az a hír, hogy differenciák volnának köztük, már az is bizonyítja, hogy Henrik herceg október 18-adikán találkozni fog Strassburgban a császárral és vele fog lakni a császári palotában, bár ezt a találkozást nagyon könnyen el lehetett volna kerülni, ha arra bármi­féle ok fönnforog. De Henrik hercegre legköze­lebb kitüntetés is vár, amennyiben kinevezik a dan­­zigi huszárezred második parancsnokává, amelynek első parancsnoka tudvalevőleg maga a császár. Stöcker és Böckel. Berlin, okt. 7. (Saját tudósítónktól.) Böckel antiszemita képviselő a lapjában fölháborodva be­széli el, hogy Stöckerék legutóbbi gyűlésén kidob­ták, lumpnak nevezték és meg akarták verni. Cikkét e szavakkal végzi: — Az udvari hitszónok ki van végezve: ez a gyűlés eredménye. Egyúttal szerdára gyűlést hív össze, amelyen válaszolni fog Stöckernek, akit a gyűlésre meghívott. Nagy vasúti szerencsétlenség. Brüsszel, október 7. (Saját tudósítónktól) Az Oltegnies és Charlesroy között történt vasúti szeren­csétlenség sokkal borzasztóbb volt, mint eleinte hit­ték. A halottak száma tizenöt, a sebesülteké száznál több, és ezek közt 34 haldoklik. Több nagyon ki is gyuladt és négy ember elevenen elégett. Beernaert volt miniszterelnök a sógornője, Mour­­len asszony, holtestét Boissorba szállította. Az ex­­miniszterelnök neje fején sérült meg, maga Beerna­ert, aki jelenleg a kamara elnöke, szintén szenvedett sérüléseket. A sebesültek nyolc órán át orvosi segély nél­kül maradtak, csak azután szállították őket a legkö­zelebbi faluba. A katasztrófa színhelye borzalmas lát­ványt nyújt. Brüsszel, okt. 7. (Saját tudósítónktól.) Az Ottignies és Charleroi közötti vonatösszeütközés va­sárnap este kilenc órakor történt, a Fleury és Nivel­­lesi közötti vonalon egy e vonal fölött elhaladó másik vonal hídja alatt. A halottak száma 18, köztük két nő és két lelkész. A sebesültek száma mintegy száz, ezeknek a fele súlyos. Ber­­naert miniszter neje csupán fején szenvedett könnyű sérülést. Már számítgatják, hogy az állam több millió frank kártérítést lesz kénytelen a katasz­trófa áldozatainak és azok hozzátartozóinak kifizetni. Az Ottiquiesből kiindult személyvonat hét kocsiból állt, ennek a vonatnak a gépésze okozta az összeüt­közést, mert teljes gőzzel robogott ki az állomásról, anélkül, hogy a jelzést, arról, hogy a pálya sza­bad, bevárta volna. Ez a vonatvezető is egyik ha­lottja lett a katasztrófának. Sötét éjjel, szakadó eső­ben történt az összeütközés, az esőnek meg volt legalább az a jó oldala, hogy a lángba borult kocsikat eloltotta. A személyvonat két kocsijából öt teljesen rommá vált. A romok egymásra tornyosultak. A se­besültek a romok közé ékelve órák hosszáig szenved­tek rettenetes kínokat, mig őket végre a környék a szerencsétlenség színhelyére özönlött lakossága nagy­­nehezen kiszabadította. (N. Fr. Pr.) KÖZGAZDASÁG. Táviratok. Bécs, okt. 7. (Saját tudósítónktól.) Az osz­­trák-magyar államvasutak igazgatósága a nyári szünet után holnap tartja meg legelső ülését, melyben való­színűleg tárgyalás alá kerül az osztrák kormány is­­mert beruházási rendelete. Bécs, okt. 7. (Saját tudósítónktól.) A gabon­­tőzsde forgalma szűkkörű volt, az irányzat mégis szilárd maradt, fedezési kereslet folytán. Felmondtak 3000 zabot. Köttetett: Búza őszre 6.69—6.71, tavaszra 7.13 —7.15 és 7.13. — Rozs őszre 6.26—6.30, ta­vaszra 6.52—6.54 és 6.61. — Zab őszre 6.08, tavaszra 6.30. — Tengeri május—június 4.82 4.81. 2.és 4.8.3., ■'Hivatalos déli, zárlat.,*

Next