Pesti Hírlap, 1900. október (22. évfolyam, 270-300. szám)

1900-10-14 / 283. szám

1900 október 14., vasárnap. PESTI HÍRLAP 7 egyfelvonásos „Énekek éneke“ című dramolettjén kí­vül „A farkasából, amelynek női főszerepét Jászai Mari játszsza és a „Kismama“ c. vígjátékból, melynek címszerepében Csillag Teréz fog először bemutat­kozni, mint a Vígszínház újonnan szerződött tagja. Az előbb említett két darab bemutatója a jövő hétre volt tervezve, ámde a „Coralie és fia“ c. bohózat ■ iránt nyilvánuló rendkívüli érdeklődésre való tekin­tettel az igazgatóság a bemutatókat elhalasztotta, úgy, hogy a jövő hét egész műsorát a „Coralie és fia“ tölti be. „A takácsok“ állandó nagy sikerére való tekintettel a Vígszínháznak ezen hatalmas műsor­­darabja jövő vasárnap, október 21-én, délután is színre kerül mérsékelt helyárak mellett. * (A városligeti színkörben­ holnap, vasár­nap, kétszer kerül színre ,,A Megváltó“ című bibliai dráma. Délután fél 4 órakor fél helyárakkal, este 7 órakor pedig rendes helyárak mellett. * (Primadonnák nyilatkozatai) élénkítik a színházi szezont. A nyilatkozatok élénkebbek, mint az előadások, amelyekről szólnak. A San­ Toy szobaleá­nyának szerepéről van szó ezúttal, Fedák Sári azt jelentette ki, hogy, bár hír szerint Am­on Margitnak kellett volna átvennie a szerepet, mégis csak ő fogja­­ játszani. A nyilatkozat a színfalak mögött történtekre is célzott. Most meg Amon Margit kisasszony küld be hozzánk nyilatkozatot, amelyben tiltakozik az ellen a feltevés ellen, hogy a szobaleány szerepét el akarta volna intrikálni. Csak az igazgató nagy kérésére vál­lalkozott arra, hogy egy nap alatt megtanulja a sze­repet. Fedák Sári ugyanis beteget jelentett. Az igaz­gatóság jelmezt is csináltatott Ámon Margitnak, ami­vel nem is lett volna köteles. A kisasszony némi el­keseredéssel említi, hogy a próbán már — többek állítása szerint — jól játszotta szerepét és „ennek eredménye az lett, hogy mégis Fedák k. a. játszotta el a szerepet.“ — Hiába, nagy baj az, mikor sok a primadonna és kevés a szerep. * (Az aradi színtársulatnak), mint levele­zőnk írja, nem valami jól megy a dolga. A drámai előadások nagyobbára üres házak előtt folynak, az pedig, hogy az operai előadások jövedelmet hoznak, csak remény. A közönség igénye egyre nagyobb lesz, ami pedig már azért sem elégíthető ki, mert a jobb színészek a fővárosba kerülnek, a vidéken levőkből meg igen nehéz kiváló társulatot szervezni. Újabb tehet­ségek nem igen tűnnek föl, ha csak nem az énekes szakban. Dicsekedni való azonban itt sincs. Az első operai előadást Aradon a jövő héten tartják Odry Lehel vezetésével. Az álarcos bál kerül szinte s ebben mutatkozik be Körösi Gizella, aki Kuzsinszky Ilonát, az aradiak e kedvencét lesz hivatva pótolni. Az új te­norista Eöry János, akire nagy feladat vár. A drámai színészek közül Bácsné, Angyal Ilka, Harmath Józsa, Turchányi Olga, Mezey László, Rubos, Érczkövi, C­zakó és Fenyéri a jobbak. Legutóbb a Vasembert adták, amelyben Bácsné, László, Angyal Ilka, Mezei és Palágyi a legjobbat nyújtották Fenyérivel együtt, aki nagy sikert aratott, dacára annak, hogy a közön­ség az előtte való napon a Görög rabszolgában, mint bohócot látta, ami a drámai színészre nem igen elő­nyös. Hogy Molnár Lászlót nem oly lelkesen fogadják, mint azt megérdemelné, annak oka is abban rejlik, hogy a Magyar színháztól ment oda tragikusnak. El­végre a bohózatos és operettes, kissé alantjáró Magyar színház nem jó ajánló levél a tragimisnak, akiről a vidéki közönség esetleg még azt is fölteszi, hogy a Hölgyzászlóaljban domborított, s­í Színészet a vidéken.) Szegeden az Ár­mány és szerelem jeles előadását sokan nézték. Nagy sikere volt Beregi Oszkárnak, aki vendégképen Fer­­dinandot játszotta. Ebben a szerepben már a Nemzeti színházban is feltűnt. Kápolnai Julia, Ruby Erzsi, Kesztler Ede, Réthey Lajos, és Békés Gyula oly össz­­játékban érvényesítették tehetségüket, amely méltán érdemelte ki a közönség elismerését. Szentesen Pesti Ihász Lajos színtársulata okt. 6-ikát „V. László“ előadásával ünnepelte. A szomorú­­játék előtt Csendes Alisz elszavalta ifj. Ábrányi Kor­nél alkalmi költeményét és élőképet rendeztek. Tar­ján Irma, Kárpáti Laura, Niczkyné, Baróthy, Tóth, Wlassics Géza, jól játszottak A Sárga csikó, Gésák, Brankovics György, Aranykakas előadásai is tet­szettek. Szatmárit az Aranylakodalom került szinre okt. 6-án. Holiczy Ilona elszavalta Mátrai Lajos prológját. Azután Katalin szerepében lépett fel a közönség teljes megelégedésére. Kalmár, mint Koltai, Hetényi a Krausz bácsi szerepében, Virág, mint Janó nagyon tetszettek. Az Újfundlandi francia bohózaton is jól mulatott a közönség. Miskolcon Ci­ik Lajost adták elő. Csiky László játszotta a címszerepet és nagy sikerre tett szert benne. Kitűnő volt Szarvassy Ilona is. Az egész elő­adás rászolgált az elismerésre. Kevésbbé tetszett Bánk bán előadása. Legjobb volt még Breznay Tiborca. Kassán a Baba címszerepében Rontay Boriska mulattatta a közönséget. Káldy Mariska, mint Lar­colet tett ki magáért. Andorffy Hilárius mestert játszotta kacag­tatóan. Kolozsvárott az Aranyasszonyt jobban fogadták, mint Budapesten. Ez főleg Makai Emil költői fordítá­sának köszönhető. Éva asszonyt Horváth Paula adta egészséges humorral és sok poézissel. Tompa játszotta Pétert erőteljesen, hévvel. Árpásy Kata, Krasznay és Bonis járultak hozzá a sikerhez. Temesvárott a Több mint királynőt a budai színkörből ismeretes szereposztással adták. Ilahnel Aranka nagy hatással adta a női főszerepet. A temes­váriak elhalmozták virágokkal és igen sokszor kitap­solták. Kleno­its mint Napóleon adta újabb jelét ér­­telmességének és művészetének. Nagyon jó volt Se­bestyén mint Lucien. * (Hauptmann új darabjai.) Gerhart Haupt­mann két új darabjával készült el. Az egyik Michael Kramer modern, realisztikus művész-dráma, a másik pedig A szegény Henrik Hartmann von der Aue középkori eposzának dramatizálása. Hauptmann még nem határozta el, hogy a két új darab közül az idén melyiket fogja előadatni. * (Francesca da Rimini.) Ez a címe d’An­­nunnzio új darabjának, amelyet egy német színtársulat számára irt. A német társulat Skraupp tanár vezetése alatt Európában és Amerikában fogja játszani D’An­­nunzio új darabját, a Holt város­sal és a Dicsőség­gel együtt. . . (Párizsi újdonságok.) A Varietés színház első újdonságai lesznek: Cottens és Granier: Georges kiasszony operette. A zenét írta Varney. — La­­vedan Henry : A Medicík, szinmű négy felvonásban. — Capus: Pénzt vagy életet, vígjáték négy felvo­násban. — A Cluny színház Barré és Numes Párizs négy sarka című látványosságára készül. — A Gym­­naseban e hó 11-ikén mutatják be Carré Fabrice, A férj ö­tlete című vígjátékát. A cl­inai kérdés. Ebben a kaleidoszkopikus kérdésben sze­rencsésen eljutottunk egy új párthoz, amely szintén lázadást szervez, épúgy, mint a boxer-, háromság-, vagy kés­párt. Ez pedig a Sungalsen vezetése alatt álló reform­párt, amely Hvei- Tsan városában kitűzte a forradalom zászló­ját. Tette volna pedig ezt azért, hogy Kanton­ból kicsalja a császári katonaságot, mivel ak­kor Kantonban könnyebben lehet lázadást tá­masztani. Hogy ennek a pártnak hívei vannak, bi­zonyítja a „China Gazette“ angol lap, amely, mint azt tegnap már megírtuk, azt javasolja, hogy a hatalmak fógjanak kezet a reform­párttal s ejtsék el egész az uralkodó Mandzsu­­dinasztiát. A legutóbbi táviratok is ezzel az új lá­zadó elemmel foglalkoznak, melynek sikerei, mint látszik, egyelőre háttérbe szorítják a ha­talmak footballozását javaslatokkal, körlevelek­kel, jegyzékekkel. Hogy a reformpárti lázadókkal való ka­cérkodás hova fog kilyukadni, egyelőre még nem lehet belátni, csak annyit lehet kivenni, hogy titkos kezek s talán nem is ép chinai ke­zek azon munkálkodnak, hogy a kérdést mind jobban összekuszálják, nem pedig, hogy az annyira kívánatos békére­ fordítsák. Feltűnést okoz, hogy ép a reformpárt eré­lyesebb mozgolódásával vág össze a japán csá­szár levele, amelyet a chinai császárhoz inté­zett s amelyben az egész chinai zavar okául Kvang-Szu császár bigott tanácsadóinak fondor­­kodását jelöli meg. Mai távirataink. A reformerek lázadása. Hongkong, okt. 13. (Reuter) Kantonból jelentik, hogy Szun­­gatsen reformpárti vezér Hveicsauban kibontotta pártjának zászlóját és ezzel nagy izgatottságot idézett elő Kanton katonai köreiben. Azt hiszik, hogy a hveicsaui zászlóbontásnak az a célja, hogy Kantont megfoszszák csapataitól és aztán lázadást szítsanak és a várost megszállják. Hueicsau igen fontos város a keleti folyó partján. A lázadás déli Chinában. Berlin, okt. 13. A „Berliner Tageblatt­”-nak jelentik Péter­­várról. Oroszország felfogása szerint, Dél-Ghi­­nában a helyzet egyre aggasztóbbá válik. Mi­közben a császár ediktumokat bocsát ki a bűnösök megbüntetéséről, addig Twan herceg a déli tartományok lakosságát lázadásra bujtogatja, ami nyilván az ottani hatóságokkal való egyet­értésben történik. Berlin, okt. 13. — Saját tudósítónktól. — A kabinetek főgondja most a délchinai fölkelés növekedésére irányul. A mozgalom jel­legével még nincsenek tisztában, veszélyes­ségéből azonban semmit sem vonna le az, ha ez a mozgalom csak a mandarinok ellen irá­nyulna. A Mandzsu-dinasztia válságos helyzete. , London, okt. 13. A Timesnak táviratozzák Pekingből október 11-éről. Mint előrelátható volt, az a hír, hogy ex­pedíció indult Paotingfuba, arra bírta a az udvart, hogy Vinanghuba meneküljön. Ez a körülmény még jobban megnehezíti a mostani dinasztiának uralomban maradását. A császár egy most ki­bocsátott ediktumban köszönetet mond Orosz­országnak, amiért visszavonta katonaságát Pe­kingből. A tartományi hatóságok azt az utasí­tást kapták, hogy a szövetséges hatalmak elő­nyomulását meg ne akadályozzák. Chinai csapatok a lázadók ellen. London, okt. 13. A Reuter-ügynökség jelenti Hongkongból tegnapi kelettel. Hoo tengernagy chinai csapa­tokkal elindult Szamcsunból a lázadók üldözé­sére, akik állítólag északkelet felé tartanak és most Tamsu városka mellett, az angol határtól mintegy húsz mértföldnyire vannak. Az angol expedíció, amely a 22. bombayi gyalogezred­ből, tüzérségből és utászokból állt Kettlervett őrnagy parancsnoksága alatt az új angol terü­let felé vonult, noha állítólag az egész kerület nyugodt. Hat kerület a lázadók kezében. London, okt. 13. A Times-nek jelentik Hongkongból: Kvek­­csau tartomány hat kerületének városai a láza­dók hatalmában vannak. A kantoni csapatok nagy részét a lázadó kerületekbe küldték. Ha már Kantonban is kitörne a lázadás, elfojtása nagyon nehéz volna. Kanton utcáin most is iz­gató plakátok vannak kifüggesztve. A szigorú pekingi követek. Berlin, okt. 13. A Wolff ügynökség jelenti Tiencinből tegnapi kelettel. A diplomáciai képviselőknek e hó 8-án Pe­­kingben tartott értekezletén az angol követ szóba hozta az október 1-én kelt német körjegyzékben fog­lalt három szempontot. Az első pontra nézve, vagyis arról, hogy a chinai császár rendeletében megneve­zett főcinkosok listája kielégítő-e, kijelentette a kon­ferencia, hogy a főbűnözök közül kettő, t. i. Tung­­fusziang és Jü­ehszien a listából hiányzik. A második pontra nézve, vagyis hogy az ediktumban elrendelt büntetések elégségesek-e, úgy nyilatkozott az érte­kezlet, hogy a kirótt büntetések elégtelenek. A har­madik pontra nézve, hogy t. i. a büntetések végre­hajtását hogyan kellene ellenőrizni, úgy nyilatkozott az értekezlet, hogy a büntetéseket a követségek meg­bízottjai előtt kellene végrehajtani. Expedíció Paotingfu ellen. Berlin, okt. 13. — Saját tudósí­tónktól. — Tiencini jelentések szerint a Panting­fu­ elleni expedíciót Szinganfu elleni stratégiai moz­dulatnak tekintik, melynek az a célja, hogy az új főváros minden összeköttetését elvágják. A kantoni fölkelés. Shanghai, okt. 13. — Saját tudósítónktól. — A fölkelők 10.000 főnyi számban Kanton környéke ellen vonulnak és a rendes csapatok­tól állítólag megverettek. Ahoz a hírhez, hogy a shanghaii vámbank a chinai udvarnak pénzt küldött, a „Neueste Nachr.“ megjegyzi, hogy amennyiben megerősítést nyerne ez a hír, szük­ség volna rá, hogy a Shanghaiban levő nagy pénzkészleteket a szövetségesek azonnal lefog­lalják. (N. W. Tagler.)

Next