Pesti Hírlap, 1904. június (26. évfolyam, 151-180. szám)
1904-06-26 / 176. szám
1904. junius 26., vasárnap PESTI HÍRLAP 21 jana jul. 11., Veszprémben. — Aszódi Márton Ingatlana jul. 15., Debrecenben. Árverések a fővárosban. König Izidor VII.,munkás-utca 12. jun. 27. — Erdős Ármin ingósága Vl., Rombach utca 4., VII., Erzsébet-körút 47., jun. 27. Ingatlanok forgalma a fővárosban A lefolyt héten a következő ingatlanok kerültek átiratás alá: Festen. Löbl Olga X. kerület alsórákosi réten fekvő 2004—2054 |10 hrsz. telke Schwartz Gizellára. Kiskorú Tiefenbeck József IX. kerület békeréta-utca 26 számú házának egy tizenketted része kiskorú Tiefenbeck testvérekre (örökség). Kiskorú Rózsa Kálmán VIII. kerület Szentkirályi utca 30 számú házának egynegyed része 57339 korona 90 fillérért Kósa Rezsőre. Machlup Adolf és Ede IX. kerület Lónyay utca 37 számú háza 508800 koronáért Machlup B. fiai első magyar bőrgyár részvénytársaságra, özvegy Kabát Gyuláné X. kerület Hungária-köruton fekvő 7307 | b | 6 hrsz. telke dr Szappanyos Gerőre (csere). Weinberger Cecilia VI. kerület hajtsár-uton fekvő 1943 | b hrsz. telke 10998 korona 40 fillérért Hadi Sándorra. Mosánszky Károly VI. kerület Angyalföldön fekvő 1543—4796, 97, 102, 112—114, 164, 182, 234, 235 hrsz. telkének részei 4000 koronáért Mosánszky Emilre. Bockstein Lőrinc és társai X. kerület Almos-utca 43. számú háza 4300 koronáért Kreisz István és nejére. Brezina Rezső és társai VII. kerület Cserhát utca 20. számú háza 130.000 koronáért Feiszinger Antal és Kalinpka Istvánra. Grünstein Lipót VI. kerület országbíró utca 61. számú háza 1800 koronáért dr Beöss Samura. Kostka József VI. kerület sziv-utca 52 a. számú háza Kostka Antalra (örökség). Klein Miksa IX. kerület tűzoltó-utca 6. számú házának része 7000 koronáért Klein Samunéra. Náthán Jakab VII. kerület Kerepesi-ut 67. számú házának háromnegyed része özv. Náthán Jakabnéra (örökség). Trestyánszky Ödön VI. kerület Andrássy-út 33. számú házának öthuszonnegyed része kiskorú Brestyánszky Michaela és Tiborra (örökség). Landou Boráé V. kerület váci körút 22. számú háza Birsch Jakabnéra (örökség),Budán. Knelszl Jakab III. kerület ürömi utca 43. számú házának egyötöd része Knelszl Károly és testvéreire (örökség). Wendler Józsefné I. kerület magasúti dűlőben fekvő 10999, 15631, 15038, 14883, 184, 12264, 12264 12—4 hrsz- telkének részei Wendler József és Ferencre. Bemer Jánosné I. kerület Petneházy réten fekvő 7465—68 hrsz. telkének hathuszonnegyed része 1110 koronáért Forwagner Mátyás és nejére. Reischer Antal I. kerület Orbánhegyen fekvő 10221—23 hrsz. telke kiskorú Reischer Ernő és testvéreire (örökség). Schulcz Mária I. kerület magasúti dűlőben fekvő 10964 hrsz. telke 968 koronáért Gallauner Károly és nejére. Storch Ernőné II. kerület Margit-utca 11. számú háza Eitner Ludmillára (örökség). Habel József és neje I. kerület Logody-utca 81. számú háza 19400 koronáért dr Pauler Ákosra. Pásztor József II. kerület tégla-utca 18. számú házának részei kiskorú Pásztor Máriára (örökség). özvegy Hierwarter tölhályné I. kerület Fortuna-utca 16 számú háza 16400 koronáért Sohiwampf Istvánra. — Özv. Pemzer Jánosné II. kerület Henger utca 5 számú háza 100.000 koronáért Jahn Józsefra. Gerhardt testvérek L kerület Istenhegyen fekvő 9894—96574 hrsz. telke 1965 koronáért Pozsár Károlyné és Gerhardt Antalra. Bohr Lőrincné III kerület Üröm-hegyen fekvő 5387—88 hrsz. telkének harmadrésze 400 koronáért Huber József és nejére. Weber József III. kerület Testvérhegyen fekvő 2822—23 hrsz. telke 400 koronáért Kraft József és nejére. Peisch József III. kerület Csúcshegyen fekvő 2826 | 1—2, 4014 | 1_2 hrsz. telkének felerésze 400 koronáért Peisch Antal és nejére. Rottenhaft Ferenc HL kerület Ürömhegyen fekvő 4583—86, 4587—88 hrsz. telke Rottenhaft Edére (ajándék.) Weszelly János és neje III. kerület Föld utca 55 számú háza 17600 koronáért Murányi Imre és nejére. Szerkesztői üzenetek. — Kéziratokat a szerkesztőtég nem ad vissza és névtelen levelekre nem válaszol. — Ibolya. Sajnos, tőlünk nem fogja megtudni, hogy a kettő közül melyikhez menjen, mert ha tudnék is, akkor sem mondanék meg. De nem is tudjuk. Egyiket sem szereti, csak az egyiket jobban kedveli — néha. A másikkal sem volna boldogtalan. .Hogy dönthessünk mi, akik egyiküket sem ismerjük? Az egyik nem beszél pénzről, a másik alkudozik a hozományra, de nem a maga számára, hanem az Ön számára. Ez nem jelent önzést, csak okosságot és bizonyos magasabb kötelességérzést, melynek nyilvánulása nem épen költői, de annál becsületesebb. De hát igazán nincs önnek közelebbi tanácsadója? Az édesanyjával például nem beszélhetné meg ezt a kérdést ugyanazzal a bizalommal, mint velünk ? Rosszul teszik a lányok, hogy amikor szellemről vagy férjhezmenésről van szó, épen azok elöl fordulnak el, akik a természet szerint is elsősorban tanácsadójuk volnának. Próbálja meg egyszer, beszéljen édesanyjával vagy akár édesapjával, nem olyan rettenetes dolog az, ők is voltak fiatalok és tudják, hogy amikor a lányuk már eladó, akkor a szerelem nem épen ismeretlen fogalom előtte. — Trafik. Dohány és szivar árusításra aza magyar állampolgár kap engedélyt, aki nagykorú és jövedéki kihágásért büntetve nem volt. Az engedélyért a pénzügyigazgatósághoz kell folyamodni. A kérvényre két koronás bélyeg dukál s azon felül még egy két koronás bélyeget kell csatolni. Ezt, ha az engedélyt nem kapja meg, visszaadták. A helyet meg kell jelölni, mert nem minden üzlethelyiségben lehet ilyen cikkeket árulni. — Jövő. Most posta- és távírda növendékeket vesznek fel a 14—16 éves ifjak közül. Pár évi gyakorlat s a vizsga letevése után ezekből lesznek a segédtisztek. Régi módi szerint segédtiszti tanfolyamot ma már nem tartanak. — Ja. B. M. E. Semmiesetre sem volt helyes az az ''eljárás s ön méltán megütközhetik a többiekkel együtt. — Kávés. 1. A 14. huszárezred Nyíregyházán fekszik. 2. Erre a kérdésre választ nem adhatunk, mert igen homályos. Tessék megírni, mégpedig egész érthetően, hogy mit óhajt megtudni. — Bpest. (B. M.) 1. Lehet, de nem protekció nélkül, mert ezt a pályát is ellepik, mint a többit. 2. Évekig kell várakozni s a fizetés aránytalanul kicsi, aminél fogva jobb elkerülni. 3. Az ismereteket a gyakorlat útján sajátítja el. 4. Kandó kell. — Kápolnái előfizető. Csakis három évig tartó folytonos és meg nem szakított működés után. — Özvegy. Egész bátran meglátogathatja, ámbátor az volna a dolog rendje, hogy az az úr tegyen látogatást. A nők igen helyesen teszik, ha kikerülik azt a látszatot, hogy a férfiak után járnak. — F. 20241. Hivatalosan nem illeti meg, de a magánéletben legtöbbször hozzájutnak ehez a címhez, ami azt is jelenti, hogy az ilyen címzést szívesen fogadják. — Titok. 1. Egyik sem megbizható. A hozzájuk fordulókat rendszerint kizsebelik s a kellő ellenértéket nem szolgáltatják. 2. Másik útlevelet kell körni, fölemlitésére a történt esetnek, amit az elöljáróság is igazolni fog. A kézbesítőn, aki esetleg jóhiszeműen járt el, mit sem vehet . Így a költséget ezúttal is a kérelmező fizeti, elemi csapásnak minősítve a dolgot. — Nem barát. A fiatal ember a fiatal leánynyal élhet barátságban, még pedig hosszú ideig is, de csak az esetben, ha a fiatal ember valahol Port-Artur környékén él, a leány pedig Magyarország valamelyik falujában álmodozik a barátságról. Ha összekerülnek, akkor a barátságból vagy szerelem, vagy összeveszés lesz. — István út. (M.) Délelőtt tíz óráig szabad. — Párbaj. Manapság hosszabb verseket egy lap sem közöl szívesen s aligha lehetne olyat találni,, amely abban lelné örömét, hogy hőskölteményeket adjon olvasóinak. Mindazonáltal az említett lapnál kísérletet tehet; ha közli, honorálja is. — 24163. számú vállalat. A vállalat egészen szolid. Ilyen sorsolások alkalmával egypár száz nyer, több ezer pedig veszít. Azok, akik nyernek , hallgatnak, a vesztesek pedig sopánkodnak s olykor még gyanúsítanak is. — B. Bpest. Legjobb volna, ha az ügyosztály vezetőjét, Bárczy tanácsost felkeresné s helyzetére való tekintettel arra kérné, hogy a tandíjat utólagosan engedjék el. Azt hiszszük, hogy kívánságát teljesíteni fogják. — Kolozsvár. (K. D.) A dolgon nem lehet változtatni és kérelmét nem fogják teljesíteni. — Máray H. K. Nem tudjuk. A vasútnál a teherszállítmányok pénztárosa egy perc alatt kikeresi és megmondja. — M. 8. Rendes szokás, hogy a hivatalokban a kalapot le kell venni. De rendes szokás az is, hogy a postahivatalokban a felek föltett kalappal intézik el ügyeiket. 2. A posta restante s a közönséges leveleket kiadják, a többit nem. — Másodszori kérdezősködő. — 2219. száma előfizető. — K. K. Venusello. Sorsjegyeiket nem húzták ki. — H. L.-né. Mi is eléggé ismerjük a viszonyokat s azt tapasztaltuk, hogy ott a drágát is olcsónak, a rosszat is jónak tartják. Itthon pedig megfordítva vélekednek. — H. J.-né. Valaha így volt, de ma már az említett mártírok vannak többségben, akik egymást épen úgy lenézik, ha jobb dolguk van. — 30686. száma előfizető. Miniszteri engedélylyel azt is vizsgára bocsátják, aki magántanulás útján szerezte meg a kellő ismereteket. — Bpest. (F. E.) Körülbelül megkövetelik a négy osztály elvégzését, legalább azoktól, akik nem igazolványos altisztek. Johanne. A munkás-sorsjegyek már elévültek s Így önre teljesen mindegy, hogy nyert-e, vagy nem. 17640. száma előfizető. A magyar ember, mikor a németet szidja, mindig az osztrákot érti alatta. Így volt ez régen is és így van most. Németországra csak akkor lehetne gondolni, ha a németet dicsérnék, vagy legalább is, ha kevésbbé szidnák. — Csendőr. E rovat számára való hely kevés lenne, ha ennek minden kérdésére felelnénk és pedig oly részletességgel, mint ahogy kívánja. -£ £ — kW,— lí, *it«t*r Időjárás. m. Un. Ineratologiai Alzponti intézet távirati jeleülése 1904. június 25-én tegz,el 7 órakor. Jelölései N — óra«k, K —kelet,— 141, W— ntn 0 — egueneu derűit,! — többnyire derűit,» — részben »yire borim, « ■■eg48«w» borul*, m •••■ft. X - I'DJ ■Iratar. % Hont AKnB-S*‘nlt»u* Stsintát . . lJugtár • • tiger • « Késmárk . . Artavóia U» . -oimeobónie /fiirtup«1 . 0-(l|iill» • • Komárom . Mngt**-0**' Sopron • • llerent . • t*ee» • • • K.s*k • -' • Zári*1’ - • l'iuiP« • . . (.rti• (lebreovn • • Kecskemét . A*«ir*a . . . . Zambo' • . /lombolt« . . Ar»4' - • • l'.mMfh . V «»••• • • . Dtonkn.i». . . v , Koio*»»A. . . n«m-s»*u' • tue« . • • . t*el» . . . . ILmb'OH. . | il.iUn . • • . Mis.* . • • . PaA* i • ■ gtnekh»'"i . . Ss.nW**'»"'* . Varé* ■ - • . Mo.71»a . . . Sse«» . • • . Athen . • . . Torino, . . . Mien*« • • . Róma • • 1 Nipeli • • • P*l»rmo . . . lé) á* 8 fis o ►► , SS 3 5 A lift. 'Mérséklet (I»kis Kiéri nt Szé IrAnj* ere|éan 1 'r ív. isr Hftm ln érték 0 .1.6 4 n.o NE2 0 — 31 10 t.l + 1N K S i — 23 16 6c. 14 16 9 6tt3 2 — 230 5S.9 + 19.1 bt1 1 — 369 57.14 i'.os 3 1_ GT.8 4 H.8 SW1 1 _ _ _ 67.74 14.8 vv1 1 — 247 + li < NE1 0 — S7 14 67.0 f *i.l i-SE2 C — 2C 16 £7.24 SE2 1 •— 30 16 to.tt4 10 8s 2 t — 28 14 60 4t 1« ■s 1 ~ — 24 14 Í6 9 4 19.3s l i — 2« lt Í7 6 4 21.5s 1 — 26 16 68 9 4 197 sw1 0 — 26 16 9.» + U.‘. sw2 0 — 99166t .7 4 i 8 8 NW1 0 — 27 16 59.7 4 51.6s 1 2 — 28 18 69.14 23-3 SE0 1 — 26 16 59.64 1MN 1 3 —t 27 11 f 8.2 -f 2C.0N 0 0 — 27 16 69. ( 400 ssw1 0 — 37 10 18.54 2-1.6E 2 0 — 28 IS «0.4 + 19.3 WSW1 0 — ZO 18 4 18.« NX2 0 — 28 16 í-9.9 -it I»-' V\NW 40 — *.« 18(0.8 4 23.0 NNIle2 1 — 29 18 «1 '4 16 9 NWi 2 — * 6 18 <0.7 4* i«s)l t — 55 16 « .2 4 17.6s 0 1 2 69 62.34 16.4N 1 0 —. -247 66.94 16.6K i 1 — S3 14 59.54 23.2 NE1 1 27 10 id.i4 14.2 - •9 —a_ _ 6*.74 *«.7 NNW3 4 — _ — 06.«4. 22.6w 3 2 — 27 16 (5.94- 11.8£ 2 © 6 25 11 61.0 + lé.C0 — — 4 *. C4 10.8 SE1 3 2 — (7.84 — .4 — — — 66.14 13.4N 2 4 t _ — «8-4+ 1».»— 0 — 34( — — — — 68.; 4 19.4 •-8 3 36 18 fiai4 22.4 ESE1 4 mm. Cl 18 <2.2 4 21.6 SW8 t 31 . 19 62.64 S2.% 3E1 1 28 20 «3-04 26.4W 2 » — 28 18 Sorsjegyekről. — D. V. Székesfehérvár. — Sorsjegyekre és értékpapírokra olcsó kamat mellett a legmagasabb előleget nyújtja: Mank és Davidsohn bankcég (Budapest, V. nádor utca 16. sz. I. em.) — W. B. Ökörktó. — A 6527 számú sorozatot kihozták a törlesztéses húzásban és így mind a 23 sorsjegye kisorsoltatott a legkisebb nyereménynyel, míg a nyeremény szelvények tovább játszanak. — M. O. Diósgyőr gyártelep. — 5297/68 rávin Basilica sorsjegye 12 koronát nyert a törleszéses húzásban. A következő hirdetésködők sorsjegyeit nent húzták ki: — F. A. Homonna. — P. F. Puszta Zs. — Dr 8. Nagy-Vázsony. — K. B. Huszt. — Dr 8. T. Nagy-Szöllős. — T. L. Ilosva. — Soh. F. Nagyvárad.— B. Szolnok. — F. M. — F. D. 16. — Czv. NT. Q.-né Sárospatak. — 26683 számu előfizető. — Th. X*. Nagykanizsa. — Dr Sz. XI. Oklánd. — Ha előfizető Pancsova. — B. — Dr. G. 8. Debrecen. Megjegyzések: '. Az északnyugoti depresszió megerősödve, az Északi tengerre nyomult, a maximum pedig Dél- Európát borítja. Európában az idő változékony, meleg és északi felében sok helyütt esős. Hazánkban az idő száraz, meleg. Prognózis: Meleg idő várható, sok helyütt — főleg az ország északi felében — esővel vagy sivatarral , Napirend 1904. Junius 26. Naptári Vasárnap, Inninate. — Rim. kath.: János és Pál. — Protestáns: Janoa és Pál. — Görög-orosz. (Jun. 18.) Aquilin. — Zsidó: Thamos II. — Nap kelt óna 8 perckor, nyugszik 1 óra4 perckor. — Hold kel 1 óra I* perckor este, nyugszik 2 óra i| estekor éjjel. : A p én ta g t ml m eater fogad d. a. 11 órákon. As oraság há* megtekintheti It órától 1-ig. Balneologiai kirándulás a Tátrába a keleti pálya Udvarról.Motes-és kerékpárverseny a millennáris pályán 4 órakor. 4 A Budapesti athletikai elub versenye az Erzsébet- kirilyoboton levő pályán 4 ónkor. A műegyetemi football club tennisz-osztályának versenye 4 órakor saját pályáján. Közszolgák gyűlése az újvárosházán j játékoz. Vasúti munkások gyűlés* a Herminand Raklimkertben » ónkor. A magyar női karénak-egyes alattal kapose-' latoasanaiakola viragá'at hangversenye az Erzsébet népakadó, mi a termében akácfa-álca at.) reggel fél * órakor. Ur saigo* képtár megtekinthető 1 órától l-ig. Belépődíj nincs. i. Nemzeti missel Képtár nyitva V—Mg. Nemzeti Szalon nyári miskciábilása nyitva egész nap. Belépő dH 10 fillér. Képkár után a Könyves Kálmán r. t. termeiben (nagy mező-utca titi). Nyítva egész nap. Belépődíj nincs. A Nemzeti múzeum történelmi és Irodalom* történeti kiállítás* nyitva»-t órái*. Dil K. - ifaj»söiecwaass»flsaals