Pesti Hírlap, 1904. július (26. évfolyam, 181-211. szám)

1904-07-24 / 204. szám

1904­. julius 24., vasárnap. PESTI HÍRLAP Szuez, jal. 23. A Skandia nevű gőzös délután fél három órakor a csatornába érkezett. Rendeltetési he­lye ismeretlen. Berlin, júl. 23. A Hamburg Amerika Line a következő jelentést küldi a Wolff-ügynökségnek: Szuezi Reuter-távirat szerint Skandia nevű gőzösünket Behrond kapitánynyal, mely jun 20-án hagyta el Hamburgot és Bremerhaven-Rotterdam-Ant­­werpenen át Kelet-Ázsiába tartott, egy orosz hadijármű feltartóztatta és ma reggel orosz ha­dilobogó alatt orosz tisztekkel és legénységgel Szuezbe vitték. A Skandia lefoglalása megma­gyarázhatatlannak tetszik, mert a rendelkezé­sére álló hajóokmányok szerint a hajón semmi néven nevezendő, Japán számára való hadi­anyag nincs A Hamburg Amerika Line már a háború elején különös kötelességévé tette kép­viselőinek, hogy tagadják meg a hadi csempé­szet továbbítását. A Hamburg Amerika Line azzal az ajánlattal fordult a külügyi hivatalhoz, hogy haladéktalanul meg akarja tenni azokat a lépéseket, amelyek e kellemetlen eset folytán szükségeseknek látszanak. Berlin, júl. 23. — Saját tudósítónktól. — A Skandia július 20-án Hamburgból Ant­werpenbe ment. E hó 14-én a hajó Suezből Ja­pánba, Chinába és az ottani német területre in­dult. A hajó a német kormány megbízásából lőszert vitt magával a déli tengerre, a rakomány többi része Shangaiba és a chinai kormánynak szólt. Egyebekben csak kereskedelmi javak vol­tak a hajó fedélzetén és köztük semmi, amit hadi­sugárunak lehetett volna nyilvánítani. A hajó papírjainak megtekintése elegendő lett volna annak a megállapítására, hogy a hajó le­foglalására semmiféle ok fenn nem forog. A helyszínen való reklamációt nagyon megnehe­zítette az a körülmény, hogy a port-saidi német konzul egyszersmind Oroszországnak is konzulja. Berlin, júl. 23. — Saját tudósítónktól. — Mértékadó helyről értesül a N. Fr. Pr. levelezője, hogy Skandia esete kétségtelenül a helyzet kiélesedését jelenti és a német kormány már számolt is ezzel, amennyiben ma Péter­­várra tiltakozást küldött. A tiltakozás egyelőre csak azon az értesítésen alapszik, melyet a né­met kormány a hamburg­i amerikai hajóstársu­lattól kapott. A kormány azonban sürgönyileg kért a port­saidi német konzultól is felvilágo­sítást. Egyebekben a német kormány megma­rad azon az álláspontján, hogy az orosz cir­kálók eljárását a német hajók ellen elkülöní­tett eseteknek tekinti. Berlin, jak 23. — Saját tudósítónktól. — A Beri. Tageblatt a Skandia lefoglalásáról következőleg nyilatkozik: Az oroszok ez újabb csínye egy barátságos hatalom hajója ellen, an­nál nagyobb felháborodást fog kelteni Német­országban, mert Oroszország a Malacca-eset miatt Anglia előtt már vezekelt. Ebből azt kö­vetkeztetni, hogy Oroszország Németországgal szemben továbbra is megenged magának olyan túlkapást, amilyent Angliával szemben többé nem merészelne, talán még korai volna. Lehet, hogy az orosz hajók kormányuknak azt a parancsát, hogy semleges hajókat többé ne háborgassanak, még nem kapták meg, de ha az orosz kapitá­nyok már megkapták ezt az értesítést és a né­met hajók lefoglalását, ennek dacára is tovább folytatják, akkor a német kormánynak is azon­nal oly erélyesen kell fellépnie, mint ezt az angol kormány a Malacca elkobzása miatt tette. Reméljük, az orosz kormány egy percig se fog habozni, hogy táviratilag elrendelje a Skandia szabadon bocsátását, mert ha ezt nem tenné, ez Németország erkölcsi vereségét jelentené amaz elégtétel után, melyet Anglia kapott és a német kormány kénytelen volna az orosz kor­mánytól kierőszakolni, hogy lobogóját épúgy, mint az angol lobogót, tiszteletben tartsa. Orosz hatalmaskodás a Vörös tengeren. Port-Szaid, júl. 23. (Reuters) A Peninsular and Oriental Line Ceylon nevű gőzöséről, mely hazatértében ideérkezett, azt jelentik, hogy júl. 18-án Szueztől 20 órá­nyira a Petersburg nevű orosz gőzös jelzéssel azt kérdezte: „Honnan“ és „Hova“, majd pe­­­­dig engelmet adott útja folytatására. A Peters­burg hír szerint egy német kereskedelmi hajót kisért. Daldida, jal. 23. A Petersburg nevű orosz hajó ideérkezett és távirati utasításra várva, cirkálóútra indult a Vörös tengerre. japánok előnyomulása. Boadon, jan. 23. A Reuter-ügynökségnek jelentik Kurold főhadiszállásáról Fuzanon át 22-éről. Az öt­napos tevékenység eredménye abban állott, hogy a japánok az előrevonulásra alkalmasabb harcászati vonalakat biztosítottak maguknak s hogy az oroszok a legjobb védelmi vonalakat elvesztették a Liaojang—Mukden között lévő utakon. London, jak 23. A Daily Telegraph jelenti Mukdenből 21-éről, hogy a japánok az általános oldalmoz­gást folytatják, bár az hírlik, hogy Oku tábor­nok Dasicsaonál visszavonulóban van. Ezzel szemben a Daily Mail 21-iki keletű niucsvangi távirata azt mondja, hogy Oku 20-án ismét megkezdte az arcélből való előrevonulását és délután megszá­lotta Csinkulingot, miután a gyenge orosz csapat két ágyú tüzétől elhagyta a harc színterét. A tovább való elő­nyomulást 30 órai eső akadályozta meg. Az oroszok ál­lása Dasicsaonál igen erős és minden fontos ponton ütegek védelmezik. Szihojan japán kézben. Tokio, jak 23. (Hivatalos.) Kuroki tábornok jelenti, hogy a japán sereg egy oszlopa jut. 18 án megkezdte az elő­­revonulást, hogy Szihojant a liaojangi uton (Liensankvantól északra) megszállja, hol pedig az ellenség erős védelmi műveket létesített és a Mukdenbe vezető ellenséges állás arcéle felé és 19-én hajnalban ágyútüzet kezdett, amelyet az ellenség 32 tábori ágyúból viszonzott. Közben egy csapat, mely a meredek hegyszoroson vo­nult át, az ellenség jobb szárnyát fenyegette. Ez keményen ellenállott. Ezután heves küzdelem következett. Délután Vs 6 óra után főerőnk be­nyomult a Szibojantól északnyugatra lévő dom­bokon álló ellenség hadállásába, míg az ellen­ség jobb szárnyával szemben álló csapat annak visszavonulási vonalát vágta el. Este 8 órakor Szihojan környékével együtt a japánok kezében volt. Az ellenség főereje rendetlenül menekült Anping felé. A japánok 72 halottat, ezek kö­zött két tisztet és 452 sebesültet (16 tiszt) veszí­tettek. Az ellenség 131 halottat hagyott hátra. Összes veszteségét több mint 1000 főre becsülik. Az ellenség hadereje ez ütközetben a 34. és 36. gyalogezredből és egy kozák ezredből áll Beteg orosz tábornok. Fétervár, júl. 23. — Saját tudósítónktól. — Rennenkamp tábornokot, akin műtétet kell végrehajtani, Kharlem­ba szállítják. Alexejev kémje a főhadiszálláson. Pétervár, jul. 23. — Saját tudósítónktól. — Megbízható forrásból hallatszik, hogy Ku­­ropatkin tábornok a cárhoz intézett táviratban tiltakozott Sidlinski tábornoknak az ő hadi­szállásán való tartózkodása ellen, mert Sid­linski Alexejev megbízásából az ő mozdulatait ellenőrzi. Kuropatkin a legutóbbi harcokról. Pétervár, júl. 23. Kuropatkin tábornok távirata jelenti e hó 21-éről. A japánok a Kaicsutól északra lévő dom­bokon déli arcélükön további erősségeket léte­sítenek. Kémeink megerősítik azt a hírt, hogy Kaicsutól keletre, a Kantako völgyében, megle­hetős jelentékeny haderők állanak. 19-én lö­vészeink Aresev és Szabinov hadnagy vezetése alatt elűztek egy japán századot egy Kutak­ától délre lévő faluból. Az ellenség 19-én és 20-án nem vonult előre keleti szárnyunk ellen. 17-én éjjel csapatainknak az ellenség ke­leti szárnya ellen való nyomulása közben Ze­bulski ezredes csapatának megparancsolták, hogy foglalja el a Sziaokaolintól négy kilomé­ternyire délre lévő Szibioiling-szorost, mire tá­madás vezényeltetett magára a szorosra, melyet a japánok hosszú láncban tartottak meg­szállva. Az ellenség heves puskatüzet kez­dett, majd áttért a támadásra. Bár ki­derült az ellenség jelentékeny számbeli fölénye, Zobulski ezredes mégis ellentámadásra vállalkozott, amelyet a japánok nem állottak ki. Visszavonultak a főszoros felé. Reggel 7 órakor megtámadták a csapat balszárnyát és nagy vereséggel űzték őket vissza. Az arc­­élünkre intézett második támadás is kudarccal végződött, mire a japánok újból a főszoros felé vonultak vissza. Megtartottuk állásunkat és csak mikor általános visszavonulásra érkezett pa­rancs, vezette vissza Zebulski ezredes csapatát. A csapat egy hadnagyot és 46 lövészt veszített, két százados, egy hadnagy és még 182 megse­­besült. Hatan eltűntek. Július 18-án a Tkavuántól 25 kilométer­nyire lévő Tintejinél Sakovics trombitás egy japán zab- és szalmaszállítmányt foglalt el,ame­lyet kis csapat kísért. 19-én két zászlóaljból álló és gépfegyve­rekkel ellátott japán előőrs-csapat megtámadta csapatunkat a Szigulin-szoros előtt, a Mukdenbe vezető úton. Szo­­nyák kemény ellenállással fel­tartóztatták az ellenséget és lassanként vissza­vonultak Sziaszin felé. Veszteségünk egy halott és tiz sebesült. Az ellenség, mely sűrü sorokban vonult előre, sokat veszített tüzünktől. A Prinz Heinrich feltartóztatása. Berlin, júl. 23. — Saját tudósítónktól. — A Lokalanzeiger levelezője Colombóban, Cey­lon sziget fő kikötőhelyén, a Prinz Heinrich kapitá­­nyától táviratot kapott, mely elmondja, hogy mi tör­­tént a hajó fedélzetén, amikor a Smolensk feltar­­tóztatta. A távirat a következőleg szól: Július 15 én délután egy órakor megpil­lantottuk a Smolensket, mely előbb Menetet mérsékelni, azután pedig Megállj-t jelzett. Ele­get tettünk a felszólításnak, mire két orosz tiszt jött a fedélzetünkre és az összes hajópapí­­rok felmutatását követelte. Az orosz tisztek le­foglalták a japán posta 34 levélzsákját és 21 csomagzsákját és tiltakozásom dacára kijelen­tették, hogy kénytelenek a leveleket és csoma­gokat magukkal vinni, mire az átvételt a hajó naplójában elismerték. A hajót két óra hosszáig tartóztatták fel. Az oroszok udvariasan, ha na­gyon határozottan léptek fel. Berlin, jul. 23. — Saját tudósítónktól — Félhivatalosan közükt, hogy a Prinz Hein­rich postagőzös elkobzása ügyében az orosz kormánytól új közlemény érkezett, mely ugyan még nem intézkedik az egyes kérdésekre nézve, de kielégítő elintézést helyez kilátásba. Az orosz kormány egyben ígéri, hogy gondoskodni fog arról, hogy hasonló esetek a jövőben ne is­métlődhessenek. Sport. Magyar athléták kiküldetése Saint-Louisba A Magyar Olympiai Bizottság a kiküldetési, illetőleg már befejezte működését, tényekkel állunk szemben. Munkájuk azonban a közmegelégedést —­ mint ők hiszik — távolról sem vívta ki. Az athléták közül kiküldik Mező Bélát (M. A. CL) és Gönczy Lajost (B. E. A. C.) Jelölik Mezőt, holott a próbaversenyen, hol az erők kipróbálását tűzték ki célul, legyőzte őt Borbás (F. T. CL), aki két távon fölénynyel győzött; javulóképes vesenyző­­szóba sem jött Varghával (B. E. A. C.) együtt, ki­nek a távolugrásban minden ugrása 6.40 m.-en felül volt és a standardot elérte. Gönczy személyét illető­leg szerencsés volt a választás, tőle sokat várunk, más Párizsban is helyezve volt a világbajnokságban. Békessy főhadnagy és Mészáros Ervin had­nagy vívőtudománya közismert, jelölése helyes. Rátérve az úszókra, itt már igazságtalanságot követett el a bizottság. A kiküldetés dicsősége min­denekelőtt őket illeti meg, mert képességük legköze­lebb áll ahoz, hogy a magyar színeket dicsőségre vi­gyék. Halmay Zoltán (M. U. E.) és Kiss Géza (M. U. E.) oly két kiváló erő, kiket bármely nemzet szik

Next