Pesti Hírlap, 1911. március (33. évfolyam, 51-76. szám)

1911-03-01 / 51. szám

Budapest, 1911 ♦.♦inL évfolyam, 51. (11.362.) szám. Szerda, március­i előfizetési Árak : rész évre...........28 K — 1 félévre...................1-1 „ — „ i­egyedévre........... 7 „ — „ ragy hóra................. 2 „ 40 „ Egyes szám ára 10 f. fizdetések díjszabás szerint. Az apró hirdetésekre vonatkozó r minden tudnivaló a 32-ik­ oldalon olvasható.Pesti Hírlap SZERKESZTŐSÉG: Budapest, Váci-körút 78. L emelet. Telefon 20-45. KIADÓHIVATAL: Budapest, Váci-körút 78. Telefon 20—40. Megjelenik hétfő kivételével minden nap.­ ­ Kultúrharc. A francia BriandA kormány lemondott. Megbuktatta ezt a néhai szocialistát a radiká­­lisok energikus sarkukra állása, mert megelő­tték azt a se hideg, se meleg, édeskés, tran­­igáló, megalkuvó politikát, amelyet Briand Alkalmazott a klerikálisokkal szemközt, külö­nösen a kongregációs törvény alkalmazásában­­és amelyben az idők folyamán egyre inkább a jobbfelé tolódott. A radikálisok, élükön az ősz kongregáció­nk Combes-bal, akit a reakciós humor némi gamines öngúnynyal ördögnek szokott rajzol- Sni, régen dolgoznak Briand megbuktatásán. • Hozzájuk csatlakozott az egykori társuk ellen­­ való harcban a parlament szocialista képvise­­­­lete és így sikerült a minapi szavazáson, amely a kormány által fölvetett bizalmi kérdés fölött folyt, a kormány többségét mindössze néhány szóra leszállítani. Briand jól tudta, hogy ez a néhány szó nem neki szólt, hanem­­ szólt volna bármely hatalmon levő kormány­­­­nak és hogy az ő politikájának már többsége nincsen. Lemondott tehát. Lemondását levéllel kísérte, amelyben a maga mérsékelt politikáját dicséri, jóformán utólagos programmot ad és­­keserű szemrehányásokat tesz a radikális el­lenzéknek, amely nem bírta türelemmel ezt a sm­érsékelt irányt és a maga antiklerikális szel­lemének akar érvényt szerezni. Briand kormányzása a haladott Francia­­országban úgy szociális, mint valláspolitikai­­szempontból erősen konzervatív számba ment. Szociális konzervativizmusát a francia mun­kásszindikátusokkal szemben, amelyek az egész nemzeti termelést már-már forradalmi megrázkódtatások közé juttatták, az ország pol­gári közvéleménye és a törvényhozás szinte egyhangúan helyeselte. Másként volt azon­ban a valláspolitikával. Amikor Briand a kultusztárcát átvette, hogy az egyház­ról és államról és a kongregációkról szóló törvényt végrehajtsa, ez a nem előkelő külsejű politikus, aki csak nemrég mondott végleg búcsút a munkásgyűlések gőzös termei­nek, rövid idő múltán bámulatosan népszerű lett klerikális és — ami Franciaországban egyet jelent — előkelő körökben. Valósággal ünnepelték. Briand ugyanis, akit a kongregá­ciós és egyházi törvények végrehajtójául állí­tottak a helyére, meglepően lágykezűnek és ke­zelhetőnek bizonyult. A szerzetek és a pápa papjai megmenthették, ami menthető és meg­szűntek a templomokban és a templomok körül dúló civódások is. A radikális közvéleménynek egyelőre nem volt kifogása ez ellen a taktika ellen. A nagyján túl voltak már a harcnak, most már csak a végrehajtásról volt szó. Ám abban a mértékben, ahogy megenyhült a francia kor­mány egyházpolitikája, abban a mértékben lett újra agresszívebb és bátrabb a kongregá­ciók és a francia klerikálisok Rómából vezé­nyelt serege. Briand pedig egyre békésebb és engedékenyebb lett. Megesett vele is az a törté­net, amelyet Anatole France egyik legutóbbi regényében, talán épen Briandra gondolva ír le és amelyben egy szocialista képviselő, há­zassága révén, családi és társadalmi előkelő összeköttetéseiben klerikális befolyás alá kerül és végül, mint miniszter, radikális pozíciójából a klerikálisoknak tesz szolgálatokat . . . A kamara határozott radikális pártjai, látván Briandnak mindinkább jobbfelé fordul­t át, végül megbuktatták. Minthogy a radikáli­sok buktatták meg, nem hihető, hogy az annyi­ra parlamentáris Franciaországban ennek­­ a szélső radikális pártnak az újonan alakuló kormányban ne legyen vezető szerepe. Kormányra jut tehát ismét Franciaor­szágban a támadva védekező antiklerikális irányzat. A Vatikán azzal a szavazással, amely Briandékat a lemondásra kényszerítette, ismét egy vereséget szenvedett. Hányadikat már az idén! Már szinte a hónapok sem múlnak el anélkül, hogy Rómát és a harcos egyházat va­lahol Európában vereség ne érje. Ezek a ku­darcok azóta ismétlődnek oly különösen sűrűn egymásután, amióta X. Pius ül a pápák széké­ben. Amióta a Vatikánban a spanyol és német jezsuiták fanatikus szava irányít és a pápa a világtól el­von­atkozott szent naivitásban támad egyre-másra ott, ahol az egyház a gyöngébb. Ez az agresszív klerikalizmus, amely Pius és tanácsadói uralomra kerülte óta min­denfelé érvényesülni igyekszik, a legnagyobb szolgálatokat teszi a liberális gondolatnak és a haladásnak. A kormányok, az államok érthető okokból, támadni nem akarnak, de ha támad­ják őket, határozottan verik vissza a támadást és az egyszer fölidézett kultúrharcban igyekez­nek minél hoszabb időre leszámolni, békét te­remteni, Franciaországban épen úgy, mint ahogy nálunk most kezdődik, ez a kultúrharc a köz­oktatás körül folyt le. A francia közoktatás túlnyomóan a kongregációk kezében volt, sőt még részben van ma is és hogy a francia elő­kelőség és intelligencia szinte egészen reakciós, azt elsősorban a papi oktatás csinálta, aminek Furcsa emberek. 1. Mátéfi a fürdőhotel halljában naponta szem­­­betalálkozott egy fiatal leánynyal. A leány egy sarokasztalnál ülve, rendszerint a francia és az angol lapokat bújta s valahányszor Mátéfi­­c. második emeletről lefelé jövet átsétált a bal­­hon, a leány mindannyiszor gúnyos, lenéző­­ mosolylyal mérte végig. Mátéfit ez a nézés­módfelett ingerelte. Nem értette az okát és rosszkedvű lett tőle. Egyáltalán amióta ezen az előkelő nem­zetközi fürdőhelyen, a rá nézve annyira ide­­­­gen világban időzött, nem volt egy igazi, kel­lemes vidám napja sem. Valahogy nem tudta beletalálni magát a választékos milienbe, a társasági élet merev formái­ba s gyakran, amint esténként szmokin­­gosan lement a fürdőhotel koncert­termébe, ahol napról-napra a világ legelső művészei produkálták magukat, olyan érzése támadt, hogy ő h­ivatlanul tolakodott ebbe az előkelő körbe, amelynek gondolkodásmódja, nevelése, erkölcse, mind-mind olyan idegen előtte. Ilyenkor kétségbeesetten szólt oda külö­nös barátjának, az írónak, akivel együtt in­dult a koncertre: — Talán fordulnánk vissza. — Ugyan miért? — Nem tudom. Azaz hogy . .. Az iró felkacagott: — Hja, a­­kulturélettől való iszonyodás! Nem, nem, velem kell jönnöd. — De kérlek, mikor sehogysem találom bele magam. Ez a szmoking is. Nézd meg, kér­lek, nincs valami baja? Az iró, Jávor, nevetett, furcsán nevetett. Mátéfit már ez is ingerelte. Aminthogy újab­ban lázadozott ez ellen a különös ember ellen. Tehetetlenül lázadozott, de nem tudta magát kiszabadítani a befolyása alól. Ez a Jávor nyárspolgári szemmel néz­ve nagyon furcsa úr volt A cinikus, léha, de rendkívül zseniális emberek közé tartozott, aki mint író elkövetett egy-két csodálatos művet, értékeset, előkelőt, telve az élet kiváltságos meglátásával, művészi megérzékítésével, de egyébként, inkább élt, mint dolgozott. Gyönyö­rűen, mű­vésziesen élt, olyanformán, mint egy grand seigneur és mint egy cigány. Ehez az emberhez úgy jutott hozzá Má­téfi, a vidéki, nehéz gondolkodású és kissé pa­rasztos fiatal úr, hogy valamikor egészen gye­rek­korukban egy iskolába, sőt egy iskolapad­ba sodorta őket össze az élet A gyerekkori pajtásság aztán húsz év múltán, egyszer, vé­letlenül, egy vasúti kocsiban, újra megkötte­tett. Mátéfi, a vidéki földbirtokos­ ifjú, aki épen az időtájt lett teljesen a maga ura, nekiindult egy kicsit a világnak Nem tudta, hol kezdje, rábízta hát magát egy menetjegy-iroda kör­utazási programmjára. Svájcban járt a vona­ta, amikor kocsijába egy különös úri­ember lépett, aki az első üdvözlő szavak után szidni kezdte Svájcot, az örökös esőt, a világot, míg a második negyedórában viszont egekig ma­gasztalta ugyancsak Svájcot, az esőt és a vi­lágot. Mátéfi, aki a megállapodott nézetek, fel­fogások és elvek szolid embere volt, nagyon fur­csán nézett az idegenre, aki úgy látszik, ész­revette az utitársa meglepődését, mert felka­cagott Aztán bemutatkozott: — Jávor György! — Mátéfi földbirtokos! Az idegen erre újra nevetett s aztán nem minden gúny nélkül mondta: — De különös! Látja, uram, a mi köl­csönös bemutatkozásunk módjában valami ér­dekes tévedés van. Én csak annyit mondtam: Jávor György. Holott ez ostoba gőgre mutat. Utána kellett volna tennem: magyar író. Mert igazán nincs az orromra írva, hogy mi a fog­lalkozásom. Míg ön így mutatkozott be: Mátéfi földbirtokos, pedig ez már plevnázu­s, mert önről, még ha le is akarná tagadni, meglát­szik a földbirtokos. Mátéfi nem volt tisztában vele, hogy mo­solyognia kell, vagy megsértődnie ezen a meg­jegyzésen, de nem juthatott el a megállapítá­­sig, mert az idegen újra megszólalt: — Mátéfi . . . Mátéfi ... Ez a név egyéb­ként emlékeztet engem egy iskolapajtásomra. Miklósnak hívták. — Engem is. — Az egri katholikus gimnáziumba járt — Én is. — Hiszen akkor ez te vagy! — kiáltott fel az író vidáman. — A kis, pufók, buta, ke­­rekképű Mátéfi gyerek! Szervusz! — Kérem, én . . . — Jó, jó, persze nem tudod, hogy én ki vagyok. Más a nevem most, mint akkor, írói nevet használok. Jedniczki vagyok, a sá­­rosi kölyök. Az osztály legnagyobb zsiványa. A Pesti Hírlap mai száma 40 oldal-

Next