Pesti Hírlap, 1912. december (34. évfolyam, 285-309. szám)

1912-12-05 / 287. szám (288. szám)

10 _______ Pesti Hírlap 1912 december 5., csütörtök. hozás elé lépni. — A kormány az ellenzékkel meg­állapodott abban, hogy a külpolitikai helyzetre való tekintettel a felirati vitától ez idő­ szerint el fog tekinteni. Bukarest, dec. 4. Az új parlamenti ülésszakot december 9-én fogják ünnepiesen megnyitni. Károly király az országgyűlés palotájába megy és az ülésteremben olvassa fel a trónbeszédet. A román trónörökös Berlinben. Berlin, dec. 4. Ferdinand román trónörökös ma délelőtt lá­togatást tett a birodalmi kancellárnál. A német légiflotta. Friedrichshafen, dec. 4. — Saját tudósítónktól. — Zeppelin léghajóépítő telepén gőzerővel dol­goznak, hogy a legközelebbi hónapokban több új Zeppelin léghajót bocsáthassanak a levegőbe. A most épülőfélben lévő kormányozható léghajót, melynek eredetileg az lett­ volna a rendeltetése, hogy mint személyszállító léghajó közlekedjen Lip­cse és Drezda között, most katonai léghajóvá ala­kítják át és építését már január 2-ára befejezik. Februárban és márciusban még két másik kor­mányozható léghajó fog elkészülni. Akik megszöknek a háború elől, Berlin, dec. 4. A brémai és hamburgi kivándorlási csarno­kokban félelmetesen szaporodik a kivándorlók száma. A birodalmi kancellár ismeretes megnyug­tató távirata nem hozta meg a kívánt eredményt. Legalább erre mutat a lakosság tömeges kivándor­lása. A brémai kivándorlási csarnokok például annyira megteltek, hogy az újabban odaérkező utasokat Lloyd-hajókba szállásolják. Hogy valami­képen eleget tehessenek a kivándorlás lebonyolítá­sának, még egy póthajót állítottak be, amely a rendes időben elindított hajóval egyidejűleg hagy­ta el a kikötő­t. A kivándorlók nagy része balkáni, de olyanok is vannak köztük, akiknek országait a háború veszedelme fenyegeti. A jelentések nem számolnak be arról, hogy melyek ezek a fenyege­tett országok, de kétségtelen, hogy köztük van Magyarország még­pedig nagy percenttel. Egyéb­ként érdekes dolgot figyeltek meg Brémában és Hamburgban. Állítólag a német kormánytól ki­küldött ügynökök sorra járják a kivándorlókat és igyekszenek őket rábeszélni a visszatérésre, mi­után a háború teljesen ki van zárva. A német ki­vándorlók száma feltűnően emelkedőben volt, ám­de a rábeszélés következtében igen sokan vissza­tértek községeikbe. Az ilyen visszatérteknek meg­térítették utazási költségeiket. Franciaország álláspontja: Páris, dec. 4. Poincaré francia miniszterelnöknek a kama­ra külügyi bizottságában holnap teendő nyilatko­zatai elé feszült várakozással néznek. Beavatott helyen azt mondják, hogy a miniszterelnök igen precíz kijelentéseket fog tenni s rá fog mutatni azokra az általános európai következményekre, ame­lyek Ausztria-Magyarországnak Szerbia ellen való eljárásából eredhetnek. És úgy, mint a német bi­rodalmi kancellár, Poincare is utalni fog a szövet­séges kötelezettségekre és ki fogja emelni, hogy Franciaország le fogja vonni a konzequenciákat, amelyek Oroszországgal való szövetségéből és az Angliával való entente-jából folynának. Anglia magatartása. London, dec. 4. A Daily Telegr. mai vezércikkében nagy eré­lyesen foglal állást Szerbia ellen. „Egész Európának a békéjét fenyegeti, — ír­ja az angol lap — egy nagyszájú csoport, mely azt hiszi, hogy meg kell kapnia Oroszország támogatá­sát, hogy összemérhesse kardját azokkal, kik Bosz­niát és Hercegovinát Szerbiától elrabolták. De hát nem tehet az európai koncert semmit, hogy ezt megakadályozza? Ha Európának van akarata és van tényleg európai koncert, akkor a diplomáciá­nak módjában áll, hogy a Balkánon a további rob­banásokat megakadályozza.“ * Harctéri hírek. Drinápoly ostroma. Konstantinápoly, dec. 4. A kormány máris tett intézkedéseket arra, hogy Drinápolyt és Szkutarit ellássa élelmiszerek­kel. Az ostromlott városok lakosságának szabad választást engednek arra nézve, hogy hol akarnak letelepedni. Skutari ostroma. Antivari, dec. 4. A montenegrói harctéren egy ideig csend volt, egészen tegnapig, amikor Martinovics tábor­nok seregével visszatért Medvából, hogy a Tarabos­­erod körül álló csapatokat megerősítse. A tábornok a Tarabost ostromló csapatok parancsnokával foly­tatott újegbeszélés után megvizsgálta a hadálláso­kat, szemlét tartott csapatai felett és különböző rendeleteket adott ki. A montenegróiak erősen bíz­nak benne, hogy Skutari­nak a napjai meg vannak számlálva és tekintet nélkül a nagy emberáldozat­ra, melytől a főparancsnokság eddig visszariadt, már legközelebb erélyes rohamot fognak intézni az erődök ellen. Turin, d­ec. 4. A Starppa tudósítója táviratozza Grudából, a montenegrói főhadiszállásról: „Az egész mohamedán nép Szkutari környé­kéről a városba csődült, legalább húszezren e ez tet­te, hogy Szkutariban éhínség kezd mutatkozni. Szörnyű a drágaság. Egy kilogramm kenyér ára másfél frank, egy kilogramm húsé 11 frank. A ka­tonaságnak még két hónapra való elesége és lőszere van. Hasszán Riza bej, a török vezér, aki még csak huszonnégy éves, bámulatos hősiességgel védi a vá­rost. Megeskette katonáit, hogy inkább meghalnak, de nem adják meg magukat és kihirdette, hogy ön­­kezével fogja agyonlőni azt, aki kapitulációról mer beszélni.“ — Cettinje, dec. 4. A Szkutari előtt hétfőn lefolyt harcról utó­lag a következőket jelentik: A harc igen elkesere­dett volt. Csak a Zeta-dandár beavatkozásával si­került a montenegróiaknak fedezni visszavonulá­sukat. Miklós király is a tűzvonalban volt. A ki­rály még este a Rjekán át visszatért Cettinjébe és még mindig ott időzik. Az egész udvar is Cettinjé­­ben van. A montenegróiak vesztesége sokkal nagyobb volt, semmint bevallják. A cenzúrát szigorúan ke­zelik. A király a csapatok között pénzt és érmeket osztott ki, hogy emelje a harci kedvüket Görög török harc- Berlin, dec. 4. — Saját tudósítónktól. — A Berliner Zeitung jelenti Konstantinápoly­ból: Itt oly hírek terjedtek el, hogy egy görög ha­jóraj bolgár és görög csapatokkal fedélzetén a Sara öbölbe ment, ahol a csapatokat partraszállí­­totta. Gallipoli városát bombázták. Frankfurt, dec. 4. — Saját tudósítónktól. — Az a körülmény, hogy Görögország a fegy­verszünet megkötésekor kívül maradt, míg a töb­­­bi szövetségesek azt aláírták, mutatja, hogy mily erős érdekellentét van közöttük. Az még kérdés, hogy a törökök tovább fogják-e folytatni külön Görögország ellen a háborút. A Frankfurter Zei­tung konstantinápolyi levelezője, jól értesült kö­rökből tudja, hogy Szaloniki fölmentésére nagyobb készenlét áll rendelkezésre. Valona, dec. 4. — Saját tudósítónktól. — Két görög hadihajó, amely blokádszolgálatot teljesít, ma reggel megjelent Valona előtt és bom­bázta a kikötőt, Janina ellen. Belgrád, dec. 4. Epirus fővárosát, Janinát, a görögök egyedül ostromolják. A helyőrség, a monasztiri sereg ma­radványaival együtt, mintegy nyolcvanezer ember és így a görögök nem egykönnyen fognak boldo­gul­ni­ A Dardanellák. Konstantinápoly, dec. 4. A portál egyik nagyon jól informált nagykö­vete figyelmeztette, hogy legyen résen Bulgária po­litikájával szemben és tegyen meg idejében minden szükséges ■intézkedést a Dardanellák megvédelme­­zésére. Csataldzsánál. Konstantinápoly, dec. 4. A Csataldzsa-vonalon barakkokat kezde­nek építeni a török csapatok áttételesére. Konstantinápoly, dec. 4. Hosszabb megszakítás után a drótnélküli táv­iratozás a drinápolyi helyőrség és Konstantinápoly között megint helyreállt. A hadügyminiszter teg­napelőtt drótnélküli táviratot kapott Sukri basa parancsnoktól, amely szerint az ostromlott vár elegedő mennyiségű élelmiszerrel és munícióval rendelkezik és még egy hónapig ellen tud állani. Éjfélkor a nagyvezér a drinápolyi parancsnoknak egy másik táviratát tette közzé, amely délután 2 óra 30 perckor érkezett ede és azt a jelentést tartal­mazza, hogy a múlt éjszaka gyönge puskatüzelés volt a nyugati fronton, melyet éjfélkor rövid, de erős bombázás követett, míg a déli fronton gyön­ge tüzérharc még folyik. A távirat végül kijelen­ti, hogy a helyőrség saját erejéből végsőig fog ki­tartani Drinápoly védelmében. Szaloniki, Frankfurt, dec. 4. — Saját tudósítónktól. — A Frankfurter Zeitung jelenti Konstantiná­polyból. Egy jó forrásból eredő hír azt mondja, hogy a törökök Szaloniki felszabadítására erős csa­patokat tartanak készenlétben. György herceg tífuszban van. Belgrád, dec. 4. A Politika jelentése szerint György herceg már két hét óta tífuszban megbetegedett. A mo­nasztiri csata után, amelyben a herceg tevékeny részt vett, láz ütött ki rajta. A kezelőorvosok tí­fuszt állapítottak meg. A herceget dr Vladi­­szavljevics kíséretében Belgrádba szállították. Si­­monovics kezelőorvos közlése szerint a herceg túl van a válságon és gyógyulása szépen halad. A török sebesültek részére. Újabban a következő adományok érkeztek hozzánk: Kor. Braun Lajos gyűjtése (Budapest) 13.30 Ez összeghez járultak: Kleischmann Sándor 3 kor., Braun Lajos 1 kor., Szigeti Endréné 1 kor., Braun Dávidné 1 kor., Braun Edith 20 f, Braun Pál 10 f, Scherz Jenő 60 f, Arányi Gusztáv 60 f, Lieber­mann Mór 40 f, Kunesch Janka 40 f, Mar­­tiny Lajos 1 kor., Lőrindt Zsigmond 1 kor., Braun N. 3 kor., összesen 13.30 kor. Goldstein Ignác (Nagyiván) 1.— Zoltvány Ferenc (Érsekújvár) 12.20 Trinkhir­y Umbert (Budai­­) 2.— Szigethy Daniella (B.-Kere­sztes) 2.— Grosz Albert (B.-Keresztes) 2.— Singer, Neumann és Sváldor (Bpest) 7.— Újpesti cipésziparosok 12.— Weidlinger Bözsike (Budapest) 5.-— Sauer Gizike (Budapest) 5.— Orosz Tamásné (Aranyida) 1.— Orosz Ancsi gyűjtése Liptóujvár 7.— Dr Gazdig jótékonycélu esti gyűjtése (Berettyóújfalu) 11.80 Pump-egylet (Budapest) 1.04 Steiner Ilona gyűjtése Budapest 7.50 X. Y. (Budapest) 1.— Egyházi élet. Az első pásztorlevél az uj hercegprímásról. Szerdán jelent meg az első püspöki pásztorlevél Csernoch Jánosról, az új hercegprímásról. Mint Temesvárról jelentik, Glattfelder Gyula Csanádi püspök értesítette egyházmegyéje papságát és ka­­tholikus híveit a hercegprímási székben történt változásról. A király és a pápa újabb egyetértő akarata — így szól a pásztorlevél — az esztergomi érseki székre, a magyar Sión őréül rendelte Cser­­noch Jánost, akit minden útjára a mi imádságunk kisér. Az esztergomi érseki trónon, a magyar Sión ormán ott virraszt mellette a csanádi egyházme­gye püspökének, káptalanának, papjainak és hívei­nek fiúi szeretete, nekünk pedig drága és maradan­dó örökségünk, amelyet bucsúzáskor nyertünk tőle. Imádkozni fogok értetek, — ezekkel­ a szavakkal vett búcsút papjaitól és híveitől — és nem fogok

Next