Pesti Hírlap, 1913. január (35. évfolyam, 1-27. szám)

1913-01-01 / 1. szám

1913. január 1., szerda. Pesti Hírlap 5­91 MEaJEZiENT I Haim WflPTflRfl“ 1913. EVRE. XXXI évfolyam. .*. A legelőkelőbb hazai szépirodalmi irók közreműködésével szerkeszti Szabóné Nogáll Janka. .’. Aki a hölgyeknek szép ajándékkal akar kedveskedni, az ennél alkalmasabb ajándékkal nem lepheti meg. TARTALOM. A német nevelőnő. Szomaházy István elbeszélése. — Tavasz 5 szent Felsége. Pakots József elbeszélése. — Az Abel család. Bíró Lajos elbeszélése. — Holland Anna Bródy Sándor elbeszélése. — A meg nem értett nő Szász Z­oltán elbeszélése. — A Biedermeier­­dám­a, Szini Gyula elbeszélése. — Tavasz felé. Endrődi Sándor költeménye. — Péer délu­tánja. Kaffka Margit elb­eszélése. — Nyaralás kő­ben. Szabolcska Mihály költeménye. — Az első lépés. Ritoók Emma elbeszélése. —■ Fairy. Lövik Károly elbeszélése. — Lyra. Farkas Imre költeménye — Egy darab élet. Reichenhallerné Pethő Irén elbeszélése. — Galeotto őnagysága. Kozma Andor elbeszélése — A karcsúság vértanúi. Marcell Pre­­vost elbeszélése. — Melóliák. Kiss Menyhért költeménye. — Esztike. Abonyi Árpád elbe­szélése. — Mikor a ködtülök búg. Császár Imre költeménye. — Boriska győz. Lörinczy György elbeszélése. — A titok. Matilde Serao elbeszélése. — Kis kék levél. Krüzselyi Erzsébet költeménye. — Tréfa. Kosztolányi Dezső elbeszélése. — A csúnya Turakarnó. Elbeszélés — Vénasszonyok nyara. A párisi házasélet filozófiájából. Honosé Balsac költe­ménye. — Nausikaa. Lányi Sarolta költeménye. — Levél valakihez. Szávay Zoltán költe­ménye. — Szeptember vége. P. Ábrahám Ernő költeménye. — Kedves. Kosztolányi De­zső költeménye. — Bolond Istók Szemere György elbeszélése.­­ Levél helyett. Vértesy Gyula elbeszélése. — Muzsik­a. Endrődi Béla költeménye. — Nagyszerű nap ! Orosz rajz. Örök panasz. Szabóné Nogáll Janka elbeszélése. — Jegyzéknapló. Ara díszes kötésben 4 kor. Ajánlott bér­mentes küldés­sel 4 korona 45 fillér. LÉGRÁDY TESTVÉREK könyvkiadóhivatala, o . BUDAPEST, V. VÁCI­ KÖRÚT 78. o . visszament a játékszobákba. A játék folytatódott. Van Swieten és Czartersky már hatezer tallért vesztettek, amidőn a teremben a lámpák hirtelen el­aludtak. A lakájok újra meggyujtották a ekkor gróf Bethlen észrevette, hogy legalább négyezer tallérja hiányzik. Ki vitte el innen a pénzemet? — kiáltotta magából kikelve a gróf. Gazember, tolvaj az illető! Valamennyien elsápadtak, csak Van Swieten maradt nyugodtan. Keres, kutat a többiekkel a pénz után, amely, mintha a föld nyelte volna el, eltűnt. A kutatást abbahagyták és a játék újra kezdetét veszi. Van Swieten tele kézzel szórta az aranyakat. Azonban még mindig csak vesztett. Reggel négy órakor a játékot befejezték. Gróf Bethlen hatezer, Erdődy kamarás kétezer tallért nyert. Vesztesek Van Swieten és Czartersky voltak. Gróf Bethlen a játék után az öltözőbe sietett és fölvette nehéz prémes bundáját. Majd a Lipót császár lépcsőn a parkba ment, hogy kocsit keres­ve, Bécsbe hajtasson vissza. A park, a félhomály­ban fehér lepedőhöz hasonlított. A hó még folyton hullott és gróf Bethlent fehér mezbe burkolta. A nagy kapu előtt, ahol kocsik, szánkók és h­ord­­székek álltak, gróf Bethlennek egy bokor előtt még egy kis kerülőt kellett tennie, amidőn egy fekete kabátba burkolt alak megrohanta, földre teperte és egy hosszú panganétát szúrt a mellébe. Gróf Bethlen segítségért kiáltott, lakások fáklyák­kal és lámpákkal rohantak elő és a súlyosan meg­sebesült magyar nemest a kastélyba vitték vissza. A gyilkosságnak néhány pillanat alatt hire jutott. A császár, Esterházy, Thun és Hoyos grófok és valamennyien az áldozathoz rohantak, akit Van Swieten, Mária Terézia királynő udvari orvosa, és ekkor kötözgetett. — Gróf úr, mondja a császárné férje, nem tudná-e megmondani, ki volt a merénylő? Gróf Bethlen felpillantott, áthatóan nézett az udvari orvosra és azt mondta: Van Swieten! A csodálkozás és a megdöbbenés pillanatokra valamennyiöket elnémította. — Van Swieten? — mondja a császár. — De hisz ez lehetetlen,­­ a kastélyból ki sem mozdult. Tanúim vannak rá. — Van Swieten volt — mondja a gróf elhaló hangon — ezenkívül elrabolta kártyanyeresé­geimet is. Van Swieten, az udvari orvos, időközben első ijedtségéből magához tért és szentorhangon kiadta a parancsot, hogy rokonát, Van Swietent, rögtön fogják el. Köztük oly nagy a hasonlatos­ság, hogy a gróf deliriumos állapotában összeté­vesztette őket. Azonban Van Swieten már nem volt Schönbrunnban. Szánkón üldözőbe vették és a Stephansturmnál sikerült is őt elfogni. A pénzt megtalálták nála, ezenkívül kabátja csupa vér volt. Van Swieten bevallotta tettét és a csá­szárné határozott kívánságára a közönséges rabló­­gyilkosok és tolvajok börtönébe vetették. A tár­­gyaláson Van Swieten mindent bevallott. Amikor ítéletre került a sor, a hollandus hirtelen össze­esett és meghalt. Hozzá rohantak, segíteni azon­ban már nem tudtak rajta. Van Swieten lábkötő­­jével megfojtotta magát egy észrevétlen pillanat­ban. Gróf Bethlen négy napi szenvedés után meg­halt. Temetésénél az egész udvar jelen volt. * Az eset nagy port vert fel. Mária Terézia ettől a naptól kezdve megtiltotta, hogy termeiben kártyázzanak. Van Swieten és gróf Bethlen tra­gédiája pedig a feledés homályába merült, carteáént vá­r...,rhy.etao ih­uhu­huh­uhuhuhuu Held Albert. Őtól t­­eMfis üzletem modernizálása és átalakítása miatt múlt­­ : idényről visszamaradt áruk tel és kiárusítása : 5Ö°'o leszáiBitofi árban, Korona PlIMWflhP* Női box fűzős vagy gombos 10.— „rUöiflUiU Férfi chevr. füzös v. gombos 12.— Go­on Férfi chevreau vagy boxcal ... lő.50 Vadászotpok legjobb minőség 13—20»ig. Férfi vagy női posztó eugos bőrrel ... 8.— 9.— Férfi Női box, chevreau vagy lakkcipő_10.— 11.— 9.- 10. box, chevreau vagy lakkcipő ... P?1zRták­ Bagaria bőrből, duplatalp 20.— 24.— Valun­ím halmából bőrrel borítva... 14.— 20.— Gyermekcipők Házi sípé bőrből vagy posztóból........3.— 4.— PárizQ3 rifit magasszáru chevreau fűzős f Ülb­ől Ildi vagy gombos, most ______13.— Sár- és hócipők_______ Gümi-bíöólt selyem, bársony v. bőrből 3.— 10.--­­Dr. Diehl higiénikus férfi-, női és gyermekcipő 20% leszállított árban fek­tén- és kerakatcipők minden elfogadható árban. Vidéki megrendelések postán utánvéttel eszközöltetnek. V 18317 DÓCZI Mo Budapest, VIL, Rákóczi­ út 10. szám. A 36044. sz. 1905 október hó 20-án kelt: „Kézzel működt­tett készülék hengerstereotyplemezek öntésére” valamint a 37247. sz. 1906 március hó 20-án kelt pót­szabadalom. A 40063. sz. 1907 február hó 21-én kelt: „Újítások félig kész tárgyaknak, főleg félig kész meg­hajlított stereotypeknek és ezekhez hasonló tárgyaknak megmunkálására és hűtésére szolgáló gapsken" valamint a 41478. sz. 1907 február hó 22-én kelt pót­szabadalom : „Újítások főleg kész meghajlított stereotypeknek és hasonló tárgyaknak megmunkálására, hűtésére és meg­­szárítására szolgáló gépeken“ A 49100. sz. 1909 augusztus hó 23-án kelt: „Öntőkészülék stereotyplemezek öntésére“ Az 50210. sz. 1909. szeptember hó 26-án kelt: „Berendezés hajlított nyomtatóidnak megmunkálására’* Az 54686. sz. 1909. szeptember hó 26-án kelt: „Eljárás és berendezés görbített nyomtató lemezek hű­tésére és szárítására” 18427 címü magyar szabadalmakra vevők vagy engedményesek kerestetnek. Szives ajánlatok „W. S. 8512.“ jeligére Annoncen-Exp.dition Rudolf Messe, Wien I. címre kéretnek. (MS*. T _ »Sájáéi«] a legjobb és legolcsóbb­ üzemgépek bármily ezésokra PEépv: A.3.C.Motorgyár Társaság fióktelepe ff Budapest VI. ip? Podmaniczky­ u.2­7. I ' DM­OIJER -GÉPGYÁR RÉSZVÉNYTÁRSASÁG. ZWEIBRÜCKEN. VISZONTELADÓK ÉS KÉPVISELŐK KERESTETNESC. 25 lóerős gőzgéppel és az összes gépberen­­dezésse eladó esetleg 1913. január 1-te kibérelhető. Ajánlatok „W. J. 5482" jelige alatt. Rudolf Mosse Wien, I. címre kéretnek 18430

Next