Pesti Hírlap, 1913. február (35. évfolyam, 28-51. szám)

1913-02-08 / 34. szám

«ns. renrnar o., sBomoat. PESTI HÍRLAP Trácia — kurd lovasok prédája. Konstantinápoly, febr. 7. — Saját tudósítónktól. — Vasárnap és hétfőn tizennyolc török szál­lítóhajó, melyet két torpedónaszád kisért. Mi­diánál tizenötezer kurd lovast szállított partra. Ezeknek az irreguláris katonáknak mindegyike nyolcszáz tölténynyel és mintegy húsz kis kézi­bombával van ellátva, élelmiszerük azonban nincsen. Az a parancsuk, hogy 400—400 em­berből álló hordákra oszolva, lepjék el egész Tráciát. A lakosság költségén élelmezzék ma­gukat és senkinek n­e kegyelmezzenek. Skutari ostroma. Bécs, febr. 7. — Saját tudósitónk­tól. — Podgoricából táviratozzék a N. W. Tgbl.­nak- Skutarit tegnap este minden oldalról bombázták. A tüzelés éjfélig tartott. Minthogy a várból csak gyöngén feleltek az ágyúzásra, a nagy köd miatt a tüzelést beszüntették. A szerb ágyúk borzasztó pusztítást vittek végbe a vá­ron. Egy másik jelentés szerint Hasszan Riza bej, Skutari parancsnoka, a tegnapi küzdelem­ben elesett. Helyette Izzed pasa vette át a pa­­rancsnokságot, akitől a vár átadását várják. Fiume, febr. 7. — Saját tudósítónktól . A Biena Novina jelenti Cettinjéből, hogy Nikita király ma fogadta a malisszorok főnö­keit, akiknek köszönetet mondott vitézségükért, melylyel Montenegrói oldalán küzdöttek. A ma­lisszorok megköszönték a királynak a szíves szavakat és megígérték, hogy tovább is Monte­negróért fognak harcolni, melyet hazájuknak tekintenek. Törökország helyzete. Béketárgyalás Csataldzsánál. Konstantinápoly, febr. 7. Beavatott diplomáciai forrásból a következő­ket közlik: Szerdán délben Bakcsikörnél tárgyalás volt a békekötés érdekében. A tárgyaláson török részről Mahmud Sefket pasa nagyvezér és Izzed pasa fő­­parancsnok, bolgár részről pedig Savov és Dimit­­riev tábornokok vettek részt. A tárgyalásnak nem volt eredménye. A bolgárok sajnálkozó kifejezések­kel kijelentették, hogy most — miután az ellen­ségeskedések újra megkezdődtek — nemcsak Dri­­nápolyt, valamint az összes szigeteket, hanem a határnak Lüle-Burgaszon túl való kitolását is kö­vetelik. A tárgyalás erre megszakadt. Harc a végsőig. Konstantinápoly, febr. 7. A török kormány szilárdul el van tökélve rá, hogy bármi történjék is, a háborút egészen a végsőig folytatja. Tegnap a szultánnak egy k­ádéja jelent meg, amely felhatalmazza a kormányt, hogy öt millió font összegű belső kölcsönt bocsásson ki. Ez a kölcsön a földadó jövedelmével fedezendő kincstári jegyekből fog állani. Elhatározta továbbá a minisztertanács, hogy egy újabb rendelettel a főváros összes készleteit lefoglalja a háború cél­jaira, amelyeknek az ellenértékét készpénzzel vagy pedig kényszerárfolyammal ellátott kincstári je­gyekkel fizetteti. A pénzügyminiszter felszólította az egészségügyi központot, hogy 600.000 fontot ki­tevő alapját bocsássa a kormány rendelkezésére. Köln, febr. 7. — Saját tudósítónktól. — A Kölnische Zeitung jelenti Konstanti­nápolyból: Törökország a legnagyobb erővel folytatja a hadjárat előkészületeit. Az iskolákat kórházakká változtatják át. A fronthoz tábori kórházakat küldenek. A diplomáciai körök az idegen hadihajók szaporítását követelik a por­tától, amit a porta ellenez ugyan, de már kény­telen volt megengedni, hogy olasz hajók be­mehessenek a Dardanellákba. A belső kölcsön. Konstantiná­poly, febr. 7. A pénzügyminiszter kommünikét tesz köz­zé, amely a következőket mondja: A kormány, hogy a rendkívüli hadi kiadásokat fedezhesse, az összes ottománok segítségét kéri. A kormány a leghatásosabb eszköznek tartja a császári dekrétummal szentesített belső kölcsönemisz­sziót. E célból a kormány haladéktalanul 3 és fél millió fontnyi 5 százalékos kincstári köt­vényt fog kibocsátani, amelyre az ingatlan­adók fognak garanciául szolgálni. Egy font sterling, vagyis egy font 10,5 piaszter értékben fognak kötvények kibocsáttatni. A kamatozás és amortizáció szelvények útján történik, ese­dékességi nap december 13, amikoris a szel­vényeket a török állampénztárak készpénzben beváltják. A szelvényeket adófizetéseknél is elfogadják a hivatalok. Paris, febr. 7. — Saját tudósítónktól. — A konstantinápolyi Moniteur Oriental je­lenti, hogy a török kormány azzal a szándék­kal foglalkozik, hogy a kincstárban lévő drága­kövek közül néhányat elzálogosít, hogy így kap­jon kölcsönt. A vakufminiszter lemond. Konstantinápoly, febr. 7. Hír szerint Hairi vakusminiszter azért mondott le, mert nem akart hozzájárnámi ahhoz, hogy a kormány a vakusalap tartalékalapjához nyúljon és onnan szerezze be előlegszükség­letét.* A nagyhatalmak maga­tartása. : A Dardanella-kérdés. Pétervár, febr. 7. — Saját tudósítónktól. — Sasonov külügyminisztert a bolgároknak Gallipolinál elért sikere — hír szerint — arra indította, hogy az itteni török nagykövettel tárgyalásba bocsátkozzék a Dardanellák kér­désében. A tárgyalások a legnagyobb titoktar­tással folynak. Sasonov állítólag más hatalmak­nak a képviselőivel is értekezett. Berlin, febr. 7. — Saját tudósítónktól. — Itteni diplomáciai körökben nem hiszik, hogy a hatalmak valamelyike az esetben, ha a görög flottának a Márvány-tengerbe való be­­evezése által a Dardanellák kérdése fölmerülne, flottaintézkedést tenne. Németország fenyegetése. Bécs, febr. 7. — Saját tudósítónktól . Mint a Neue Freie Presse különösen meg­bízható orosz forrásból értesül, Németor­szág­ közölte az orosz kormánynyal, hogy az esetben, ha az orosz csapatok bevonulnak Örményországba, Kis- Ázsiában Németország is szabad kezet tart fönn magának.• A monarchia és Oroszország. Királyunk levele. Köln, febr. 7. A Köln. mrg jól értesült bécsi forrásból a kö­vetkezőket jelenti Ferenc József királynak a cár­hoz küldött kéziratáról- Nem igaz, hogy a kézirat elküldését diplomáciailag előkészítették. Az orosz kormányt a pétervári osztrák-magyar nagykövet útján egyszerűen értesítették a kéziratnak Hohen­lohe herceg útján való elküldéséről, más diplo­máciai lépés azonban nem történt, különösen pedig nem áll, hogy a cárhoz kérdést intéztek volna, hogy Hohenlohe herceget a kézirattal szívesen fogadja-e? Aminthogy az ilyen missziót az udvarok közt fenn­álló szokásnak megfelelőleg, mindig csak egyszerű értesítés szokta megelőzni. Az orosz sajtó ellenséges hangja: Pétervár, febr. 7. Hohenlohe hercegnek nincsen semmiféle dip­lomáciai szerepe és az a látogatás, amelyet Sasanov külügyminiszternél tett, csupán udvariassági ak­tus. Tegnap óta az orosz sajtó hangja egészen meg­változott. Ma valamennyi lap, még a félhivatalo­sok is, ellenséges hangot ütnek meg, így a Ruskoje Slovo, amelyről azt hiszik, hogy Sasanov sugalmaz­za, barátságtalan hangon ír a király leveléről, azt mondja, hogy ez Ausztria C­anossája.­ ­ Bourbon Alfonz herceg levele Tisza párbajairól. A nemzetközi párbajellenes liga világ­szerte ismert elnöke, Bourbon Alfonz herceg, terjedelmes nyílt levelet intézett Dessewffy Arisztidhez, a magyar párbajellenes szövetség elnökéhez, és méltó felháborodással ítéli el Ti­sza István tömegpárbajait. A mindvégig tárgyi­­lagos és lehetőségig általánosságokban tartott nyílt levélre, ugyancsak a nyilvánossághoz in­tézett levélben válaszol Dessewffy, csakhogy­­ két irat között ég és föld a különbség. A herceg elítélő hangon szól a párbajmániáról és kárhoz­tatja, hogy épen a törvény őrei fognak fegyvert­embertársaik ellen. A magyarországi párba­ellenes szövetség elnöke ezzel szemben elég­­érthetetlenül pártfogásába veszi Tiszát és aki talál elítélő szavakat a párbajozásra. Bourke herceg tisztára társadalmi kérdésnek fogta ki a párbajkérdést, Dessewffy Arisztid azonba politizál válasz­levelében és épen nem mutatko­zik olyan elnöknek, akinek kezében jó helye volna a magyar párbajellenes mozgalom ügyi A párbajról vallott elveivel valóban helyesebben tenné, ha lemondana tisztéről és megalakítan­a magyarországi párbajozók szövetségét. Enne élén stílszerű volna az ő elnökösködése. Bourbon Alfonz herceg érdekes nyílt le­vele szószerinti szövegében a következőképen hangzik: Egy külföldi lap révén mély sajnálattal ér­tesültem gróf Tisza Istvánnak, a magyar képvi­selőház elnökének, gróf Károlyi Mihálylyal vivőt párbajáról. Ennek a két magas állású személyiség­nek lovagias ügye szükségképen kell, hogy nem feltűnést keltsen, amit még fokoz az a körülmény is, hogy ily esetek rendesen a példaadás csírája foglalják magukban, így tehát kettős az ok, hogy mélyen fájlaljuk ezt az eseményt, dacára annak hogy hasonló esetek mindinkább ritkábbá válnak olyannyira, hogy azokat már bátran a kivételei közé sorolhatjuk. Ebből az alkalomból a párbajel­lenes és a becsület védelmére alakult szövetségnél feladata, hogy fokozott erélyt fejtsen ki, hogy a párbaj következményeit kellően ellensúlyozhassa Teljes vértezettel kell a szövetségnek síkra száll­nia és erős fegyverekkel küzdenie a törvényen ej­tett sérelem megtorlásáért. Azoknak, akik hiva­talos minőségükben a törvény őrei gyanánt szen­telnek, legkevésbbé volna szabad bárminemű megal­kuvást megengedni. Tény az, hogy ha két férfiú egymás iránt gyűlöletét mindenáron kielégíteni kívánja és egy­másra ront, mint két kakas (bocsánat a kifeje­zésért), nehéz vállalkozás őket szándékuktól elté­ríteni. Vannak pillanatok, mikor a meggyőzés ösz­­szes érvei hajótörést szenvednek a szenvedély he­vén, amely megakadályozza az embereket, hogy önuralmukat megtartsák. Vannak olyanok, akik ta­nuk jelenlétében sebzik meg egymást, de olyanok is, akik tanuk nélkül rontanak egymásra. Az ered­mény mindig ugyanaz marad: indulatuknak eny­hülést akarnak szerezni, vagy a saját kárukra, vagy az ellenfél kárára. A harag kielégítést nyer, vagy elmérgesedett és visszamarad a megbánás ke­serű utóize, vagy pedig a kielégültség érzete. Mind a két esetben közelebbről ez csak az érdekelt fele­ket érinti. Mindenki ura ugyan tetteinek, a vi­lágnak azonban joga és kötelessége sajnálkozásá­nak, fájdalmának és visszatetszésének kifejezést adni, amikor finomult erkölcseinkbe beékelődik a barbár korszaknak szégyenletes maradványa és a­mikor úgyszólván a nyilvánosság színe előtt, mint egy szentesített szokás folyik le két ember páros viaskodása. A rendőrség bármely véres verekedést megakadályoz, de mégis nyugodtan tűrjük, hogy két jó nevelésű ember egymás élete ellen tör. A vízbefutónak utána ugrunk, ellenben a legnagyobb hidegvérrel szemléljük, amint két em­ber egymást megcsonkítani, vagy esetleg megsem­misíteni készül. Íme, ez a párbajsegédek­­ kegyet­len és kínos szereplése! És ezt nevezik „barát szolgálatnak“. De a segédeken kívül gyakori ese­tekben másoknak is tudomásuk van készülő pár­bajról. Ezek azonban azt hiszik, hogy bizonyos be­vett szabályok szerint, amelyekhez különben ma­napság nem is kell alkalmazkodniuk, nincs joguk­ közbelépni, tehát szabad folyást engednek a sors­nak. Fatalista megnyugvással a véletlenre bízzák hogy barátjuk életben marad-e vagy elesik. Milyen gyakran van letéve egy emberélet sorsa az ő kezük­be és a sorsot ők maguk irányíthatnák. Szokásos hogy a párbajfeleket barátok és is­merősök a párbaj szerencsés kimenetele alkalmába üdvözlik. Milyen könnyen megtörténhetik azonban hogy az egyik fél holttestét a temetőbe kénytele­nek kisérni. Vajon milyen gondolatokat ébreszt­het egy ilyen nyitott sír? Ha egy katona a­kar

Next