Pesti Hírlap, 1913. február (35. évfolyam, 28-51. szám)
1913-02-09 / 35. szám
1913. február 9. vasárnap. Pesti Hírlap ___________________________ mieterhiány miatt küldöttséget menesztett Sukri pasához, hogy a vár átadását kérje, a parancsnok a küldöttség vezetőjét felakasztatta. A parancsnok és tisztjei nem tárgyalnak a város átadásáról és azt hangoztatják, hogy Drinápolyból csak romhalmaz fog a bolgárok kezébe jutni. Drinápoly bevehetetlen (?) London, febr. 8. Az Evening News konstantinápolyi tudósítója tegnap kihallgatást kért Mahmud Sefket pasa nagyvezértől, de helyette magántitkára fogadta. Azt mondta az angol hírlapírónak, hogy a török hadvezetőség Drinápolyt és Csataldzsát bevehetetlennek tartja. Sukri pasától legutóbb az a jelentés jött, hogy bár csak hatvanezer katonája van, mégis százötvenezer ember védi Drinápolyt, mert időközben begyakorolta a fegyverforgatásra és az ágyuk kezelésére a polgárnépet is, a mohamedán asszonyok pedig, ha a vár falait fogja ostromolni az ellenség, forró ólmot fognak önteni a bolgárokra. A rohamtámadás előkészülete. Szófia, febr. 8. — Saját tudósítónktól. — Drinápolyt éjjel-nappal szakadatlanul bombázzák. Beavatott körökben az eddigi eredményekkel, melyek a rohamtámadást előkészítik meg vannak elégedve. A hős Sukri pasa. 4 Konstantinápoly, febr. 8. Saját tudósítónktól. — Sukri pasának a Kiamir pasához intézettdrótnélküli távirata, melyben kijelenti, hogy Drinápolyt semmi esetre sem adja fel, a következőleg szól: Törökország történelmében nem szerepel tábornok, aki olyan gyáva lett volna, hogy a világ egyik legerősebb erődítményét, mint amilyen a mienk, olyan vérszomjas és kegyetlen ellenségnek önként kiszolgáltassa, sem akarom, hogy azt mondják rám, hogy elkövettem ezt a figuvaságot! Inkább föláldozom a legutolsó emberemet és revolverem utolsó golyóját föntartom a magam számára, ha azt látom, hogy a további ellentállás lehetetlenné vált. Gondoskodni fogok arról, hogy a 40.000 ittlevő bolgárt elpusztítsam. A nőket, gyermekeket és betegeket ez esetben az idegen konzulok oltalmára bíznám és nekik engedném át, hogy ezeket a menekülőket is ép úgy lemészároltassák, mint ahogy ezt a bolgárok az asszonyainkkal eddig is megtették. Ekkor aztán az én ágyúim mindama gyönyörű épületekre fognak irányaim, melyek e szép város ékességeit képezik és a várost óriási romhalmazzá fogom változtatni. Én és derék katonáim nem törődve a biztos halállal, ki fogunk rohanni az égő városból és az ellenségnek a vonalait, még ha milliókra menne is a számuk, át fogjuk törni. Vagy meghalunk becsülettel, vagy pedig ezeket a romokat győztesen fogjuk elhagyni. * Egyéb hírek, Új béketárgyalás, Paris, febr. 8. A Matin szófiai tudósítója azt jelenti, hogy Törökország új béketárgyalásokat kezdett közvetlenül a szövetségesekkel és lehet számítani arra is, hogy két napon belül befejeződik a háború. Berlin, febr. 8. — Saját tudósítónktól. — Az itteni török nagykövet, aki eddig a londoni békekonferencián időzött, visszaérkezett Berlinbe. A nagykövet a helyzetet nagyon reményteljes színben látja. Arra a kérdésre, hogy Jiesid pasa és a Londonban visszamaradt balkáni delegátusok közt megmaradt-e a kontaktus, a nagykövet ezt válaszolta: — Ez nem Resid pasának a feladata. Ellenkezőleg, neki Grey államtitkárral és a nagyköveti konferenciával kell érintkezésbe lépnie. Azt, hogy Drinápoly eleste küszöbön állana, a nagykövet nem hiszi, hanem az a véleménye, hogy az erőd még hetekig ellentállhat. Pálié, febr. 8. — Saját tudósítónktól. — Konstantinápolyi kormánykörökben biztosítanak arról, hogy a porta legközelebb megkezdi a tárgyalásokat a balkán-delegáltakkal. Mit mond a török belügyminiszter? Konstantinápoly, febr. 8. Hadsi Adul bey belügyminiszter egy interview során úgy nyilatkozott a különböző napikérdésekről, hogy azok a híresztelések, mintha a minisztertanács elhatározta volna, hogy békét köt olyan feltétellel, hogy Drinápolyról lemond, ha a kalifa egy képviselőjét kinevezheti oda a szultán, teljesen alaptalanok. A miniszter határozottan megcáfolja a hadseregben dúló viszályokról szóló híreszteléseket is, amelyeket azért bocsátottak világgá, hogy a török hadsereget gyöngének tüntessék fel. A drinápolyi csapatok szelleme kitűnő. A miniszter ezután ismertette a vilajetközigazgatás reformjára vonatkozólag készülőfélben levő javaslat alapelveit. Venizelos Szalonikiben. Szaloniki, febr. 8. Venizelosz miniszterelnök szállásának erkélyéről az iparegyesület elnökének beszédére válaszolva, a következőket jelentette ki: — Sajnálom, hogy Londonból a béke nélkül térek vissza, de a felelősség nem a szövetségeseket terheli, akiknek fegyverei győzelmesek voltak és az ellenséget a tények honorálására és fegyverszünet kérésére bírták. Mihelyt azonban a fegyverszünet meg volt kötve, a legyőzöttek nem gondoltak többé a békére, az ellenség tollal akarta visszaszerezni, amit mi karddal hódítottunk. Ez arra kényszerít minket, hogy a háborút, amelyet a magunk részéről nem is szakítottunk meg, folytassuk és kényszeríti szövetségeseinket, hogy a háborút újra megkezdjék. A háború rövid ideig fog tartani, mert az ellenség el fogja ismerni nereségét és az évszázados rabszolgaságban siülődött országok függetlenségét. Egyletek és intézetek. — A Galilei Körben szombaton este a bölcsész szakosztály filozófiai ciklusának folytatása, képen Babits Mihály a Modern metafizikáról tartott érdekes előadást. Az előadó az anyag fogalmának főbb értelmezését vázolta a filozófiatörténeten át. Előadása végén az anyag Bergson-féle értelmezésével kapcsolatban a dualizmus problémáját állapította meg a mai alakjában. A nagyszámú hallgatóság tetszéssel fogadta Babits Mihály előadását. —■ A Kereskedő Ifjak Társulata vasárnap d. u. 3 órakor saját házának dísztermében (IV., Molnár u. 25) rendkívüli közgyűlést tart, melyre a társulat tagjait, ezúton is meghívja az elnökség. A rendkívüli közgyűlés egyetlen tárgya az elnökség jelentése a társulati ház ügyeinek, illetve a társulat anyagi viszonyainak rendezését illetőleg.— A Mérnök- és Építész-Egyletben hétfőn, eső 10-én, este fél hat órakor Lechner Jenő előadást tart „Tanulmányok a lengyelországi és felsőmagyarországi renaissance építésről“ címmel (vetített képekkel). A Magyar Turista Egyesület február hó 11-én, kedden, este fél 7 órakor a Sándor-utcai régi országház nagytermében felolvasó-estélyt rendez s ez alkalommal dr Cholnoky Jenő kolozsvári egyetemi tanár tart előadást vetített képek bemutatásával az északamerikai Kordilerákról. A Corda Fratres nemzetközi egyetemi szövetségnek legközelebb ismét külföldi vendégei érkeznek. Törley Duwel, a központi bizottság hollandi megbízottja, több társával együtt jelentette be budapesti látogatását a szövetség ügyeiben s az amerikai Kongresszusról való tárgyalás céljából. Itt tartózkodásuk ideje alatt a Corde Fratres vendégei lesznek. — Balatoni estély Berlinben. Mint berlini tudósítónk jelenti, a Berlini Magyar Egyesület március elsején Balatoni estélyt rendez az Officiers-Casino (Zoologischer Garten) összes termeiben. A vigalmi bizottság élén Manovill Alfréd, az egyesület alelnöke, áll. Az estély teljesen magyaros stílü lesz, a táncterem magyar motívumokkal díszítve s lesz benne csárda, kocsma és gulyástanya. Az estély tiszta jövedelme a segélyalapé. A Galilei Körben február hó 10-én, hétfőn, este 7 órakor a természettudományi szeminárium fizikai részében Czukor Károly folytatja „Az éter és a relativitás elve“ című előadását. Február hó 11-én, kedden, este 7 órakor megkezdődik a Maehszeminárium. Az Egyetértés Társaság február hó 9-én, vasárnap, délelőtt fél 11 órakor az Egyesült lipótvárosi polgári kör helyiségében (V., Akadémiautca 3., I.) tartja V. évi rendes közgyűlését. Színház és zene. Az elnökné. Hennequin és Weber háromfelvonásos bolhozata. Fordította Karinthy Frigyes. Először adták a Vígszínházban február 8-ikán. Vidám estéje volt szombaton a Vígszínháznak. Egy szellemes francia bohózatot mutattak be s harsogó kacaj kisérte végig a bemutatót, melyet a közönség tetszése fényes sikerré avatott. A párisi Palais Royalban és több világvárosban ma is műsoron van Hennequin és Veber bohózata, „Az elnökné“, mely éles és mulatságos szatírája a francia minisztériumoknak; sikerét azonban nem annyira ennek a finom szatírának, mint inkább a komikus helyzetek egymásra halmozásának s egy pár jelenet pikantériájának köszönheti. Hennequinnek és Webernek neve sok nagysikerű darab után ismerős a budapesti publikum előtt s a francia szerzők iránt táplált bizalomnak jele, hogy a premiere-re zsúfolásig megtelt a Vígszínház. A két szerző közös munkája helyzetkomikumból táplálkozó bohózat, melynek egyetlen célja, hogy mulattasson még pedig „mindenáron.“ Ezt a célt teljesen eléri, de nem is válogatós az eszközökben. Két hölgyet is le-vetkőztetnek a színpadon s így „Az elnöknéknek sok oly jelenete van, amelyeken megbotránkozik a közönség, de azért siet a színházba, hogy megbotránkozhassék, mert kitűnően mulat. Az ilyen darabokról szoktuk mi megírni, hogy az irodalomnak semmi köze hozzájuk, de ebbe belevegyül egy kis titkos irigység is a francia szerzőkkel szemben, akik oly bámulatos szellemességgel tudják megírni az alantas témát. Ahol azonban a szerzők a francia minisztériumok életét persiflálják, a munkának ez a szatirikus része az igazságügyminisztérium több tisztviselőjének ügyes figurájával igazán irodalmi színvonalra emelkedik. Egy vidéki törvényszéki elnök, Tricomnte (Hegedűs) házába vezetnek a szerzők az első felvonásban. Az elnök úrral kártyázik az Ügyész s két bíró. Az elnök nős ember, elvett egy szakácsnőt, Agláját (Haraszthy Hermin), akinek az a szenvedélye, hogy ahol csak réztárgyat talál, azt mind kifényesíti. A többiek nőtlenek s nem vetik meg az apróbb kalandokat, amiért az elnök meg is rójja őket. S figyelmezteti kollégáit Gaudet Cyprien (Tanai) igazságügyminiszter rendeletére, melyben a szerelmi kalandokba keveredő birákat és ügyészeket elcsapatással fenyegeti. A vidám agglegények ezért a prédikációért meg akarják tréfálni az elnököt s mikor annak felesége a lányával, Denise-zel (Makay Margit) Párisba utazik, bekvártélyoznak az elnökné szobájába egy Gobette nevű (Gazsi Mariska) könnyű vérű színésznőt, ki épen a városban vendégszerepelt s az egyik biróval olyan lumpolást vitt végbe, hogy kiszállásolták a hotelből. Ezzel a tréfával indul meg a kacagtató jelenetek sorozata. Mikor Tricointe hazajön, felesége szobájából pikáns pongyolában egy fiatal szép leány jön ki. Gobette kezdi meghódítani az öregedő elnököt, de a legkritikusabb pillanatban egyszerre megérkezik Gaudet igazságügyminiszter. Gobette azonban föltalálja magát, ügyesen játssza az elnökné szerepét s ott marasztalja a minisztert. Sőt az utolsó jelenet elárulja, hogy a miniszter és az alelnökné együtt töltik az éjszakát. A második felvonást Parisban játsszák az igazságügyminiszter szobájában. Itt a szatirikus rész lép előtérbe. A minisztertől a szolgáig minden alak jellemzően van kidomborítva, a szerzők élesen kigúnyolják azt a léhaságot, mely a minisztériumokban uralkodik s a protekciót, mely a kinevezéseket irányítja. A vidéki törvényszéki elnököt a miniszter egymásután öt percenként lépteti elő egyik állásból a másikba.