Pesti Hírlap, 1915. november (37. évfolyam, 304-333. szám)
1915-11-24 / 327. szám
1915. november 24., szerda PESTI HÍRLAP os angolokat a Tigris mentén levő Kut el Amarúnál, amely lésvonalban 160 kilométernyire van Bagdadtól. Az angol csapatok ereje négybrigádból állott. A törökök kezdetben csak két gyalogezredet küldhettek az angolok ellen, huszonnégy ágyúval, újabban azonban megerősítéseket kaptak. Az angolok is friss indus csapataikat vetették harcba, ezek azonban megbízhatatlanoknak bizonyultak. Az Indusok nem akarnak a bagdadi szent sír mecsetek ellen vonulni. A török tüzérség leszállásra kényszerített egy angol repülőgépet. Konstantinápoly, nov. 22. Bagdadi jelentés szerint a török tüzérség és Irak-fronton leszállásra kényszerített egy angol repülőgépet, s ezzel rövid idő óta a harmadik repülőgéptől fosztotta meg az ott harcoló angol csapatokat. Harcuk Perzsiában, Siraszban letartóztatták az angol konzult, — Pétervár, nov. 2". A pétervári távirati iroda jelenti Teheránból: Ellenségeink Komnál hatalmukba kerítették a táviró-vonalat, amely Teheránt Dél-Perzsiával köti össze. Bushből táviratozzák, hogy az angol konzult és tozongól kolónia tagjait Siraszban letartóztatták. A török-bolgár egyezmény beterjesztenne a kamarában. Kanatontindfidlij, nov. A kormány beterjesztette a kamarában- a török-bolgár határkíigazitásra vonatkozó egyezményt, amelyet egy bizottsághoz utaltak. Ezenkívül a kormány előterjesztette a március 1-jén kezdődő pénzügyi év költségvetését. A kamara 400.000 franknyi rendkívüli hitelt nyftvazott meg a Duna-bizottság deficitje ama részcsík fedezetéül, amely Törökorsgot illeti. A társadalom és a háború. A katonanap. A december 8-án és 4-én rendezőn 36 katonanap iránt gróf Marenzi Ferenc gyalogsági tábornok a legmesszebbmenő érdeklődést tanultott. intézkedett, hogy az urnák őrlésére száz katonát vezényeljenek ki s elrendelte, hogy a két napon délelőtt 0 és 1 óra között katonazenekarok szórakoztassák Budapest publikumát. A zenekarok a Gizola-téren, a Kigyótéren, az operaház előtt, a Múzeum-kürtben és aákóczi-úton a Népszínház előtt fognak hangversenyezni. A koronaőrség parancsnoksága szintén kiveszi részét a nemes akcióból és ellenőrzést teljesít IU urnák közül. Jótékony célú gyermektkiadás. Az elesett katonatisztek hátrahagyott árvái részére felállítandó otthon javára, az Uránia tudományos színházban november 28-án, délelőtt 10 órakor és december 1-én, délután fél órakor gyermekelőadás lesz. Jegyek válthatók az Uránia színház pénztáránál (VIII. Rákóczi út 21. szám) és a rendezőség irodájában VII., Ilka utca 32., földsz. 6., naponta délután 8 d 5 óráig. A miskolci városkerestegylet választmánya országos amateurkiállítással egybekötött Vöröskereszt-hetet rendezett, amely több mint 27.000 koronát jövedelmezett. A megnyitáson herceg Esterházy Miklós is megjelent. Fehér asztalok körül urileányok házilag készített süteményeket, ennivalókat s különféle italokat árusítottak, azonkívül vacsorákat is rendeztek, amelyek menüje három koronába került. Esténkint hangversenyek voltak 1 korona húsz fillér belépődíj mellett. A jótékonycélú vásár érdekében Haller József, ösv. Kubacska Istvánné, Vidtes János, Máv. felügyelő és a város úrhölgyei buzgólkodtak. * Az I-sö lovashadosztály lövészosztályának gyűjtése báró Jakobs Ernő huszárkapitány parancsnok kezdeményezésére. az elesett katonák családjainak: Báró Jakobs Ernő huszárkapitány 50 K, Lázár Károly huszárfőhadnagy 60 K, Gosztony Sándor huszárhadnagy 80 K, Wertheimer Ervin huszárhadnagy 50 K, Hicko Reinhold zászlós 30 K, dr Kanitz Edwin zászlós 44.80 K, Mössmer Árpád hadnagy 40 K, Bondy Bey főhadnagy 30 K, Kovács László hadnagy 30 K, Szalai N. kadett 30 K, Szigeti N. önkéntes 20 K, Bun Arisztid hadnagy 50 K, Strasser Elemér hadnagy 50 K, Dellin Frigyes hadnagy 50 K. összesen 604.80 K. A 2-ik század legénységének adománya 410 K. A 4-ik század legénységének adománya 206 K. A 8-ik század legénységének adománya 335,20 K. összesen 1556 K. « A Magyarországi Kereskedelmi Utazók Egyesületének igazgatósága 200 koronát szavazott meg a bolgár vöröskereszt javára, GOO koronát pedig a kárpáti falvak felépítése érdekében egy magyar kereskedelmi utazók bábára. * A" Pesti Hirlap szerkesztőségéhez a következő Adományok érkeztek: A megvakult katonáknak: Vig kártyajátékból ki-Mólag 77., tábori post 30 K, S?lg?sb?rger Iistréijé és A háborús Szófiában. Sid Lago-Lengquist svéd hírlapíró, ki a stockholmi Aftonbladet munkatársa és aki speciális megbízásban járt Bulgáriában, érdekes útjáról a következőket mondotta a Pesti Hírlap részérl: — Régen elmúlt már az évfordulója annak, hogy a világháború krátere kitört és izzó tüzetesgarével elborította a világot — az első vehe-SWV-f1 explóziója a kölcsönösen végsőkig feszített Hwhilmoknak, lelkes dühnek, harci vágynak fiz esztendís, véres, fáradságos, verejtékes küzuzmészetszértileg kissé elült, hiszen másféléves háborút csupán lelkesedéssel, virágos kalappal, énekszóval nem lehet viselni, később mér a komoly, kitartó, acélos munka vezeti az egészet. Ezér teljesen újszerűleg, szenzációdí-jévet hatott rám az a forrongó, színes, kaleidos,kóprizmi kép, ami Huss csuklói Szófiáig káprázó szemeim elé tárult. Vonatunk csak nehezen, lassan haladhatott, minden percben jiyi pályán meg kellett állnia, zugé, végnélküli katonavonatok robogtak el is ízlettünk, repülő virág- és lombtengerben, a tülbörgésbe ezernyi erős, érces, fiatal far fijanig harsány tianája vegyint... Strni Marica minden vrlelőkben kipirult arcok, félrecsapottsapkák, lengő kendők — a katonák elsőrangúan fílanevelve, ragyogó uniformis, az adjusztiiung minden egyes darabja úgy összeállítva, hogy a központi hatalmak bossau háborújukban saserssott lapanyjkulatai teljese® érvényesülhettek, semmi fölösleges darab, semmi kísérletezés, pontolan, praktikusan megállapított, tökéletes fegyver és felszerelés. És minden ablak ujjong, katcag és ordit. . . . serbski! . . . igen, Szerbia, Szerbiába, fel a Dukan Tepére, ahol az áruló testvér az érette veszített vértől kimerült bolgárokat letiportak fel Macedóniába, ahol szerb ököl, szerb iparok alattnyögnek a rab bolgárok, . . . egy zúgó viharfelhő m egész, mely a gyűlölt szerb határra omlik. A szófiai állomáson kábító kavarodás, zenekarok harsogása, viharra hurrád a királyra, a hadseregre, lombfüzérek, piros-zöld-fehér színek áradata, az érkező vonatokat megrohanják hölgyek százai és százai nemzetiszínű szallagon nemzeti ruhákban, jobb halántékuk fölött rezgő virág, a kocsik ablakába be, ablakából kihull, záporozik a virágecő, zokogás, nevetés, orditás — egy eszeveszett, őrjöngő Karnovalja a nemzeti lelkesedésnek. Szófiába reggel 10-kor érkeztem, a pályaudvaron életveszélyes tolongás, fiatal csapatok, zúgó éljenzés, a lapok különkiadásai, a bolgárok Nisben, és aznap tombolt tetőpontján a lázad diadalöröm. Az utcákon csattogó, harsogó katonazenekarok, virágos katonatisztektől vezetett hullámzó néptömegek, a város reszketett a lelkesedés forró lázától, a kavargó népár fölött lobogóerdő, német, magyar, osztrák és török lobogók a bolgár zászlókkal keveredve, a szőnyeges, zászlóktól röpülő ablakokból hull a virágözön, az emberek ölelkeznek, csókolóznál az utcán, minden közlekedés szünetel, minduntalan újabb és újabb néporkán zúg végig az utcákon, a hullámzó tömegek összetalákoznak, egybe omlanak, mint sötét lavinák zúdul az egész áradat a királyi palotához. Az erkélyen egetrázó tombolás közepette megjelenik a király alakja, az izzó szeretet hullámai felcsapnak hozzá. Érces hang is végigcseng az ezerfejű tömeg fölött, a nagy izgalomban, forróságban, tolongásban nem értettem az egészet, csak egyes töredékek jutottak hozzám. . . . Iszáltuk adósságunkat ... a győzelem a vitéz hadseregé . . . bátor hőseinké . . . de mindnyájan kivettük részünket ... a bolgárok napja ismét fényesen ragyog . . . és minden szavára tomboló hurrák, egetverő éljejjz£s, a lobogók suhogva bókolnak, virágok fergetege hull. Innen a magyar-osztrák, német és török követségekhez ömlik a néptömeg, egész nap mámoros diadallázban ég a város, este minden ház ragyogva sugárzik a trénertől, felcsap a sötét égre a város égő glóriája. S igy megy ez napról-napra egész Bulgáriában, naponként érkeznek a győzelmi hírek a frontról, szállítják a zsákmányt, nehéz ágyuk, több mint húsz vasúti mozdony, egynehány száz kocsival, foglyok seregei, kik közt sok macedónbolgár van, akik önként fegyverestől álltak át felszabadítóikhoz. A déli városokban helyenként osztrák-magyar fogoly csoportokra találtak az előnyomuló bolgárok, kiket a szerbek az északról betörő szövetséges hadseregek elől minél mélyebbre akartak vinni , itt a bolgárok elé kerültek. Megható a váratlan találkozása ezeknek az esztendők óta rabságban szinylődő embereknek szabaditóikkal. A foglyok nem igen panaszkodnak a szerbek bánásmódjára, csak nem kaptak eleget enni, mert a szerbek sem bővelkedtek túlságosan élelemben, bizony rongyosak voltak és a betegségek korlátlanul dúlhattak köztük, de ugyanúgy a szerb népben is: nem volt elegendő gyógyszer és orvos. A kiszabadult katonák azonnal mentek vissza Magyarországba, fel az ezredeikhez. Szófiában az előkelő és intellektuális élet központja a Café Bulgarie, amely állandóan tele van katonatisztek, diplomaták, újságírók s a főváros elitjének minden régiójába tartozó emberekkel. Forró a hangulat, a lapok különkiadásai repkednek, véresen gúnyos karrikatúrák, Szaszonov ravatalon. Delasse repül ki egy ajtón, Grey, Joffre, az oroszok, általában az entente egész diplomáciai és hadi kudarca éles gúny tárgyát képezi. Alkalmam volt Bakalov kereskedelmi miniszterrel hosszasabban beszélgetni a bolgár viszonyokról. A miniszter, ki egyike Bulgária legkiválóbb s legmodernebb gondolkodású politikusainak, fényes elégtételt és örömet érez afelett, hogy a bolgár nemzet megtalálta a helyes utat, mely jövendő életét bztosíthatja és teljesen nagystílűvé fogja emelni, s ez a csatlakozás a központi hatalmakhoz, ezzel egyszersmind a közvetlen kultúráihoz s azokhoz a hathatós segélyforrásokhoz, melyekre minden balkán-népet életszükséglete utal, ha boldogulni és haladni akar. A török barátságból török testvériség lett , ez a két nemes nemzet, mely egymáson tanulta meg tisztulni egymás erejét, most egyesült erővel fogja közös érdekeit megvédeni az elbizakodott ententetal szemlen. A bolgár udvarhoz követnek Feti bejt nevezte ki a díván, ezt a kiváló katonát és ragyogó tehetségű diplomatát, Enver pasa legközelebbi barátját, ki nemcsak Tripoliszban szerzett feledhetetlen babérokat, de jóformán ő volt a megteremtője a bolgár-török alliancenak is. Bulgária viszonya a szomszédos semleges államokhoz is kielégítő, Romániával nyugodtan megfér s Görögország érdekeit teljesen elismerve, e néppel kitűnő baráti viszonyban van. A gyors sikerek Szerbiában magukat a bolgárokat is meglepték, oly ellenállhatatlan erővel halad offenzívájuk, hogy Szerbia végleges letöréséig már igen rövid idő fog elmúlhatni. Az entente szalonikai vállalkozására vállvonogatás a válasz. Az egész dolog egy végső kétségbeesésben eléggé át nem gondolt, elsietett esztelen akció, Bulgária ellen az entente nem képes annyi erőt vetni, amely sikert vívhatna ki. Eddig is körülbelül alig 80,000 ember szállt partra. Strumicánál, Prilepnél a franciák rettenetes veszteségeket szenvedtek, főleg holtakban, a bolgárok a régi, megvadító, észvesztő „Na rtts!" ordítással rohannak szuronyra, egyenesen, esztelen vakmerőséggel és rettenetes mészárlást visznek véghez az ellenség soraiban. K. A Máv. irodakeret ik körinek színháztermében f. hó 21-én jótékonycélu előadás volt. Kármán Jenő rendezésért 1, mely alkalommal összegyűlt 100 K. özv. Ungár (Gyuláné 2 Murai-féle magániskola Erzsébet-ünnep alkalmával átfjljtés 20 K. A katonáit karácsonyára: Piraz J. Bpest 8 K, Etter Kálmán Vársepny 16 K. R. R 80 K. Az idesitt katonák családjainak: Cs. és kir. 37. gy.-e. 4. gépfegyver-osztaga 20 K. A bolgár vöröskereszt részére: Kövesdy Zsigmondr.6 Krasznai K. A megbénult katonáknak A cs. és kir. 37. gy.-e. -1. század gépfegyver-osztaga 20 K. A vöröskereszt részére: Dr Fried Nándor 20 K. A foglyok részére: Cs. és kir. üvegfestők alkalmazottai 20 K A .katonáknak nőreg ruhára: Goldstein Ilonka és Vilma gyűjtése Bihar Il Biharmegye 20.60 K.