Pesti Hírlap, 1916. május (38. évfolyam, 121-151. szám)

1916-05-01 / 121. szám

gikus, élethű, szinte hús és vér, de viszont nem ak­ar lemondani a nagy tömegről, a mozi­közön­ségről, mely a moziban mindenekfelett a roman­tikát kedveli . . ..Abban meg külön stádium az amerikai film, hogy szinte tárháza a fotográfiai bravúroknak ... A fentiek abból az alkalomból íródtak, hogy a Mozgókép-Otthon ma, hétfőn, ismét egy új amerikai filmet, az Átöröklés? c. 4 felvonásos élettörténetet mutatja be. Reprezen­tációs filmje ez az amerikai filmgyártásnak, a­mennyiben makulátlanul benne van az amerikai filmeknek minden erénye. Sőt a megjátszás dol­gában még külön szenzációja is van: egy lány­alak ábrázolója olyan erős és kivételes qualitá­sokat mutat, akár csak Asta Nielsen. (A nevével a plakátok nem szolgálnak, így személyét köze­lebbről csupán azzal jelölhetjük meg, hogy ugyanő volt a Ha majd béke lesz című film fősze­replője is.) Az átöröklés? mellett Az élet színész­nője.c. 3 felvonásos vígjáték emelkedik ki a mű­sorból; csupa originalitás és kacagtató helyzet. * (Liliom kisasszony Rita Sacchettoval.) A 15 a kvalitásokban gazdag újdonság, melyről már tegnapi számunkban említés történt, ma ke­rül először bemutatásra a Royal­ Apollóban. Ez az artisztikus felfogással megcsinált és finomsá­gokra épített mozgófénykép a közönség legőszin­tébb tetszésére számít a mai premieren, amennyi­ben ennek a mozgófényképnek majd minden jelenete a szívünkre apellál és hangulatos epi­zódjai a legnemesebb érzéseket fogják meg köz­vetlen erejük­ke. A mai előadásokra a jegyek nagy része már elővételben kelt el, és ebben része alighanem van annak is, hogy a Royal­ Apolló előcsarnokaiban kiállított, a „Liliom kisass­szony"-ból vett fénykép-sorozat már jóelőre fi­gyelmeztette a közönséget, hogy ismét fölötte nívós filmattrakcióra van kilátása. A mai nagy­stílű új Oratissz másik la^^e^,^^!^0^ a „Madame X" című kalandor-történet­ szintén teljes­ mérteikben n meg fogja hódítani az előkelő filmszínház kényes ízlésű premier-közönségét. * (Asta Nielsen) szerepel a váci­ utcai Cor­so Mozi mai új műsora keretében. A világ­hírű filmművésznő ezen egyik legjobb szerepé­ben előreláthatólag nagy sikert fog aratni. A mű­sor többi számaiból kiválnak: Zelma (egy leány regénye 3 felvonásban), A kényes ügy (detek­tív bohózat 2 felvonásban) és Én, te, ő! (eredeti vígjáték Lubitsch Ernővel a főszerepben). Az előadások pont 6, 8 és 10 órakor kezdődnek. pi­lure Adakozzunk az elesett hősök özvegyei és árvái javára! Hadsegélyző Hivatal főpénztára, Képviselőház. Szeretetadományokat a frontra szállít a Hadsegélyző Hivatal Átvételi különítménye, IV., Váci­ utca 38. Adakozzunk a Vörös Kereszt Egyletnek! Segítsük a h­adbavonultak családjait és az (A miniszterelnök Budapesten.) Gróf Tisza István miniszterelnök vasárnap reggel hét órakor dr. Latinovits Endre titkár kíséretében Budapestre érkezett.­­ (A horvátországi kormánybiztosok fel­mentése.) Zágrábból jelentik, hogy a bán a magyar kormánynyal egyetértőleg felmentette ál­l­ásuktól a háború esetére vonatkozó rendkívüli intézkedésekről szóló törvény alapján kinevezett kormánybiztosokat. (A német képviselők elutazása Kon­stantinápolyból.) A birodalmi gyűlés pártjai­nak kiküldöttei vasárnap elutaztak Konstanti­nápolyból. A pályaudvaron ünnepies búcsúzta­tás volt.­­ (A belga érsek apokrif levele.) A Kom­­ische Zeitung zürichi tudósítója jelenti. A leg­jobban értesült forrásból közlik velem, hogy Mercier bíboros annak idején közzétett apokrif levelét, amely állítólag válasz volt báró Bissing főkormányzó levelére, Nothomb, a havrei Vingtieme Siécle főszerkesztője és a Journal des Débats Quielle nevű vatikáni munkatársa szerkeszteti© az érsek szóbeli nyilatkozatainak visszaélésszerű felhasználásával. A Vingtieme Siécle lap szoros viszonya a belga kormányhoz tagadhatatlan. • (Kitüntetés.) A király S Tolbay Lajos felsőstubnyai plébános és kerületi tanfelügyelőnek, az egyház és a közélet terén szerzett érdemei elismeréséül, a Ferenc József-rend lovagkeresztjét adományozta.­­• (Ivánka Imrét letartóztatták.) A po­zsonyi hadseregszállítási bűnper egyik főszerep­lőjének, Ivánka Imre országgyűlési képviselőnek ügyeiben újabb fordulat történt: a képviselőt, akit családja két hét előtt a Schwarzer-szanató­­riumba szállíttatott, a pozsonyi büntető törvény­szék végzése alapján letartóztatták és átszállítot­ták a gyűjtőfogházban lévő országos megfigye­lőbe. A büntetőtörvényszék tehát Ivánkát letar­tóztatta és megfigyeltetését a polgári bíróság, — ez esetben az I.—III. kerületi járásbíróság — szakértői helyett a büntetőtörvényszék szakér­tőire bízta. A szakértők most dr Németh Ödön, a megfigyelő igazgatója és Bakody vagy Minnich törvényszéki orvosszakértő lesz. Szombaton dél­után fél öt órakor Ivánka, mint mindennap, egy ápolóval, az Istenhegyi-úton sétált. Az ott levő vendéglő előtt két borotváltarcú ember köszön­tötte. Detektívek voltak, Ivánkát visszakísérték a szanatóriumba, ahová nemsokára kiérkezett a detektívfőnökhelyettes is, két detektív kíséreté­ben. Miközben Ivánka szobájában tartózkodott, a detektívfőnökhelyettes az inspekciós orvos előtt felolvasta a pozsonyi büntetőtörvényszék végzé­sét, amely úgy szól, hogy az ügyészség indítvá­nyára a törvényszék elrendelte Ivánka letartóz­tatását és az országos megfigyelőben való elhe­lyezését Ezután Ivánka szobájába mentek fel, s a képviselő előtt is felolvasták a letartóztatását elrendelő végzést. Ivánkát azután kocsiba ültet­ték és elszállították a gyűjtőfogházban lévő or­szágos megfigyelőbe.­­ (A bolgár képviselők elutazása.) Szó­fiából jelentik, hogy a bolgár szobranje Buda­pestre utazó tagjai tiszteletére az osztrák-magyar követségen fogadás volt, amelyen jelen volt Ra­doslavov miniszterelnök, Toncsev pénzügymi­niszter és a német követség tagjai. Gróf Tarnov­szky osztrák-magyar nagykövet a lunch alkal­mával beszédet mondott, amelyben biztosította a Magyarországba utazó képviselőket, hogy a mon­archia két fővárosában tárt karokkal fogadják őket. A már oly szép gyümölcsöket eredménye­zett barátság, úgymond, mely mindenkinek meg­győződése szerint legbiztosabb záloga a jövőbeli érdekeknek, a bolgár uralkodó bölcses­sége és a miniszterelnök genialitása ál­tal inaugurált politikának az eredménye. Az utazás előestéjén itt egybegyűlve gondolatain­kat annak fenkölt személye felé fordítjuk, aki e politika kezdeményezője. Áthatva ettől a érze­lemtől, ara kéri az urakat, hogy emeljék poha­rukat őfelségére a bolgár királyra. Momcsiloff, a szobranje alelnöke válaszában történelmi vissza­pillantást vetett a Bulgária és a monarchia kö­zötti viszonyra és megemlékezett arról a hűséges támogatásról, amelyben a monarchia az ifjú bolgár királyságot részesítette, amikor az orosz kolosszus támadásait kellett visszautasítani. Po­harát Ferenc József császár és király egészségére ürítette. A bolgár képviselők ezután a pályaud­varra hajtattak és a Balkán-vonattal Budapest­re utaztak.­­ (Aj­ athéni merénylet) A szófiai Bam­­bara a következőket írja az athéni bolgár kö­vetség ellen elkövetett merényletről: Kétségte-­­len, hogy a merénylet nem görögök műve. Még amikor Görögországgal hadilábon állottunk, akkor sem tettek semmit képviselőink ellen. Görögország lojalitásához semmi gyanúi nem fér. Athénben, azonban az entente-­nek öt kólairo­dája van, és csal, úgy nyüzsögnek az­ entente banditái, akikkel szemben a görög rendőrség tehetetlen. A merénylet valószínűleg szerbük műve. A párisi Le Journal jelenti, hogy az athéni bolgár követség udvarán még egy újabb, föl nem robbant bombát találtak­. Több letartóz­tatás történt.­­ (Bajorország ünnepe.) A müncheni Korrespondenz Hor­tmann jelentése szerint Lajos király annak,a százéves évfordulónak alkalmá­ból, hogy a Pfalz a bajor királysághoz tartozik, proklamációt bocsátott ki. A kiáltványbaji köszö­netét fejezi f­l a hűség és ragaszkodás számos jeleiért, amelyeket a nép tanúsított mindenkor, különösen azonban mostanában e védelmi harc idején. A német nép egysége és tántoríthatlan el­határozottsága biztos záloga annak, hogy az el­lenségeken aratott győzelem megteremti a biro­dalom hatalmas fellendülésének új előfeltételeit.­­ (Elfogott szélhámos.) A rendőrség, mint megírtuk, csalások miatt körözteti Mádai Gézát és Bölönyi Domokos Lászlót, akik egy budapesti cukrász feleségét megszöktették és tízezer koronát kicsaltak tőle. A rendőrség az egyik fiatalembert, Bölönyi Domokos Lászlót a Szerb utca 13 szám alatt lévő lakásán elfogta­­ és letartóztatta.­­ (Az előretolt idő.) Mindenki elővette az óráját vasárnap éjszaka tizenegy órakor és előreigazította hatvan perccel, aminthogy azt a rendelet pontosan előírta. Vasárnap éjszaka volt a virradása május elsejének, a csodálatos tavaszi napnak, amely az idén egy teljes órával hama­rább ért a virr­adáshoz. Hol maradt a szokásos május elsejei virrasztás, hol maradtak a színes léggömbök, a cifra papirosok és tarka diszek a konflislovakon, hol maradt a hagyományos ligeti zöld vendéglő és habzó sörök a barátságos aszta­lokon? A katonaság, nép és cselédség mulatsá­gát már elfojtotta előbb a záróra, ki virraszt éj­jel egy órától hajnalig az utcán, nem is egy órá- •­tól, hanem tulajdonképen tizenkét órától, hiszen előreigazították az időt . . . Semmi különösebb zavart nem okozott —­ nem is okozhatott — az új időszámítás életbeléptetése, csak szokatlan volt, hogy olyan hamar van éjfél. Szorgalmas pestiek már este előreigazították az órát, sőt a templomok órái is már este nyolckor kilencet mutattak­. A műegyetem és a központi városháza óráit is már este igazították meg, utcai villany­órákon a központból tizenegy órakor este kijaví­tották az időt. A közönség előtt nem is kelt na­gyobb feltűnést a változás, egy-két nap múltán mindenki megszokja majd, hogy egy órával ko­rábban keljen és korábban is feküdjék, aki akar, csak a kávésok, vendéglősök és egyéb éj­szakai szórakozóhelyek érezték meg anyagilag a mai vasárnap új rendjét: az egy órai záróra tulajdonképen tizenkét órakor volt, tizenkét óra­kor már­ üresen ásítozott minden pesti kávéház és mulató épen ezen a vasárnapi napon, amikor el­seje is van, május is van, szép is az idő és so­kan szeretnek ilyenkor a terraszokon ülni. Egy órával korábban végződött minden pesti mulat­ság és így lesz ez ezután is. Hétfőn már egy órá­val hamarább kezdődik az élet s igy kiegyenlítő-­ dik ez a kis differencia is, falusi emberek le-e­szünk, aki reggel hétkor kel, még hallani fogja a kakasok kukorékolásait ~ ' - -mr* — (Elsülyedt német tengeralattjáró.) I­ondonból jelentik: Tegnap a keleti part kö­zelében egy német tengeralattjáró elsü­lyedt. Egy tiszt és tizenhét főnyi legény­ség megadta magát és fogságunkba esett. (A német tengerészeti vezérkar már közölte az U. 5. elsülyedését. A szerk.)­­ (Öngyilkosság a Pasaréten.) A Pasaré­ti-út 111. számú ház mögött levő dombtetőn egy gyászruhás fiatal nő holttestét találták. Mellette revolver volt, öngyilkosságot követett el, szíven­lötte magát Semmiféle irást nem találtak nála, a ridiküljében volt ez a cím: Mindszentiné, Er­zsébetfalva, Határ­ utca. A rendőrség megállapí­totta, hogy az életunt özvegy Mindszenti Zsig­mondné, aki a Határ­ utca 30. szám alatt lakott. Mindszentiné férje, aki fodrászsegéd volt, ezelőtt három hónappal tüdővészben meghalt. A fiatal­asszony attól félt, hogy ő is megkapta a betegsé­get, többször hangoztatta, hogy öngyilkos lesz. Holttestét a törvényszéki orvostani intézetbe vitték.­­ (Életunt házaspár.) A Hold-utcai járás­bíróság épületében fű­szerkereskedése és dohány­árudája volt Váradi Mihálynak. Amióta a járás­bíróság elköltözött az épületből, az üzlet jöve­delme is megcsappant,annyira, hogy négy hónap előtt Váradi bezárta a boltját. Már előbb is be­tegség gyötörte, de hogy tönkrement, az idegei is megromlottak, hónapok óta álmatlan éjszakái voltak s ébren töltötte éjszakáit a felesége is, aki kínlódó férje mellett nem tudott aludni. A szerencsétlen asszony, folyton panaszkodott, s irt s hangoztatta, hogy megelőzi a férjét, tudja, hogy ő fog előbb meghalni. A Bán­hory-utca 18. száro.m ház félemeletén laktak. A vasárnapra virradó éjszaka három órakor a velük szemben lakó Hirschler József kínos ütyögdécselésekre és ijedt kiáltásokra ébredt. Váradiék ablaka nyitva volt Váradi ijedt hangon beszél a felesé­géhez, aki rekedten, elhalón segítségért könyör­gött. Rendőrt hívtak, feltörték az ajtót. Az első szobában a férfi feküdt eszméletlenül, a második­ban az asszony, a földön. Az asztalon egy fiolát amelyben tiz darab medirál-pasztilla volt, üre­sen találták. Eszerint a házaspár medirállal mérgezte meg magát. A medirált este a házmes­terné­ hon­ta a házban lévő gyógyszertárból. Való­színű, hogy előbb az asszony mérgezte meg ma­gát s ezt látván, a férj is többet vett vett be, mint szabad lett volna. Mindkettőjüket életveszélyes állapotban a Rókus-kórházba szállították. PESTI HÍRLAP 1916. május 1., hétfő.

Next