Pesti Hírlap, 1919. december (41. évfolyam, 168-192. szám)
1919-12-03 / 169. szám
fehérlő kettős keresztet is. Ez már, tettek róla, az övék, egyesített új címerüket tételezi, szinte koronázza. Heraldikusaiknak ám fog ez még dolgot adni bőségesen. Addig is ezer üvöltő jel harsogja: valami bűzlik Szlovenszkóban . . . Jehlicskáék, Hlinkáék, Jurigáék a megmondhatói, vajon egyazon lelkesedéssel csüggenek-e manapság is a csehszlovák egység éltető eszméjén, mint cselekedték azt akkor, amikor még el nem olvadt az idei márciusi hó . . . A tótság ajkáról a Vág völgye mentén borongó fohász száll a Kárpátokon át: a cseh uralom nyűge alól való felszabadulás buzgó fohásza. Nem volt egyéb, hanem ha az ígéret földje maradt mindaz, amit a Hradzsin felől hoztak nekik az ő lármás felszabadítóik. Mi vár reájuk a kettős birodalomban ? " Elnyomatás, felszívódás, megsemmisülés. Míg a magyar uralom alatt zavartalanul élték a maguk jámbor életét, tótok voltak s maradtak évszázadokon keresztül mindenha, Szvatopluk-korabeli ős-eredetiségükből senki nemzedék ki nem zavarta őket, kiélhették teljes formájukat És hát hiába: a Vág — szilaj áradatának Masaryk urék csak nem parancsolnak — eztán is csak lefelé folyik s a Dunába iramlik. Ám Pozsony még csak nem is vágmenti város, tót sem lakta, mi jogcímet formálhattak tehát ez egykori germán, de alapjában régen megmagyarosodott ősi városhoz . . . Hogy centruma egy a pánszláv mákonytól nem idegenkedő tót környéknek, meghogy várát — sok-sok évszázadnak előtte ostromolták gyülevész csehhadak? Vagy mert kell nekik kikötő a Dunán? S a világot felosztó versaillesi társaság nobilis gesztussal elintézte: nesztek Pozsony! Ó, a jó pozsonyiak sorsukba nem törődnek bele, mégha százszor is aláírta már Masarykot a békeszerződést, ők Bratiszlavában is pozsonyiak maradnak és magyarok. Am a rúd rájuk jár. A cseheknek, akiket odatelepít az államhatalom, hajlék kell és ott is ijesztő arányokat öltött a lakásínség. Aki nem odavaló illetőségű, azt elköltözésre szólítja fel — korántsem kitiltás ez! — a lakáscsináló hatóság. Hiába lakik ott emberöltőnyi ideje, hiába fűzi oda minden érdeke, mennie kell. Már vagy háromezer ilyen intézkedés történt, noha csak most indult meg ezz áramlat Az iskolák, nem csupán az egyetem, de még még az elemiek is, szünetelnek. Ott a szén nem bökkenő, az iskolák szünetelésének sokkal inkább tóthiány az oka. Ők maholnap megnyitják a szlovák egyetemet, egyelőre azonban az elemi iskolákba nem tudnak tót nebulókat terelni. Azt pedig már csak mégsem cselekszik meg, hogy Szlovákország fővárosában tisztára magyar iskolákat nyissanak. A város külső képét parancsszóra átmázolták — szlovákra. Jó magyar Ferenciekből — cégtábláikon — ekként Frantisek megmiegyéb lett De a cégtáblák nem teszik a várost tóttá. A boltban, kivül a bolt előtt városszerte csak magyar szó hallik mindenfelé. Olykor, elvétve csak egyegy törsgyökeres presburgias braxelhuberes német szó, ám csehbeszéd csak éppen a finánc meg a légionárius ajkán. Megszavaztak ötven milliónyi hitelt beruházásokra. Épült Bratiszlava. Nagyra tervezett kikötője, kertvárosa, partvédelme, egyeteme. Ezernyi munkalehetőség. Cseh gyárak alapításai. Kedvező talaj minden indusztriának ez a hely, gyárkürtök hijján hiszen eddigha se volt A pozsonyiak elborult arcán mosoly fakad: nekünk építenek, az ő Bratiszlaváinkból hovatovább megint csak Pozsony lesz. Az élet olcsóbb, mint erre mifelénk, de csak a pozsonyiaknak az. Nekünk, ha a lebélyegzett cseh bankókat, sokolokat vennünk kell, drága ott minden. Mert ezeknek az árfolyamuk — kétségkívül: mesterségesen — magasba szökkent. Furcsa, de igaz, hogy az új köztársaság koronája — régi cseh királyok sohase álmodtak oly merész álmokat, mint olyik tudós egyetemi tanár —, minden monarchiabeli lezüllő koronák legdrágábbika. A toborzott tót katonasággal bizony-bizony némi bajok vannak. Mindennapos dolog arrafelé holmi lázongás, fegyverdörrenés. Az ő közmondásaik módosulnak: fogtak tótot, de nem ereszti selket ... ( Egy-egy érdekes karrier is adódik még ott. Csak egyet belőlük: egy Mária Terézia rend-jeles, tehát károsított vezérezredes csak a minap függesztette ki gyarmatáru-ügynöksége beszédes cégtábláját . . . Mars helyett ime Merkúr lett a főgenerális istenévé. A Budapest kapujában őrtálló nemzeti hadsereg bízó hittel telítette meg a pozsonyiak reménykedését is. A Duna elvégre nemzetközivé lehetett, ámde az ő Pozsonyuk — patinás kövei ezeregy bizonyságtétele — magyar volt és lesz mindenha. A dévényi ezredéves emlékoszlop Árpádja fölött szárnyaló turul kering és hiába akar lecsapni rája fránya szokolok raja, a magyar végeken magyar dalt fütyörész a magyar madár időtlen időkön át Arról a csokorról, amelyet vitéz Horthy vezérnek egy pozsonyi úrinő Pozsony nevében átnyújtott volt, a közeli jövő le fogja libbenteni a reákényszeredett gyászfátyolt és amit ők most hivalkodóan Bratiszlavának csúfolnak, újfent Pozsony lesz, akárki meglássa. Ahol Jókai német szóra járt ahol Kossuth irói tollát a diétán acélozta, ahol Reviczky legszebb verseit írta s ahol Petőfi márványarcával a magyar múzsák hajlékát kémleli, ahol Fadrusz remekbe faragta regös históriánkat, s ahol a törvényhozás szine előtt, deákszó nyomán először hangzott fel Széchenyi lángoló magyar beszéde, ott nem nőhet ki a Duna habzó hullámaiból csakúgy parancsszóra — holmi Bratiszlava. Hajnócz, Jscset 1 I , 8 PESTI HÍRLAP ,919. december 3., szerda. Jegyes. A sasfiók. A Rastound híres darabjánál a jelenlegi másodvirágzásában gyakori téma a táraságban is a szerencsétlen sorsú reichstadta herceg. A költői fantázia és a francia gloire-imádat legendás drámai hőst csinált belőle, a valóság azonban nem ismer Jean képzeletet sem rajongást és szürke mindennapi alaknak állítja elénk Napóleon egyetlen fiát, aki osztrák késen halt meg 1832 július 22-én. E boldogtalan epigon életéről se haláláról mindig rémséges mesék forogtak közszájon. A többi között az is, hogy Ferenc császár minden eszközzel azon volt, hogy unokájából nőjjön át Napoleon a világ nyakára. Ezért mikor a fiú hároméves korában Bécsbe került olyan sapkát ajándékozott neki amelybe egy nagy darab ólom volt varrva és ez a suly mindig nyomta a gyerek fejét, attól butult is. Azután korai kicsapongásokra csábították, csakhogy mielőbb elpusztuljon. Tizenhat éves korában Franciaország történetéből még egy kukkot sem tudott és nem is sejtette, ki volt az apja. Nem bocsátottak hozzá senkit 1828-ban Barthélamy francia költő Bécsbe utazott hogy átnyújtsa a radhstadti hercegnek Napoleon Egyptomban címü hőskölteményénelé egy példányát; természetesen nem sikerült a fogoly közelébe jutnia. Visszatérve Párisba, Az ember fia címü röpiratában ecsetelte Napóleon fiának sorsát amiért aztán három hónapi fogságra és ezer frank bírságra ítélték. 1830-ban a bonapartistáik a francia trónra akarták emelni a herceget De a szegény Franz levélben jelentette ki abbeli kívánságát: hagyják őt békében. Huszonegy éves korában halt meg, valószínűleg tüdővésziben. Anyját alig látta egyszer-kétszer egész életében. Mária Lujza, míg fia Bécsben sorvadt, Pármában élte világát gróf Neapperg Ádámmal, akitől egymásután születtek gyermekei, az első 1821 augusztus 9-én, nem egész három hónappal Napóleon halála után. A reichstadti herceg leghívebb embere egy Hannekampf nevű bécsi lakáj volt, aki a harmincas évek elején Ferenc József főherceg komornyikja lett és közel ötven évig szolgálta gazdáját. (Szoknyás rendőrök.) Londonban egy idő óta nőket is alkalmaznak rendőri szolgálatra és munkakörükben egészen jól beválnak. A női rendőri szolgálat vezetője Mrs. Stanley, kiképzésük pedig ép úgy történik, amint a férfirendőröknél. Ha a jelentkezőt orvosi vizsgálat után „alkalmasnak" találják, kioktatják kötelességeire, az első segélynyújtásra és hasonlókra. A kiképzés ideje alatt hetenkint 36 shilling fizetést kap és kívánságára szabad lakást. Ha már alkalmazásban van, naponta hét órai szolgálatot teljesít Munkakörük főképen a nők és gyermekek megfigyelésére terjed ki. Letartóztatásra nincs joga, csak meg-figyelésre és azután a neki feltűnő eseményekről jelentést tesz. A londoni női rendőrök fizetését nemrégiben javították. A legkisebb fizetés most ötven—ötvennyolc shilling. — (A régi ismerősök.) Kirkeby a Politikenben egy repülőútjáról ír, amit Schleswigen keresztül Kopenhágába tett meg az északsziléziai Schmidt repülővel együtt aki annak idején a német repülőrajban szolgált. Leírja, hogy Fünen fölött motordefektus érte őket, ugy hogy le kellett szállni, de Schmidt ügyesen egy nagyobb gazdaság felé vezette a gépet, mert — mint mondotta — ott legalább jól megvendégelik a hajótörötteket A földbirtokos tényleg elibük ment és meghívta őket A kastélyban egy kopenhágai fiatalember is volt aki idegeit akarta itt rendbehozni, mert egy londoni légi támadás nagyon megártott neki. Egy bomba az ő házában explodált és a szilánkok megsebesítették. — Az ebben és ebben az utcába® történt —– mondotta. — Esen és ezen a napon. — folytatta Schmidt — Kora hajnalban. — Igen, négy óra huass perckor.— Oh, ön már bizonyára hallott róla? — Nem, hanem én voltam a bűnös. Erre közbevágott a házigazda: — Az urak, úgy látszik, már régi ismerősök, nem kell önöket egymásnak bemutatnom. • (Trocki luxusvonata.) Nemrégiben a Kievv ellen előnyomuló fehér hadsereg kezére került az a luxusvonat, amelyen Trocki szokott utazni. A vonat számos, a legnagyobb kényelemmel berendezett szalonkocsiból állt és azonkívül hálókocsi, fürdőkocsi és egy, drága porcellánedényekkel, kristálypoharakkal és a legfinomabb damaszt asztalneműekkel felszerelt étkezőkocsi tette tökéletessé a vonaton utazók kényelmét. Az előkelő berendezéshez teljesen megfelelő volt a szolgaszemélyzet száma is. Csupán a konyhában nem kevesebb, mint hét szakács dolgozott . (Az amerikai férfidivat.) Az amerikai férfiak nagyban hódolnak az öltözködés divatjának, természetesen, ha pénzügyi viszonyaik megengedik. A legújabb amerikai divat szerint a férfiöltöny háromgombos, de csak a középsőt gombolják be. Az őszi és télikabátok kétsorosak, minden oldalon három-három gombbal. Itt meg a két alsót gombolják be. Párisban egy modern palotátért hétszáz frankot fizetünk. Az öltönyökön a vállakat szélesekre szabják és hátul hosszú sliccet hagynak. A mellény egy gombbal magasabban zárul, mint a kabát, a nadrág szűk és rövid. A frak hegyes szabású, enntgombokkal, a szmoking hosszú és zsebjei fedén vágottak. A sportruhák széles vállúan szabottak és bőrgombok vannak rajtuk. Prémet nemcsak a kabát gallérján, de az ujjak végén is viselnek. Inget télen át is színeset hordanak az amerikai divatfiak, és a fehéret csak este veszik fa. A gallér és a kézelő terén természetesen ma is a fehér a divat — (A* autó titka.) An*aötelapből tsJA ee az avrGmg. — Hallotta már Smith esetet? — Nem. Mondja el, mi volt az? — Hit tegnap ott hagyta autóját fa Iroda. Elött és mire visszatért, mit gondol . . .? — Az autót ellopták. — Dehogy. Egy szép asszonyt talált kia. — Ah! Úgy látszik, eltévesztette AZ autóját. Legalább aztán bocsánatot kért? — Nem. És a legmulatságosabb a dologban, hogy Smith beült melléje a kocsiba és együtt mentek haza. — Ne mondja! És mit fest mindehhez Smith ferenégel — Azt mondta: holnap megint eljövök érted, drágám. Légrády Testvérek könyvnyomdája, Budapest Főszerkesztő: DR. LÉGRÁDY OTTÓ. Felelős szerkesztő: LENKEY GUSZTÁV. Kiadótulajdonosok: LÉGRÁDY TESTVÉREK MT B( TH( ^HOKIK )K3S saját gyártmányú, aj, K minőségű, használt, minden nagyságban és meny- Dnkm Imélt hordógyár. nyisértb n kapható : Bonil (Vc.lTNcI) 3464+ Központi iroda: Budapest, Dózsa-utca 45. — Telefon: Józsa 126. Hordógyár: Szakóca-utca 17. ÁLLÁST KERESŐ férfiak és nők JELAKVA Jtaroad&ny felvidék* loepc&nH jradas&glaknicmta utolsó évit végző hallgató, teasereit tiszi. a gazdaság minden ágában jártas. asoanali belépésre csekély f'jsüfls mellett állást kér. Ajauatofc „Gaadfiso" atott a kiadóba. 17091A MEZÖAGAZDASAG mimlet ágábban jártas fiatal segédtiszt ajánlkozik. Szlfeg megkereséseket „Keresztény* jeil^fére effikia!fiha hé-*-!!.. — vél ELS ELADÁS ÖT tcmiiús tcsherautc Frtsch, Klraly-utoa 30. eladö. HMf CKTATAS DE KERTASZ tan Intézete, Kár-jly-Sörut 18. Vidékieket garanciával előkészít a saneroiai magánvizsglókra.