Pesti Hírlap, 1920. január (42. évfolyam, 1-27. szám)
1920-01-23 / 20. szám
es zene. A „János vitéz" ötszázadik előadása* A magyar színpad történetében páratlan Julbleum: a Királyszínházban ma este ötszázadkor adták Bakonyi Károly és Kacsóh Pongrác daljátékát, a János vitézt. A jubiláris előadás meghívott közönség előtt ragyogóan fényes keretekben folyt le: nemzeti színek dísze a nézőtéren, a páholyok oldalán a magyar vármegyék címerei. Idegen hódítók kezén sínylődő magyar megyék címere fekete fátyol szalaggal átvonva... A földszinten és a páholyokban a magyar közélet és a magyar művészvilág büszkeségei, az előkelőségeknek olyan sokasága, hogy ezen a helyen nem is tudnák teljes névsorukat adni. Az egyik páholyben Auguszta főhercegasszonynyal leányával megjelent József főherceg, akit a közönség tapssal és éljenzéssel üdvözölt. Ott láttak azután Bandholz tábornokot, Huszár Károly miniszterelnököt, Beniczky Ödön, Rubinek Gyula, Bárczy István minisztereket, Walder Gyula főrendiházi tagot, Bódy Tivadar, polgármestert, Rákosi Szidit, Beöthy Zsoltot, Beöthy Lászlónét stb. Az előadás megkezdése előtt Rákosi Jenő tartott gyönyörű és fölemelő hatású konferanszi Arról beszélt, hogy illik-e nekünk az országos gyász közepette ünnepet ülnünk? És felelt erre azzal, hogy a János vitéz, amikor Petőfi Sándor gyönyörű mesekölteményét ülteti át a színpadra, a magyar géniusz legtisztább megnyilatkozása. Bakonyi Kálmán, aki ennek a daljátéknak a szövegét írta, Kacsóh Pongrác, aki magyaros ritmusú, pompás muzsikáját szerezte Heltai Jenő szépséges verseire, Fedák Sári, aki a darabot a maga nagy talentumával páratlan diadalára vitte, mindannyian a magyar géniuszt szolgálták. János vitéz maga pedig, aki kalandokon, veszedelmeken keresztül vándorol, hogy végül diadalra jusson és a maga bűvös rózsáját, Ilonáját a szívére tűzze, a magyar nemzet szimbóluma, hiszen Árpád is országok, hegyek, sivatagok veszedelme között vezette a magyarságot mai hazájába, amelyről a költő azt énekelte, hogy itt élnünk, halnunk kell. Rákosi Jenő bevezető szavai megéremtették azt az emelkedett hangulatot, amely méltó volt az ünnepi alkalomhoz és a mai megpróbáltatásokkal teljes idők hangulatához. A közönség lelkesen élvezte a színpadról, szétáramló magyar levegői Fedák Sári csodálatosan jellegzetes, művészi és hangulatos Kukorica Jancsija, ma.. . azötezársadik- i esen éppen olyan üdén, frissen és közvetlenül , hatott, mint vaamikor az első előadáson. Rátkai Márton királya, Tóth Böske Iluskája, Nádor Mihály Bagója, Hegifi Anna pompás hangú francia király lánya egymással versenyezve járultak hozzá ez ünnepi előadás sikeréhez. A közönség melegen megtapsolta mindannyijukat a szerzőkkel együtt és különt szeretetteljes ünneplésben részesítette Beöthy Lászlót és Rákosi Szidit is, akik valamikor a Király-színházat m megalapították. • (S. Gervay Erzsi) legkedvesebb dalénekcekneink egyike; értékes és jól iskolázott szopránja, kulturált előadása és rokonszenves egyénisége hatásosan érvényesült mai dalestélyén is. Schubert- és Brahms-dalokat adott elő, poétikus értelmezéssel, és hazai dalos berkeinkből is szedett illatos bokrétát. De a legnagyobb hatást Giocondának híres „suicidio!" áriájával keltette, valamint a Cosi fan tutte egyik áriájával — ezekkel kellően igazolta operai hivatottúiságát is. Nagyságom, előkelő közönség hallgatta (ott volt a színházi ügyek jelenlegi előadója is), ée szívesen tapsolt mindegyik előadásának. f •frínher Margit), a széptehetségű fiatal zomgistaművésznő, jelentős sikerrel hangversenyezett tegnap a Magyar vasúti és hajózási klub dísztermében, főleg Schumann Carneváljának és Choping-moll balladájának művészi előadásával aratott zajos elismerést. Szerémi Manci hegedűjátékával szintén hozzájárult a sikerhez. * , CA Góth-pár játsza a vezetői szerepeket*"Vígszínházban a Vengerkák holnapi előadá-jában. Ugyancsak Góth és Góthné játszák vasárnap délután a Tolvaj vezető szerepeit. i^Jft^finm vitéz ünnepi köntösben.) A János vitéz csütörtöki 500-ik előadása alkalmá- t va, a színház a nézőteret művésziesen feldiszi- tette. Arra való tekintettel, hogy a közönség azon részének, amely az 500-ik előadáson nem juthat be a színházba, szintén alkalma legyen a művésziesen feldíszített színházat megtekinteni, az igazgatóság elhatározta, hogy a díszítéseket több napon át meghagyja. • * JJ!a*v*y Tiózsi a Belvárosi Színház nüniTSrfo heti előadásai előtt, a nemzeti gyász jeléül elénekli Szirmai Emőd „Az én falum" című irredemta-dalát. (Strindberg-est.) A Madách Szinház csütötöktfei este bemutatta Strindbergnek Anyaszeretetű, egyfelvonásosát. A ve®etöszerepeket Kálmán Erzsi, Gárdos Nelly, Niczkyné adta. Utána a Júlia kisasszonyt adták. A Strindbergestet szombaton megismétli a Madách Színház. Vasárnap a VIL Parancsolat, Heijermans darabja*, van soron. * (Indiáról) tart előadást dr Gáspár Ferenc pénteken délután fél 1-kor az Urániában. " (Dr Lukács Béla) ma este hét órakor tartja banfrversenyét a Külföldi Magyarok Patronázsa javára a Zeneakadémiába*.Jegyek a Zeneakadémián kaphatók. * (Magyar operett-siker.) A Revilszinház sikerében külön öröm, hogy azt magyar szerzők mara aratja estéről-estére. A Pünkösdi rózsa minden egyes előadására elővételben kelnek el a jegyek és a zsúfolt ház minden este őszintén ünnepli az operette főszereplőt, Péchy Erzsit, Galetta Ferencet, nemkülönben Magaziner Erzsit, Hortit és Tompát. * (Premier a Dunaparti Színházban.) Soom 24-én este 9 órakor kerül szinre először a „Ganget* úrnője", Fritz Lunzer vígjátéka, továbbá a „Hallatlan skandalum" és a „Szerenád", Kalmár Tibor két mulatságos bohózata. Előjáték gyanánt Dénes Gyula „Erdély" című hangulatos jelenetét adják. A főszerepeket: Abos Elza, R. Burián Etel, Ferenci Magda, Kabos Gyula, Hegedűs Ferenc, Mihályfi Béla, Kovács Andor és Radó Sándor tátézák. *A Várszínház szerdai nagysikerű új, ni^jjg^misorát szombeton, vasárnap megismétli. Szerényen folynak a próbák a február 1-én színrekerülő , Bastien és Bastienne" c. Mozart-operából, azonkívül egy jeles írónknak egyfelvonásosából, amely meglepetést fog kelteni . . . . • A Jme Intim-kabaré pompás új műsora a tegnapi verffsodik előadáson még nagyobb sikert aratott mint a premieren. A Stella Maris című dráma, a Csodagyermek és Mnette című bohózat. A képviselőjelölt és A tilalomra catl tréfák osztatlan tetszésben részesültek és különösen megérdemel sikere volt Forgács Rózsi, Szeless Elza, Asztalos Mária, Mészáros Alajos Abonyi Géza, Doktor János, Sugár Gyula, Cseh Iván művészi játékának. (Dohánykisárusok rendőrnapja.) A dohányklaszzisok is kiteszik részüket a rendőröket segélyezi, a képeiból egy nagy művészestély keretében 23-án, pénteken, délután öt órakor a Vigadó nagytermében Fellépnek: Sándor Ottó, Székely Piroska, Gyárfás Dezső, Németh Juliska, Gózon Gyula, Berki Lili, Ányos Laci, K. Takács Ily, Vadnay Gyula, Kovács Andor, konferál Klein Imre. A zongoraszámokat Vécsey Sándor kiséri, a táncot pedig Mérő József rendezi. PESTI HÍRLAP 1920. január 23., péntek. Mozgóképszínház, * (Nyomorfilmek.) A miniszterelnökségi palotában ma este 6 órakor mutatták be Huszár Károly miniszterelnök és neje jelenlétében a Radilis-gyár által készített, „nyomorfilmek" első sorozatát.. A mintegy 500 méter hosszú film a budapesti nyomortanyákon keresztül a főváros nagy nyomorúságának minden ágával megismerte. A film, amely rövidesen kikerül a külföldre, hogy jótékonysági akcióinknak szolgálatában álljon, mély hatást tett az összes megjelentekre. A miniszterelnök a film főrendezőjének, Letzter Józsefnek, őszinte elismerését fejezte ki.* (A fekete zsoké előadásainak ureghosz-A Fekete zsoké előadásait a Mozgókép-Otthon vasárnapig meghosszabbította. Erre a prolongálásra nemcsak azért volt szükség, mert a közbeeső háromnapos gyász folytán igen sokan nem nézhették meg, hanem azért is, mert a benne felhalmozott bravúros UPF.KAHÁZ (61 | HEHZETI f6) via (6i BAŰ.AR [6) ! VAB"SI • i7) PiíitekTrufiiidar I Elektra Liliom fi. Szem. I KIRÁLY p/a') ; BELVALOa P »7)| VADÁCH P.»7) C rmen ) J&no»vit,H 'K ro te:‚ Vtl. I'arancavat Hífm c.w.sz, Fea. Anyaíte etet SíAislbrvíép ,Tános-vilé -u d u. víste U.'o gy álom | FekfterovOT | Vensterkók . —- —A.tova |Éi)«li men edékh.›lloffmann muri t'ac n? tündére' ', '.iir·,i: j J novit z jHpro '(seqze 'salVU. P rnn&?»t:it T .rtaffe • Ter teGy-'rTnek«!eMii-j8 -iába hír Ivn jnj_ i ,1,'ktra ISxer-4 *n Kaa.a K«a. P'i7)| Aac.-UTI p..7)| fOV.KA9Af!tp)) ftiv. CR--.p.^71 F0vAL ORF. P/iT|l TeLIKcRT 7H 'R0Y»L KAB. ('»71 -•—"-•- • " • -•--»• • " 1 Mulat.'i os Minden II I Ha'tyuJjl I Ku yo tarn i v. , ® II Pank.'fel! rtola | p^Jmbtr - Artiftkret l'a I N"" '' el " 2L I en Teli ,CHICUA-CS WD CRiUa?^ Variete I kftlen^ees tsek uj m'i'or TiOTT "0 "' f4. " I u ^ A'i'»'ca.' / CQRSir.'/A jKVU8AT (4.6.8) I BUOAt ^pnii.!) 0HI14PARTIji 1 '•AqSZIH'iiZ fO I l»T1« m ijist, v&idi '« p A leketovoW ! ! v. '/,9, VÍÍJFI Olaf For.ns Katalin parno jjndrx I!;s I!I Ei^eTomsin (3v%6, '/ifi Uimflso ^ U .'tlo'TI Garab'r Nincs előadás M T's Talom'a KISFAlUDY SZÍNHÁZ. Tóth Pálik Jeg^ken-I je (8). trükkök különben is kitűnő hírét költötték. E15-Hások kedden fél 8 és % 10. * (A legifilmek sorozatából) való az Uránífirs magkapóan szép Katalin cárnő című filmjátéka. Az előadások ma is 5, fél 7 és 8 órakor kezdődnek. * (A Judex II. és III. része) csak vasárnapig lesz műsorom a Corsóban. Vidám írások. Párissbl kiküldött tudósítónk jelentése. (10. folytatás.) A magyaar békedelegáció távozása, után nyomban megjelent Párisban Ellenségesen, az ismert nevű államférfiú és átnyújtotta az ántant képviselőinek a Magyarországgal szomszédos népek követeléseiit. A francia sajtó részletesen foglalkozik, Ellenségesen követeléseivel, melyeknek teljesítését természetesnek és szükségszerűnek mondja. A memorandum szerint: 1. Magyarországon tavasz felé milliárdokat érő esőzések szoktak lenni. Az antant kötelezte Magyarországot arra, hogy tavaszi esőfelhőinek 53,5 százalékát engedje át Csehországnak és Romániának. Ugyanakkor vegye át Magyarország említett országok nyári jégesőés zivatar-mennyiségének, 96 százalékát. 2. Az antant főképviselői előtt nem elég ismeretes a magyar nyelv nagy gazdagsága. A magyarokat ez a hatalmas szókincs nem illeti meg. A Magyarországgal szomszédos országok igényt tartanak a magyar szókincs tekintélyes részére. Ajánlatos volna a Ballagi-féle magyar nyelvszótárnak minden második szavát e célra lefoglalni. 3. Igényt tartanak a délibábra, a tihanyi viszhangra és a balatoni holdas éjszakákra. 4. A magyar rétek virágainak illata harminc százalékkal csökkentendő. 5. Csak egy pillantás a magyarok történelmébe és az elfogulatlan külföld megállapíhatja, hogy ezt a népet igazság szerint nem illeti meg ennyi kiváló ember. Rákóczi Ferencet, Széchenyi Istvánt, Kossuth Lajost és Deák Ferencet a magyar történelemből törölni kell. 6. Igényt tartunk a magyar irodalomtörténet több kitűnőségére. Csokonai Vitéz Mihály, Vörösmarty Mihály, Petőfi és Ady Endre felosztandók a jugoszláv, csehszolvák és román irodalomba. Arany Jánosról, aki mindig román író volt, nem is kell külön megemlékezni. 7. Az élő magyar irodalom és művészet kitűnőségeinek nyolcvan százaléka haladéktalanul átadandó, mert egy alacsonyabbrendű kulturájú népet nem illethet meg több nagy művész, mint kulturáltabb szomszédait. 8. Követeljük a magyar katona vitézségét, melyre még nagy szükségünk lehet. 9. Követeljük a magyar földműves józan eszét, bölcs humorát. 10. A demarkációs vonalon túl magyarul gondolkozni tilos. Ez utóbbi pont szigorú ellenőrzésére öttagú katonai bizottság kiküldését követeljük. Ennyit sikerült megtudnunk. Ellenségesen követeléseiből. A francia sajtó igen elítélő hangon emlékezik meg a magyarokról, kik a követeléseket nem hajlandók teljesíteni, ami — az itteni sajtó szerint — újabb bizonyítéka a magyarok csökönyösségének. E pillanatban, hogy táviratomat írom, értesülök arról, hogy Ausztria szintén igényt tart a magyar tavalyi esők tíz százalékára és e követelését már be is jelenítette. Szenes Béla: I IRODALOM. (Minden könyv megrendelhető a Pesti Hírlap kiadóhivatalaiban: Vilmos császár-ut 78. és Erzsébet-körút 1.) * (Új könyvek.) Henry Barbusee-nak, a Tűz világhírűvé vált szerzőjének új könyve, a Világosság című regény most jelent meg magyarul, Schöpflin Aladár kitűnő fordításában. Ara 20 korona. — Francia nyelv tankönyve fonetikus rendszerben, irta: dr Szögyéni Gyula. — Knut Hamsun: „Viktória" regény, Telekes Béla fordításában. — Könyv a házfelügyelők és segédházfelügyelők jogviszonyairól, írta: dr Kassovicz Arthur, ára tiz korona. — A Modern Államélet Reformirányai: Az uj Magyarország, írta: dr Nagy József. Ara harminc korona. * (My English Friend.) Ilyen címmel angol nyelvű folyóirat jelent meg, mely ügyes szerkesztésével hivatva van kezdőknek az angol nyelv tanulását megkönnyíteni, a haladóknak pedig módot nyújt tudásuk kibővítésére. * (Versek.) Két uj verseskönyv jelent meg. Az egyik Lendvai István Köszöntő, a másik Ritóoh E,réma Sötét hónapok című kötete. Mind akét füzet értékes, finom poémák gyűjeménye.