Pesti Hírlap, 1920. május (42. évfolyam, 105-129. szám)
1920-05-23 / 123. szám
megkötendő békeszerződésért és a világ nyugalmának helyreállításáért a felelősségteljes egészében a békét diktáló entente-ot terheli. Arra a kérdésre, vajon Magyarország készül-e valamilyen katonai akcióra, a kormányzó a következőket mondotta: — Biztosítom, hogy agresszív katonai, vagy politikai akcióra Magyarországon senki ara gondol. De ne feledje el, milyen politikai, földrajzi és katonai helyzete van ma Magyarországnak, amelynek határai teljesen nyíltak. Nem lehet hadseregünket annyira redukálnunk, hogy a beteg rend fentartására is alig legyen elegendő, amikor szomszédaink milliós hadseregeket tarthatnak fenn. Határaink nem lehetnek teljesen védtelenek, mert szomszédaink abba a kísértésbe eshetnének, hogy rossz''termés esetén állátogassanak a magyar alföldre és innen pótolják hiányzó készleteiket Megnyugvást csak az ügyforma elbánás elve hozhat és ezért a leszerelésnek általánosnak kell lennie. A tudósító a magyar trón betöltéséről és a királysság ügyéről intézett kérdést Horthy Miklós kormányzóhoz, aki a következőket válaszolta: — Magyarországon mindenki monarchista. Ezt túlzás nélkül mondhatom. Azt azonban, hogy mikor kapjon az ország ismét királyt, ma egyáltalában nem lehet még megmondani. Az irányelv az, hogy csak teljesen konszolidált viszonyok között kezdheti meg a király az uralkodást. Az általános helyzet még ma, sajnos, nem az, hogy erre gondolni lehessen. Interpelláció a béke ügyében. Amint értesülünk, a nemzetgyűlés szerdai ülésén a Friedrich-párt interpelláció tárgyává akarja tenni a kormánynak a béke ügyében elfoglalt álláspontját A balatoni nyaralás. Oroszy, kormánybiztos nyilatkozatai. A kormány Zala-, Somogy-és Veszprém megyéknek a Balatonnal határos járásaira kiterjedő hatósikörrel kormánybiztosul kiinevezte dr Oroszy Gézát, aki munkaprogrammjáról a Pesti Erit lapnak a következő nyilatkozatokat tette: — Főtörekvésem lesz a középosztály nyárraltatásának biztosítása és különösen, hogy ai nemzeti hadsereg tagjai, a bírák s a tisztviselők és általában a lateioner középosztályban azok, akik gyógykezelésre és üdülésre szorulnak, ehhez elfogadható árakon juthassanak hozzá. Ezeket, az érdekeket meleg szeretettel fogom mindenkor felkarolni. Illetékes helyen lépéseket tettem azon anyagi eszközök előteremtése céljából, amelyek alkalmasak ahhoz, hogy a támogatásra valóban méltó tisztviselők és katonák a mai rettenetes drágasági viszonyok mellett is felkereshessék a Balaton melletti fürdőket. — Első feladatom megvizsgálni, vajon az IDA REGÉNYE. « Irta: GÁRDONYI GÉZA. (7) — Csak köszönni jöttem, — mosolygott boldogan, — az iskolázás gondolatát már félretettük. Rigót vittem egy cukrászhoz, ötven koronát kértem érte. Közben látom, hogy két leány szolgál ott, kérdem, hogy nem alkalmazhatna-e engem is? Alkalmazott. Azóta csupa nyalánkságon élek. Fizetésem is van. Most még csak tíz korona hetenkint Később több. Ha megtanulom a mesterséget magunk nyitunk majd cukrászboltot Apa igen örül a szerencsémnek. Csevegett mint a madár. S közben hol a cipőjére gyönyörködött hol a kezét nézegette Már le voltak nyitva a körmei. — Fiatal emberek is járnak a boltba: színész-növendékek. Igen kedves fiuk. Olyanokat mondanak... S hunyorított, nevetett. — A rigó igen tetszik. A Rippet tudja: Oh drága nőcském... Egyszer a tanárjok is bejött Ujházy. Tudja kicsoda Ujházy? Nem? Hirce nagy színész. Krémes lepényt rendelt Szerette volna hallani a rigót, de akkor éppen kedvetlen volt a rigó. Hát odaállok és rákezdem, hogy kedvre kapjon. L Ella füttyre csücsörítette az ajkát. A rigófüttynek tökéletes utánzása hallatszott a szájából. Ida ijedten tekintett az ajtóra. — Jaj, hallgasson el! Hogyan csináljál Ella mutatta, hogy a nyelve hegyét összehajlítja, odaveregeti a szája padlásához. A következő szombaton benne volt Ida gyónásában: Fütyültem... ... — Az utolsó karácson est a klastromban! — gondolta Ida, makor már nyolcadosa vtttt. Azon az estén a bent-maradt néhány firva növendék is ott vacsorázott az apácák asztalánál. Huszonkilenc teríték összesen. A növendékek leverten ültek az apácák között .Az asztal közepén kétméteres karácsonya, a a karácsonyán szép aranyozott égszínkék lapos dobozkák," de mind mias és más. A főasszony, ajándéka. Kugler-cukorkák vannak a doboziam s imádságos könyvbe való remek kis szentkép. A főasszony a világ legszebb efféle újdonságait hozatja meg az örömnek erre az setéjére. A dobozkákon szám van: vacsora után »OSP-solás utján jut mindenkinek egy dobba. _ ,, Idát Ottilia máter, a francia apáca, ültette rrj.aga mellé, mert a legutóbbi óráin Ida németesen ejtette a relief, szót s. aa apáca a haragja hirtelen lobbanatában a nap (az aznap) szégyenének nevezte Idát . Egy kitűnő tanuló, akinek relíf a relief!... Hát akkor mit várjak a többitől? ! Hirtelen haragú stájer nő volt az az apáca, bár az iskola termén kívül olyan, mint valami alvajáró. Ida sírt Az apáca ugyan szólt neki, hogy ne vegye annyira szivére, de hiába: Ida szivében vérző tövis maradt Hát az apáca azon az estén maga mellé vonta és kedves Idámnak szólítgatta. Jobbja felől meg egy nyugalmazott vízkóros agg apáca ült. Az semmit nem beszélt, csak sóhajtott egyet-egyet. Már vacsora közben is élénk volt a csevegés. Az asztalon két boros palack is ragyogott. Aranyozott szegélyű vinyetta rajzok: Legfinomabb karlócai ürmös Péter pincéiből. Azon az egy estén minden apáca részesült egy pohárkával a rubinszínű édes italból. Bi-MMfy vmm ^"ttjr*" tar&ws^ mert Hkfirca vfijgjj fcenyates pcb«K niWwwwg a női k^^affifcfe Rofeárscég a^m^MiapI ^ . ^ . — Meuay^l » Ida boldogan haHgatta. &i pemae miáfcn oMftnek a azema a főfesszony kezén #rti Bogyanf rtm a tűből hogyan kanalaz! hogyan apritt hogyan v'dsz? Megcsodálták, a k*aa fehérségét % nőim * keze nagyobb volt, mint apa *ej* egy termetű közönséges apácáé, ^t&aaoabaa, feagy fin»* szabású. £s titkon csodálkozva memüggettfik aa 'arcát is, mint ahogy az imádatalanjbien is mindig szemlélték, hogy milyen aa arisztokratikus arc? Leánynak persze hiában magyarázná akár minden tudósa is az Akadémiának, hogy, arisztokratikus arc nincs a világon. Mihelyt valakiről tudják, hogy gróf, vagy grófi nő, az arisztokratikus vonásokat rögtön megtalálják rajta és titkos áhítattal bámulják. De különösen csodálkoztak azon, hogy gyakorta elmosolyodott Soha nem látta az ő mosolygását cenld máskor. Nemcsak hogy komoly, szinte márványos volt az arca, de még valami szenvedő vonás is borongott az ajkával szomszédos két mély ráncban. Csak az apácák tudták, hogy közönséges polgári fogfájás az az arisztokratikus bús vonás. A fogorvos bejárt a klastromba, de a főnökasszony irtózott a szerszámaitól. Akkor este mát látták a növendékek, milyen az elölkelő mosolygás. (A tükrök holnap csupa mosolygást próbálnak.) Vacsora után kisorsolták a karácsoni dobozkákat. Mindenki vont egy számot a kad PESTI HÍRLAP eddig megkötött bérleti szerződések nem vezetnek-e a közönség kiuzsorázáséra. E tekintetben egyébként a hatáskörömet szabályozó kormányrendelet panaszjogot biztosít a közönségnek, amely panaszokat én szükség esetén a helyszínen eszközlendő vizsgálattal fogok elbírálni. — Gondoskodni kívánok ezenkívül arról is, hogy a lakáson kívül minden más fürdői szolgáltatásban is a viszonyoknak megfelelő árakon részesüljön a közönség és különösen, hogy a vendéglői árak, mint általában az ottani élelmezési viszonyok elfogadható módon alakuljanak. — Tisztában vagyok azzal, hogy nem leszek vörös csapatok előnyomulása Perzsiában. Kvenhága, nájus 22. (A Pesti Hir 14.párt idósítójának távirata.) Londoch jelesítések szerint Perzsiában komolyra szerdul a helyzet, miután a bolsevik hajókról Emani perast kikötővárosban a Kaspd tenger partján csapatokat szállítottak partra és ennek következtében a vörös csapatok részére nyitva áll az út Teherán felé. A perzsa sereg legnagyobb része vagy a bolsevikiekhez pártolt át, vagy pedig passzíve idtte Bpedet. [A] perzsa lapok nagyon barátságosan firmát 18»írjotoroszországról. Közük a perzsa minisztttretn OSfinek azt az óhaját, hogy lehetőleg barátságon 9B» köttetés jöjjön létre Pecoáa és Btrovschwmeombie között Amerikában kimondták t, Németor.«ággal való hadiállapot megszüntetését. Ls Páris, május 22. A. Matíns jeleülése szerint a képívselőház tegnap írlog:Juliu Gnox határozati javaslatot, mely: Hanst a Német-Közvetlen vasúti forgalom Németország és Franciaország között. Páris, mit 22. Pársüan a tyofclow francia és német megbízottak között t&gyalu nk kiMi£ abban az irányban, hogy a hátország fol túl könnyű dolog különösen az élelmezés tekintetében minden igényt kielégíteni, de tudomásom van róla, hogy a közélelmezési minisztérium e kérdéssel már régebb idő óta foglalkozik s. Így remélhető, hogy az élelmezési kérdésekben nehézségek nem lesznek. — A fürdőszezon az idén hamarább kezdő- dik, — az intézkedések tehát most már igen sür^ gősek. Balatonföldvári székhelyemre egyébként értekezletre kértem az egy^K fürdőbiztosokat és fürdőegyesületi elnököket^aldknek ismert ügy-' szeretete máris garantjfa feladatunk megvalósításában. y XX XXX Lengyelgrezs# meg akarja szakítani a diplomáciai összeköttetést Csehországgal, Iovécs, máj. 22. A lapoknak jelentik Prágából® JL^honvédelmi miniszter lapja, a Cseazko Szlovo, varsói táviratot közöl, amely szerint a lengyel országgyűlés Grembinszky képviselő szenvedélyes beszéde után elhatározta, hogy a kormányt fölhívja, szakítsa meg a diplomáciai érintkezést Csehországgal és távolítsa el a cseh hivatalnokokat és munkásokat a tescheni területtől Máskülönben a Lengyelek önmaguk erejével fognak védajeenn. Ha Varsóban izgalom uralkodik, Prágában épp olyan izgatottak a kedélyek. Benes kaagyutínteEkr mnág a hét folyamán éles tiltakozó jegysák** tag a u gub •ani a n&gfelsőibwnáosMfca A^cmtoda^eer taa^^^jtojMw^MBeg,fo«ja letek megsxáJU sssputeft. B®saa» Law a taagyd^wm fc&barar& Bécs, mii. 22. '£. &mm iWtemat l^nk. Amsterdamból: mxxmnt Bm rum Lom a* alsóházba* « tSOmtOasmiaáeá mrmá&t EDa Lenjty emmá r^lfc az aa tfwfiasn^ hag* prommminA bétoöt kfls&en, + X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X III|II|MI igene* vasúti forgafynel sífiisirairir'fll S HimuM, Sások ecadmiSnyesek veünfc él • imwrfWsipodfca^rt Hrtttörtökön délelőtt je^gsak^Rvvií® lo&tMk. Kitt fcőzvetlen vonalat fc^nak befilSvasrf. 'ám arfft Parisból Varsóba vteet, Bécsbe ca UWMi . . .'l I lifite! iwujr. fU^^SStMm^^KtB^t"^' '' ^'^IfJUlPl^^^jM^y^jl^KPB^ iHliTrinirTflil^rr m o»troo»«£spote*. .... Berlin, st&i. 93. TRyrit^f ftjlWl esarini a ^^tornl d^a: hca^^^^o^Ska** a Vvetafaa • wm 1920. május 23., vasárnapi.