Pesti Hírlap, 1923. május (45. évfolyam, 98-121. szám)

1923-05-01 / 98. szám

Nervi, 1923. április, öt hete járom vándorbolle­ a világot, bekopogtatok elfelejtett, régi barátok és új ellenségek ajtaján; hirdetem a nagy, szomorú „magyar igazságot", hogy: nincs még egy olyan nagy bánat a világon, mint a miénk! A legtöbb helyen el sem akarják hinni a mi rettenetes sorsunkat, azt gondolják túl azok, amint­hogy józaneszű és jóhiszemű ember nem is hiheti el, hogy a „népek szabadsága" humanizmus, ...civi­lizáció" és egyéb hazug jelszavak alatt olyan „bé­két" is rá lehet erőszakolni egy ártatlan népre, mint a trianoni! Hívom hát őket, ha hitetlenkednek, ám jöjje­nek el hozzánk; itt fekszik a Duna-Tisza közt a halálra kínzott magyar nemzet: fején Krisztus Urunk töviskoszorúja, csontjai megtörve, keze-fába leszögezve, szive lándzsává­ átszúrva — alig piheg már. Jöjjenek a hitetlen Tamások és tegyék kezü­ket a mi ezer sebünkre. Jöjjenek közülük író­k, tu­dósok, külpolitikusok, hogy megismerjék a mi egyetlen, igaz barátunkat, az­­ igazságot. Megígérték, hogy eljönnek, mert valami le­tagadhatatlan ösztönszerű vonzalmat tapasztaltam az olaszok nagy részében a magyarság iránt és még a hitetlenkedők lelkében is sikerült felébresz­tenem az intelligens ember ismeretvágyát a Duna völgyének zilált vizonyai iránt. Nehéz, idegelii munka volt, az ellenséges ér­zésűvel még könnyebben ment a dolog, mert az vi­tázik, tehát érdeklődik és így alkalmatos az igaz­ság megismerésére: a legrosszabb a közömbös em­ber, keserves dolog a taplósalvában­­érdeklődést kelteni. De hát igaz is, minden népnek megvan manapság a n­aga haja, kinek fájhat az azé? Itáliá­ban, hogy mennyi baj és bánat van a szegény, messze Pannoniában? De végre ezeknél is lehetett hatni a közös gazdasági, és politikai érdekek, kö­zös veszélyek gondolatával. Érdekes, hogy ebben a hallatlanul intelligens és Itália háromezeréves tör­ténetének emlékein büszkélkedő népben még talán a legtöbb érdeklődést Magyarország iránt a közös történelmi vonatkozások ébresztették. A vérrokon­uig aa eimsko­­ révén, amely nagy kultúrnépnek köszönhette Róma a műveltségét, és amely etru­k­szellem lángolt fel újra a renaissance időkben is, ez nagy érdeklődést keltett Firenze és Pisa falai közt. — Velencében Orseolo Péter emléke, aki már 909 év előtt a magyar trónra került és „velencei" III. András királyunk, akinek anyja Marcsini Thoma­sina volt; Nápolyban Árpádházi Mária királynő legendás alakja és az Anjouk dicsősége hatnak; Tadsbao, Milánóban Kossuth Lajos lánaleltve járt előttem. Úgy éreztem, hogy kikeltek sírjukból törté­nelmünk nagy alakjai, hogy segítségére jöjjenek, mint Csaba vezér vitézei a mennybéli tejúton, egy szürke, magyar vándornak, aki támogatásért, meg­értésért járja a világot pusztuló hazája számára. A halott magyarok csontkeze sok bezárt aj­ á­k­í­ tót kinyitott, hazajáró lelkük sok kemény szivet meglágyított, — a holtak dolgoznak a régi és eljö­vendő Nagy-Magyar T­árszágért, de hát mit csinálnak: ezalatt otthon, Kismagyarországban, az „élő" ma­gyarok ? Két napra kimentem pihenni Ne­vvibe, ott a­z olasz Riviérán legenyhébb a levegő, legkékebb az ég, légzöldebbek a pálmák és a nyári tenger örö­kösi hulámcsapkássá is előknositja a több hetes munkában és a hitetlen idegenforgalom nagyvilági zajában kifáradt idegeimet. Dehát még sínes nyugtom, mi újság lehet oda­haza ? Vándorlásomban alig kaptam magyar újságot a külföldi lapokban, pedig Honoluluról is több hírt talál az ember, mint "Magyarországról. Kihozattam a Gr Dunába dirigált több hetes postámat; nagy cso­mó magyar hírlap, néhány levél otthoni baráti kézből, ismét kétszer kilométeres messzeségből úgy néz hazafelé az ember, mint egy magasan szélső léghajáról; sok dolog és ember, ami és aki otthon közelről fon­tosnak, nagynak látszik, innét olyan kicsiny; de a nagy összefüggéseket a nagy kontúrokat, a helyes dimensiókat egyszóval: az egészet, azt jobban látja az ember messziről. Ott, ott messze . . . körben, a Kárpátok ölében, Dévény­től­ Kassáig, Csíkszeredáig, a Vas­kapuig, aztán Horvátország határán a Muráig, fel a Fertőig, ez a páratlan geográfiai szépség, ez volt na én hazám. Petőfi szerint: „bokréta az Isten ka­lapján". — így, messziről,ma is szűznek, egysé­gesnek látszik — azt a véres vonalat, amit a cseh­oláh-szerb fináncok és csendőrök húztak mindenütt, innét, a hegyen belü­l, azt szinte nem is lehet kívül­ről észrevenni, mintha minden a régiben lenne itt, a verőfényes idegenben, az ember hajlamos elfeled­ni az otthoni gyászt és bánatot. De megjöttek a magyar újságok, lázasan fut­ja át szemem a hasábokat, amelyek mintha kinyi­tották volna a messzi léghajó ablakát és távcsövet raktak volna szemed­ elé, hogy most aztán lásd meg az otthoni kicsiségeket is, amiknek összege a mi nagy tragédiánk. Igen, egy kiló kenyér ára azóta 400 korona, a busa 28.000, egy méter szövet ötvenezer, a nyo­mor a városban a munkások, de tán még inkább az intelligencia közt ép oly nagy, mint kint, a falun, a nincsteleneknél. A télen nem volt fűteni való fa, gondoskodnak róla, hogy gyerek ne szülessék, mert nincs fánk bölcsője és vásznunk pólyára, nálunk meghalni könnyebb, mint születni, végre is a ko­porsó luxusáról le lehet­ szokni,­ hiszen a kivert ku­tyát is csak bekaparják a földbe. Egy levél is van közte, egy penzionált, sokgyerekes tisztviselő vá­lasztómtól, most adta el a maga és felesége fehér­neműjét —­ azt nem látják, ha nincs ing a kopott kabát alatt Ez az erdélyi hír: az oláhok megint becsuktak nasgyar gimnáziumot, hat magyar gimnáziumot, nagy szenzáció Cseh­ország fel­é­, újabb „határincidens"­ a csehek „vér­díjat" tűztek ki a demarkációt véletlenül átlépő ma­gyar határőrök fejére, szép sport a cserepároknak, az unalmas estéken baráti szóval átcsalogatni a­­ó­hkzamil magyart, aztán lepuffantani —­ még „ Jäger­ro­m"-t is kapnak érte. Persze, ott a főváros állo­másain még állnak a vagorilakók vonatai — három éve tanácskozunk a lakásínségről. Az utcákon tömegfölvonulás a tűrhetetlen drágaság és munka­nélküliség miatt, rendőrök verik szét ... No, de vannak vidámabb képek is, az or­feumok tele sikerekkel, a villanyfényben úszó ho­telek érkezőiben ott ülnek a mi patrónusaink . . . az antant „ellenőrző missziói". Úgy látszik, azt „ellenőrzik", hogy valami ugy — jó dolga ne legyen a magyarnak. Olvasom, hogy a vívótermekben sűrűn párba­jozik, egymás karját vagdossa le a virtusos fiatal­ság — mintha nem lenne elég ellenség köröskörül, akik ellen jó lenne tenni a kardot és takarékoskod­ni a,magyar vérrel! A parlamentben friss személyeskedések nap­ról-napra, intrikák hatféle formában is, a hata­lomért, a kétszáz képviselő közül legalább is öt­ve,­ vezérke­dni akar. Még egy levél: az új főispánné meg a régi, nem szívelik egymást, lázban az egész megye, készülnek a restaurációra: fegyelmik, ban­kettek, pamflettek, nyil­terezések. Párt van száz­féle, legitimista, féllegitimista, a szabad király vá­lasztók féltucat árnyalata, a kis-, közép- és nagy­gazdák, nemzetközi-, nemzeti- és keresztény-szoci­alisták, antiszemiták és liberálisok, mérsékeltek és mértéktelenek, stb., stb. Nagy tülekedés, ki legyen főispán, alispán, államtitkár vagy pláne miniszter?! Nagy erőpazarlás kicsinyes torzsalkodások­ban; marakodás, gyűlölködés és elfelejtése a nagy célnak, az egyedülnek, a szentnek, amelyről egy betűt nem olvasok, egy hangot nem hallok és egyet­len komoly, nagy gesztust feléje nem látok! És az ötven vezérke között tágranyilt szemmel kutatok egy igazi vezér után, akit nagy bajunkban meg­szülni bitt volna a nemzet­ Géniusza, aki nagy lé­lekkel felemelni bírná az elesett nemzetet, aki meg­békítené a kicsinyes gyűlölködőket, aki felszárítaná a könnyeket, elsimítaná a harag ráncait és aki erős kézzel, nagy akarással össze bírná gyűjteni a társadalom ezer­felé szétforgácsolt erőit a pusztuló nem­zet megmentésére. Rettenetes! Csukjuk be a léghajó ablakát, hajtsuk be az újságokat, ne lássuk ezt a bánatos, elrettentő képet itt, a boldogságnak verőfényes földjén! És mégis . . . milyen idegen lett egyszerre a pálmaliget, szürke a kék ég, didergek a napsu­gárban, nekem ez az örömök földje idegen föld, nem illek én ide. Kis feleségem, pakkoljunk, gye­rünk — haza! Haza, abba a szomorú országba ahol még a nap is bánatfelhőkben kél és könnyhar­matban száll nyugovóra, siessünk, odaállni a ma­ .Jreg­émy* M­­­SH&xyi .Vittout/rfR, Csend volt, csend tíz másodpercig, har­mincig, ötvenig, Gróth most felnézett, egyenesen Csákányra. Csákány hátradőlt a székén és szórakozot­tan, vidáman és barátságosan forgatta egymás körül az ujjait i­s hallgatott — Nyolcvanhat — szólalt meg a közjegy20, maga is izgatottan és várakozva. — Nyolcvanhat ezer. Senki többet? Először, másodszor . . . Csákány felállt. Kez,ét zsebre dugta. A köz­jegyző kezében tartotta a felemelt kalapácsot és ránézett, mindenki ránézett, de Csákány csak­­ Gróth tágra meredt fénytelen szemét figyelte. Csak ezt, de ezt is csak egy pillanatig. Nyu­godtan megfordult és kiment. Az ajtóban még hallotta a közjegyző tompa hangját: .. Harmadszor. S nyomában a kalapács kis koppanása Csákány mosolygott. Zsebében ott volt a cé­dula, amelyen kiszámitotta, hogy ha ugyanezt az anyagot egyetlen kábellel megrendeli Ameri­kából, még mindig csak ötödrész annyiba kerül, mint szegény nekitüzesedett Gróth-nak. — Ostoba asszony — dörmögte. Este azonban, otthon a lakásán, megszólalt a telefonja. A Gróth­né hangja: — Ne bízza el magát — mondta az asszony, csöpp izgalom nélkül, hidegen. — Most még ki­vágta magát. De nincs vége, ó, dehogy, még nincs vécé! Vigyázzon! , hallatszott, hogy nyomban a helyére akasztja a kagylót. Csákány ásított egyet nyújtózott egyet, mo­solygott. Bolond ez az asszony, tisztára bolond. A szobalány már barátságosan és kedvesen fogadta Csongrádiéknak amikor, csak jött Es Mmm­mBsmaamwMsmmats&m*.- va.­. . egy kedves ember, jó ember — ez a vőlegény. Egy délben , Csongrádiért előszobájában Csákány egy fiatalemberrel találkozott. Egy­másra néztek: két­­ eleven. Magas, sápadt, lányos­arcú fiatalember vot, túlságos csinos és túlságos szomorú. Csákány most jött, a fiatalé­v.ib.v most ment­ Nem köszöntek egymásnak, mire Csákány leve­tette a kabátját, a fiatalember már künn volt az ajtón. Akkor megkérdezte a szobalánytól: — Ki volt ez az úr? A szobalány ártatlan arccal felelt: — Nem tetszik ismerni? A Tarcali ur. Tar­cali István ur. A festő. Csákány a fejét rázta, nem, nem ismeri. Csongrádi úrnál járt? A szobalány habozva felelt: — Nem, dehogy. A kisasszonynál. Csákány nem szólt semmit. Míg bement a Teréz szobájába, legyűrt magában valamelyes rossz érzést. Hiszen fogadhat látogatókat. Nincs ebben semmi. Amiért menyasszony? Oh , bolondság. Hát aztán? Teréz háttal állt, az ablaknál, amikor belé­pett. Lépései hangjára megfordult Csákány megállt és nézte. Soha ilyennek még nem látta a lányt. Üde, lángoló pirosság az arcán, lelkesség és öröm a szemében, nedves csil­­­logás az ajkán. Valami hirtelen ránehezedett, oly nagyon, fejére, mellére, oly nyomasztólag. Nagyot fújt, orrán keresztül, egy futtató hevességével, forróan Teréz lassan közeledett feléje s mig ezt a pár lépést megtette, mintha egy láthatatlan kéz végigtörölte volna az arcát, letörölte volna on­nan a fényt, a csillogást, a lelkességet. Pillanatig fürkészve, élesen nézett a férfi szeme közé, aztán kezét nyújtotta, megszokott hideg és büszke mozdulatával. — Jó napot Gábor. Mi jót hozott"? Csákány felrázta magát. Mit ijedez? Ha va­lami ba­j van — ha egyszer kiderülne, hogy va­lami baj van — majd neki veti annak is a vál­lát. Majd legyűri. . Egyetlen egyszer tudta összeszedni minden­­ erejét és bátorságát ez előtt a lány előtt. Akkor­­ délelőtt... Azóta pedig nem tudta kivonni magát­­ annak az édes gyöngeségnek, annak a jóleső megadásnak az érzéséből, amely elfogta, mihelyt látta őt. Jól esett ez: elveszteni a lány mellett nagy férfiasságát, dacát, acélosságát. És nem len­ni semmi, nem akarni semmit csak nézni és mo­solyogni és hallgatni. Mikor hazament, erőszakkal rázta ki ma­gából mai felindultságának még emlékét is. És nem gondolt rá, soha többet. Másnap Bécsbe kellett utaznia. Sürgős ügy­ben, valami angol tröszt átutazó embereivel tár­gyalni. Amikor a pályaudvar előtt kiszállt autó­jából, olyasforma érzése volt hogy erősen néz­: valahonnét, talán követik is. Kora délelőtt volt még, csaknem reggel. A gyorsvonat ott állt az első sínen, beszállott. A fülkéje üres volt, Künn targoncák nyikorogtak, podgyászkocsik dübörögtek, hordárok és utasok keresték egymást kiáltozva. Az ablak mellé ült, kinyújtózott: no, indul­junk már. Egyszerre kintről egy hang ütötte meg a fülét, egy férfihang, amely ismerős volt: — Ide, ide, Ilonka. Elgondolkozott, hol hallotta ezt a hangot? Nem tudott rájönni. Az ajtót valaki félrehúzta, egy nő jött be Egyetlen kis csomagja volt, feltette a hálóba s leült az ablak­ mellé, szembe Csákánnyal. Csákány szórakozottan megnézte. És elmo­solyodott. Fiatal lány volt, csaknem kislány még. Iramvasarcú, szőkehajú, tisztaszemű. Olyan de­rült jelenség, olyan mosolygó, olyan gyermek és gyermekségében is mégis olyannyira asszony, hogy egész babája és kedvessége rásugárzott ar­ra, aki ránézett és édes gyermeki mosolygását szétárasztotta maga körül, f­olyt köv­). PgSís fi­á ál LA? 1923. május 1., kedd.

Next