Pesti Hírlap, 1923. augusztus (45. évfolyam, 171-195. szám)
1923-08-01 / 171. szám
A döntést ugyanis a keleti, nyugati, északi és a rákosi pályaudvarok fűtőházai adják meg s a három első helyen már kedden délelőtt megelégedéssel értesültek a kormány határozatáról, amelyről szóló körrendeletet kifüggesztették a fűtőházakban s ez a hangulatot észrevehetően lecsillapította. A fölemelt óradíjakkal elérték a békebeli, fizetések arányait, mert akkor 120 korona havi fizetése volt egy mozdonyvezetőnek s ugyanennyi s gyakran még több kilométer pénze. Az arány a háromszoros óradíjakkal most helyrebillent. Az esetleges megegyezés után azonban marad egy elégedetlen, de egyben tehetetlen tábor is, akik a mozdonyvezetők mozgalmába kapcsolódva akarták kivívni azokat a kedvezményeket, amelyekben a mozdonyvezetők részesülnek. Ezek közé tartoznak az irodatisztek, álomásfelvigyázók, mozdonyfelvigyázók s kezelőnek. Ezek úgy fogják föl, hogy a mozdonyvezetők cserbenhagyják őket, amikor hajlandók a mozgalmat beszüntetni anélkül, hogy ők is kivívták volna azokat a kedvezményeket, amelyekre igényt tartottak. önálló akcióba azonban ezek, amint informátorunk mondotta, annál kevésbbé kezdhetnek, mert mindannyian más és más szervezethez tartoznak. Awmik Tittni- Végleges megegyezés Sinaiában a magyar kölcsönről. A föltételeket, amelyeket egyelőre titoban tartanak, írásban közlik a Jóvátételi bizottsággal.— Véget ért a konferencia. — Benes és Nincsics nyilatkozata. Szinaja, júl. 30. (Orient Radio.) A konferencia Utolsó ülését Bratianu elnöklésével ma délelőtt tartották meg. A magyar kölcsön kérdéséről végleges megegyezés jött létre, miután a kérdést békülékeny szellemben vizsgálták meg, minthogy a kisantant soha nem ellenezte Magyarország pénzügyiújjáépítésének megkönnyítését. Az írásba foglalandó határozatban, amelyet a jóvátételi bizottságnak fognak megküldeni, megállapítják a zálogjogok felfüggesztésének feltételeit, úgyszintén szigorú ellenőrzését annak, hogy Magyarország ne használhassa fel a kölcsönt hadifelszerelésre vagy propaganda-célokra. Az e tekintetben tervezett és pontosan körülírt intézkedéseket egyelőre titokban tartják. Dr. Benes külügyminiszter annak a nézetének adott kifejezést, hogy a magyarországi helyzet nem hasonlítható össze Ausztria helyzetével, mert ez az utóbbi mindent megtett a békeszerződés végrehajtása érdekében. A három miniszter megelégedését fejezte ki a konferencia megtartása miatt, mert ez módot adott arra, hogy a fennforgó kérdéseket a szívélyes egyértelműség szellemében tárgyalják. A délután folyamán egyrészt Duca és Benes, másrészt Duca és Nincsics miniszterek tanácskoztak egymással. Nincsics miniszter Belgrádba, Benes Prágába utazott vissza. Sinaja, júl. 31. (A Pesti Hírlap tudósítójának távirata.) " Nincsics jugoszláv külügyminiszter fogadta az újságírókat és hangsúlyozta előttük, hogy közte és Benes között úgy a kisantantot, mint az európai nagy problémákat illető kérdésekben is teljesen egységes felfogás uralkodik. — A kisantant — mondta a miniszter — minden esetben, úgy a Hamburgok restaurálásának kísérleteinél, mint a magyar-román határincidenseknél is határozott bizonyítékát adta a béke fenntartására irányuló törekvésének. A kisantant legutóbb is a bulgáriai eseményekkel szemben teljesen egységes volt. A magyar kölcsön megadása esetén nagyon fontos az ellenőrzés szigorú végrehajtása. Lehetne ugyan Ausztria példájára hivatkozni, de Magyarország esete ettől nagyban eltér. Az osztrák kormány megmutatta a becsületes teljesítés szándékát és azért az osztrák kormány minden bizalomra méltó, de nem lehet ugyanezt mondani Magyarországról. A nemzeti kisebbségekről azt mondotta a külügyminiszter ,hogy ezek az őket megillető jogokat élvezik és kívánja, hogy valamennyien jó állampolgárokká legyenek. Vonatkozik ez nemcsak a német, magyar és román kisebbségekre a Bánátban, hanem a macedónokra is. Kijelentette azután, hogy a lausannei szerződést Jugoszlávia azért nem írta alá, mert gazdasági és pénzügyi szempontból az 1914-ben Londonban megkötött külön szerződés alapján áll Törökországgal szemben, a lausannei béke pedig csak a háború által teremtett helyzetet tisztázza. A kisantant képviselőinek legközelebbi találkozása négy hónap múlva Belgrádban lesz, Sinaja, júl. 31. (Orient Radio.) Dr. Benes cseh külügyminiszter hírlapírók előtt a következőket mondotta: „A nagyhatalmak egyre jobban megértik a kisantant szerepét és természetes, hogy iránta való jóindulatuk egyre fokozódik. A nyugat megérti, hogy a kisantant a rend eleme és a mindenáron való béke garanciája. Valamennyinehézség közepette, mely most Európát felkavarja, csupán a kisantant mutatkozik a konszolidáció tényezőjének. Az ellenséges propaganda úgy tünteti fel a kisantantot, mint Magyarország ellenségét, azonban senki sem tudja konkrét bizonyítékát adni annak az állításának, amely ilyen formán tendenciáimnak bizonyul. A mi szövetségünk hatásköre világos megállapodásban van lefektetve és korlátozva. Semmiféle viszálykodás nem támadhat azok között, akiknek ez a szövetsége már három évi működésre hivatkozhatik. Ez a szövetség a politika egyik legbiztosabb gépezetének mutatkozott. A sinaiai értekezlet a gyakorlatban még inkább megerősítette a szövetséges államok szolidaritását és evvel együtt Közép-Európa békéjét. Tíz külföldi városban három hét alatt. Július 7-én indultam el Svájcon át Párizsba, július 21-én már Bécsben voltam. Ezalatt az eltúlt három hét alatt tíz külföldi városban voltam. Nem átutaztam, — voltam! Ezek a városok Párizs, Bayen, Southampton, London, Plymouth, Cherbourg, Houtgate, Bréma, Berlin, Bécs... Francia, angol, német, osztrák, vagyis négyféle levegőt szíttam három röpke hét alatt. Az az érzésem, mintha egy és ugyanazon időben olyan vízben álltam volna, melynek négyféle rétege van és mindegyik rétegnek hőfoka más és más. Valamikor békében nem lehetett volna az az érzésem. De most, a valutáris különbségek brutális módon adták tudtomra, hogy — ahány hely, annyi szokás. Ha valaki a mai időkben Magyarországból külföldi útra kel, okvetlenül meg kell fogadnia a tanácsot. Csak aztán át ne számíts! Még ha csak egy bizonyos helyre megy is, különben elrontott szájízzel eszi a külföldi kosztot. De hát ki tudja megállani, hogy át ne számítson? Nem tudtam én se. De nekem megvan az a mentségem, hogy egyszerre éreztem bőrömön négyféle valutának idegesítő hőfokát. – Párizs, július 9., 10., H. Hallottál róla már százszorszépeket; regény, útleírás, festmény, képeslap szemedbe varázsolta, agyadba véste szépségeit. És ha szembe találod magad vele, mégsem csalódsz benne. Az az érzésed, hogy egyszerre magához ölel, a keblére van. Otthon érzed magad falai közt. És az ölelésért nem kér sokat. Párizs nem drága. Még azoknak sem, akik először vannak ott, akik találomra mennek ebbe vagy abba a szállodába, térnek be ebbe vagy abba a vendéglőbe. A „duvalok", a menürendszerű jutányos vendéglők, még ma is divatban vannak. Húsz-huszonkét frankért Párizs szívében, a Rue D'Antinou (Avenue de L'Opera) kapni szobát és öt frankért ebédet, vacsorát. A színháziak, variéték már drágák. Az Ambassadeur nevű variétében valahol a tizenkettedik sorban fizettem 30 frankot — „jaj, csak aztán valahogy át ne számíts!" — aznapi magyar értékben 22.000 magyar koronát. Káprázatos nudítások, ruha és fény effektusok. A színre került revü főszereplői: Sisters Dolly, akikről nemrég hozott, pesti tartózkodásuk idején, képet az Érdekes Újság, azzal a megjegyzéssel, hogy pesti születésűek. Igen tehetségesek, ugy hogy le sem tell vetkőzniük a sikerért Az est pálmája a két pesti lányé. A párizsi revük nuditását, mint a Pesti Hírlap már megírta, nemrégiben megrendszabályozták. Helyesebben — némileg megfátyolozták. A Folies Berger szépeinek kedélyére mázsás súlyként nehezedik ez a fátyol, miért is az igazgatóság nem mindennapi ötlettel vigasztalja meg őket. Előadás után ugyanis a szerepelt szépeknek minifitár mását árulják fátyol nélkül. Ezek a babák rugékonyak, valami gummiszerű pépből készültek és annyira hűek, hogy az „illetőnek" még az anyajegyéről is beszámolnak. Aruk tíz, tizenkét frank. Ami nagy pénz Párizsban, ahol ennyiből az ottani viszonyokkal ismerős magyar már feleségestől magtól egy nap. Ezt egy talentumos fiatal szegedi származású festő, Joachim József is megerősítette, akivel a Louvre-ben, épen munka közben, találkoztam. Mert van ám elég magyar Párizsban! Olyanokat értek, akik ott ütötték föl sátorfájukat . . . Reggel kilépek a szállodából, egy magyar orvosnövendékbe ütközőn, aki egy ottani klinikára jár . . . Félórára rá borbélyt keresek. Megszólítok egy fekete legényt. Néz köröskörül, de csak nem szól, én megeresztek foghegyről egy kis magyar káromkodást, mire a legény fölragyogó mosollyal kérdi: — Hát magyar az úr? Elmondja, hogy mészároslegény. De helyet csak ugy tudott kapni, hogy: — románnak mondta magát. Háskai Ferenc. A német szociáldemokrataptrnt antunktísszorittínyeken. Berlin, jul. 31. (A Pesti Hírlap tudósítójának távirata.) A Vorwärts ma nagyon figyelemreméltó cikkben fordul a „munkáskormány" jelszava ellen, amit a jelenlegi válságos napokban a munkások, különösen a kommunisták köreiben oly sokszor hangoztatnak. A lap azt írja, hogy munkáskormány alakítása ma lehetetlen, mert ez csak parlamenten kívüli, vagyis diktatórikus kormány lehetne. Annak a kísérletnek pedig, hogy a parlamentáris rendszert diktatórikus munkáskormánnyal váltsák fel, a munkásosztály véres vereségével kellene végződnie. Németországban ez idő szerint nincsenek meg az előfeltételei a munkáskormány megalakításának, ezeket az előfeltételeket — írja a lap — előtte meg kellene teremteni. ' 1 925. auggsztus 1 T., szefc®. . NAPI HÍREK. — (A rák meg a gyik. Nem két állatról van szó.) Csak a második az. Az első az emberi szervezet förtelmes, titkos, ismeretlen polgpja, mely» testünket idő előtt elpusztítja, az a rossz, mely ellen az orvostudomány évezredek óta küszködik sikertelenül. Újabban néhány biztató kísérletről számoltak be, melyet hamarosan kudarc és kiábrándulás kikövetett. Ilyen módon minden tapogatózásnak meg van a jogosultsága. Most egy olasz orvos beszámol arról, hogy Itáliában milyen furcsa gyógykezeléssel igyekezett lebírni a rákot egy bolognai egyetemi tanár. Ez az orvos a rákos beteggel apró darabokra. Vágott, nyers és meg nem nyúzott gyíkot nyeletett: ezt a nem nagyon kívánatos ebédet addig adta a betegnek, mig az bőségesen nem izzadott, ugy hogy a rákos daganata kiszáradt, behegesedett s utána teljesen meggyógyult. A különös gyógymódot aztán nem folytatták. De nem érdektelen, hogy már a XVII. században beszélnek a scodateve gyíkról. Segur az emlékirataiban szól egy esetről, mely a spanyol Amerikában történt meg. — Guatemala tartományban, — irja — egy öreg négerasszony szenvedett ilyen betegségben (rákban), ki gazdáitól elűzetvén egy bozótba menekült, hol indiánokkal találkozott. Ezek magukkal vitték őt, kezelték és meggyógyították. De szolgaságban tartották, hogy meggyógyulásának titkát ne közölhesse az európaiakkal. Ellenben a négeraszszony mégis megszökött s közölte gazdáival, hogy a vadak három héten át minden nap egy darabokra metélt, nyers gyíkot nyelettek vele. Ennek következtében aztán pár nap multán hatalmasan verejtékezni kezdett, úgyhogy veszedelmes nyavalyájából rövidesen kilábalt. Dajkamesék':' Lehet. Sajnos azonban az orvostudomány még mindig oly sötétben van, hogy már a dajkamesékre is figyel . . . " (Harding elnök nagybeteg.) Londonból jelenti a Pesti Hírlap tudósítója. Harding elnök egészségi állapotáról ismét nagyon aggasztó hírek érkeztek. Újabb komplikáció állott be, úgy, hogy az orvosi bulletin szerint az elnök állapota akuttá vált. Mint a Junesnak Washingonból jelentik, ott komoly aggodalom uralkodik. A Reuter-ügynökség san franciscoi távirata szerint bebizonyult, hogy az elnöknek bronchopneumózisa van. Kezelőorvosai, számszerint öten, kijelentik, hogy élet-halál kérdéséről van szó hozzáteszik azonban, hogy a beteg szervezete képessé teszi őt arra, hogy a válságot kiállja. A főorvos kijelentette, hogy ha a beteg a baj első rohamainak ellen tud állni, úgy kiállja a betegséget. — CA Scheveningem sakk-verseny.) A nemzetkan mesterverseny mai fordulóján — mint a Pesti Hirlap tudósítója táviratozza — Maróczy nyert Fontein ellen. Réti megverte Lomant, Spielmann Ficket, Mieses Weeninket, Euwe Linschotent, Snosko-Borovsky Speyert. A dr. Olland—Yates, Straat—Hansen, valamint a Davidson—Colle-féle játszmákat nem fejezték be. Dr. Oskar szabadnapos volt. — A gyulai Erkel Ferenc-emlékversenyen Gruber (Békéscsaba) és Kulcsár (Debrecen) vezetnek 70 nyert egységgel. — (A lisztellátásban még bonyolultabb lesz a helyzet.) A városok kongresszusának küldöttsége tisztelgett ma a pénzügyi, közélelmezési és népjóléti minisztereknél. Sipőcz Jenő, Budapest polgármestere, vezette a deputációt. A küldöttség azt az óhaját terjesztette elő, hogy a kedvezményes lisztellátást ne vonják meg a városi munkaképtelenektől és más szegényektől. Kérték még, hogy a tisztviselői fizetésrendezéssel az augusztus elsején a városokra háruló terhekből az állam a tisztviselők fizetésének ne csak az ötven, hanemaz egész száz százalékát vállalja magára. Kátay Tibor pénzügyminiszter kijelentette, hogy bár a lisztellátás nem tartozik az ő reszortjába, azonban tudja, hogy mindig az ellátandók számának a kisebbítésével a békebeli állapotok visszaállítása volt a cél. Nem tartja helyesnek, hogy minden terhet a városok az államra igyekeznek áthárítani. Megkeresi a lehetőségét, hogy az állam ötven százaléknál többet vállaljon magára a tisztviselők fizetéséből. Az egész fizetés vállalásáról azonban szó sem lehet Bud János közélelmezési miniszter azt mondotta, hogy a liszt ellátásban augusztus 15-ével most bonyolultabb lesz a helyzet. A kérésről tárgyalni fognak és addig nem is tehet pozitív ígéretet. Vass József népjóléti minisztertől az úgynevezett „éhségadó” kivetésének engedélyezését kérték, hogy a városok szegényeit liszttel tudják ellátni. A miniszter kijelentette, hogy hajlandó a kérés teljesítésére és ez ügyben, ankétra fogja összehívni a városok polgármestereit. (A tárnok-utcai gyilkosság bűnügye.) A tárnok-utcai gyilkosság bűnügye, amely a háromnapos nyomozás során meglepő fordulatokkal izgatta a közvéleményt, keddre egészen ellanyhult. A rendőrségnek nem sikerült eredményt elérnie, a gyilkosság indító okait teljes rejtelem fedi s ugyancsak ismeretlenek a tettesek is. Az eddig gyanúsított Szautner Ferenc csavargó és Scherenberger Jozefa házvezetőnő már csaknem teljesen tisztázottan állanak a rendőrség előtt s e meglepő fordulat után azt kell megállapítanunk, hogy a nyomozás holtpontra jutott. A nyomozás azért, mint illetékes helyen hangoztatják, folyik tovább ama személyleírások alapján, amelyeket a múlt hét péntekjén a gyilkosság felfedezése után a helyszínen adtak többen a három ismeretlen emberről. A rendőrség kedden este úgy Scherenberger Jozefát, mint Szautner Ferencet letartóztatta. Szerdán valószínűleg átkísérik őket az ügyészségre.