Pesti Hírlap, 1926. február (48. évfolyam, 26-48. szám)

1926-02-06 / 29. szám

18 írisz. Azt írja, hogy nem kapott kérdésére kellő felvilágosítást. Nem kaphatott, mert az ön helyzete nincs teljesen tisztázva. Ezt önnek kell tisztáznia, még­pedig az illető férfival, a családos emberrel. Meg kell tőle kérdezni: mi a szándéka önnel? Mert ön mindig rosszabb helyzetbe kerül, s az esetleges szakítás annál nehezebben fog önnek sikerülni, mennél tovább tartják fenn a mai ferde és lehetet­len helyzetet. Szólítsa fel a férfit: vessen számot ko­molyan magával: igazán tűrhetetlennek tartja-e mai házaséletét s véget akar-e annak vetni a válással? S aztán felesége veszi-e nőt? Ha komoly a férfi s önt komolyan szereti, akkor el fog válni. De higgye­­meg, hogy tapasztalatok szerint, a férfiak, ha őket ilyen alternatíva elé állítják, rendesen úgy dönte­nek, hogy megmaradnak családi kötelékükben vagy kitérő választ adnak. Ezt semmi szín alatt ne fo­gadja el. Vagy-vagy! Ha a férfi dönt, ön többé nem tehet magának szemrehányást. Cs. J. Igal. A Jelzálog 3%-os kötvényeit már mind törlesztették, amivel azonban nem kell törődni, mert csak a névértéket váltják be, nyereményre tovább ját­szanak. Az önét eddig nem sorsolták ki. — T. I. Kétegy­háza. A volt vezérigazgató lakása: I., Budafoki­ ut 3. — L. K. Siófok A vevőkészülékek vám­sa minden országból egyforma; a vámtételek bármely nagyobb szállitmányo­zási cégtől megtudhatók, avagy a budapesti Gyáli­uti postakísérleti állomástól, ahol egyébként az elvámolás történik. — Három­ fehér rózsa. A baj ott volt, hogy férfi ismeres nélkül mentek el a bál­on. Ha lett volna legalább egy ismerős táncosuk, minden könnyebben ment volna­ Falusi életért rajongó. Ha valóban rajong a falusi életért, a természet szépségeiért s a zajos fővárost a vidék csendjével óhajtja fölcserélni: helyesen teszi, ha olyan férjet keres, aki ött egy békességes falusi ott­honba viszi. Ha még eddig nem sikerült ilyen férjet találnia, ne veszítse el a türelmét, hiszen erre, az ön korában, még nincs oka. Okvetlen akadni fog, aki örömmel választ élettársául egy jó kis gazdasszonyt. — Buta, de szép kis lány 16. 1. Garde nélkü­l tánc- vagy bármi más mulatságon urilánynak megjelenni egyál­talán nem illik. 2. Páradjon el egy jelmez­kölcsönző in­tézetbe s itt válasszon mag£nak jelmezt, ami önnek leg­jobban illik. Ha pedig otthon akar készíttetni magának, válasszon ki önnek megfelelőt divatlapokból. 3. Ha szü­lei megengedik, megteheti. De jo­bb, ha nem teszi, ma még ez sok félremagyarázásra a­dhat okot. Egyébként ha valaki járatlan bizonyos dolgokkal­, még nem buta.— Próba szerencse 22- Csak helyeselhetjük azt a de­rék, becsületes gondolkodásra valló elhatározását, hogy ha már önöket is az a csapás sújtotta, ami oly sok úri­családot, önálló exisztenciát, kenyeret akar magának biztosítani. Szülei beleegyezését természetesen el kell n­yernie. Bánatos özvegy. Olasz vöröskereszt sorsjegyét tör­lesztéses húzáson kisorsolták. Be lehet váltani alkalmi­lag, vagy posta útján a budapesti Magyar-Olasz Bank­nál (Nádor­ utca). A hozzá tartozó nyereményjegyet visszakapja, mert nyereményre tovább játszik. Egyúttal beküldheti a banknak összes szelvényeit beváltásra. — Hadifogoly. Az a bank már régen megbukott. Miután a sorsjegynek csak pár ezer korona az értéke, bele kell nyugodni. — Z. Sajnálatos jelenség, hogy a nagyközön­ség sorsjegyek révén akar boldogulni. A legtöbb sors­jegy-intézőség számításból nem ad kellő értesítést, hogy annál kevesebb nyereményt vegyenek fel. Újságíró­sorsjegyét kihúzták annyiban, hogy ez résztvesz a feb­ruár 1­-iki tulajdonképeni sorsoláson. Diáksorsjegyét nem húzták ki, legközelebbi húzás március 1-én, azon kívül még két sorsolás lesz. — Ferkó. 1. Első kérdésére adóügyi rovatunkban volt a válasz január 26-án­ 2. Nem adunk olyan tanácsot, hogy idegen valutában kössön biztosítást, mert mi föltétlenül bízunk pénzünk stabili­tásában. 3. Hogy van-e a gyermekeknél giliszta? De mennyire­ többféle is van. Giliszta formájú és égész apró, fehér cérnadarabokhoz hasonló. Néha bizony sú­lyos tüneteket is okoznak, de szakszerű kezeléssel könnyen eltávolíthatók. --- Nagykónyi. Legjobb lesz várnia, mert most alig kap pár száz papírkoronát. — Sz Gy. Ujdombóvár. Az újságírók sorshúzásának ered­ményét mi is közöltük, most csak előzetes sorsolás volt: amely számokban a 2-es, 4-es és 7-es számjegy előfordul, azok részt vesznek a február 14-iki sorsolá­son, azon kívü­l az április 8-iki föhúzáson. — K. K. X. ker. 1. A kérdéses összeg valorizált értéke 11 millió. 2. Nem jogos annyit kérni. 3. Sorsjegyei nem nyertek, de tovább játszanak. — Sz. P. Maglód. A levelében jel­zett számok nem nyertek. Egyébként levél ment. — F. K. Kisbér. Diáksorsjegyei nem nyertek, de lesz még három sorsolás. László Zoltán nevű munkatársa a Pesti Hírlapnak sohasem volt. Azt sem tudjuk, él-e még vagy sem. — Kettes. 1. A mérnöki kamarában bennlevő okle­veles építészek oly építéseket vállalhatnak, melyeket egyszerű építőmesterek nem végezhetnek. 2. Ez a meg­szorítás természetesen nem tetszik az építőmesterek­nek, de azért előreláthatólag tavasra " "enmarad.­­3. Sorsjegyeit nem húzták ki, a nyereményeket nem fizetik valorizálva. — S. J. A kápolna-sorsjegyek húzása már­cius 7-én lesz. — Kötelek. A mezőgazdasági sorsjegyek húzása május 15-én lesz. — Egy napi vásárló. Mindkét újságíró­ sorsjegyét kihúzták és most részt vesz a február 14-iki tulajdonképeni sorsoláson. — Tímár. Az 1918 má­jus havi 1000 koroha mai értéke körülbelül hét millió. — Húsz éve olvasom. Csak annyit mondhatunk, hogy a Nyukosz harmadik főnyereményét — a kétszobás be­rendezett lakást — az E. 022527 számú sorsjegy nyerte. De hogy ki a boldog nyerő, azt nem tudhatjuk. Talán megmondják a sorsjegyintézőségnél (Zrinyi­ utca 14). — Gyula, Budapest. Sorsjegyeit nem húzták ki. A nyere­ményeket nem fizetik valorizálva és azért nem is érde­mes ezekkel foglalkozni, időközönként mégis szívesen megnézzük a "bejelentett számokat. — S. M. Gyarmat. Ujságiró­ sorsjegyét kihúzták annyiban, hogy ez részt­vesz a február 14-iki tulajdonképeni sorsoláson, azon­felül az április 8-iki húzáson. Az eredményt annak ide­jén közöljük. — V. J. K. Tessék az Országos Központi Hitelszövetkezethez fordulni (V., Nádor-utca) — Valódi frank. A Jósziv-sorsjegyek­ felől a Magyar Föld­hitelintézetnél (V., Bálvány-utca) lehet tudakozódni. A többit nem húzták ki. — Háború előtti kölcsön. A há­ború előtti korona valorizált értéke 14.500 K. Tessék tehát a tőkét és a kamatokat kiszámítani. G- Gy. Ahhoz, akit ki nem állhat, csak akkor men­jen nőül, ha erre körülményei kényszeritik. De bizonyos, hogy mai napság a férjhez menés nehéz dolog s igy bizo­nyos határig meg kell alkudnia, ki kell egyeznie a sziv sugallata s a józan ész tanácsai között.­­ 2. Ne ön keresi a közeledést ahhoz az ifjúhoz- ha ön érdekli őt, majd ő fog közeledni. 3. Az a baj egyszerű vérkeringési zavar lehet, hogy voltaképen micsoda, csak orvosi vizsgálat tudná meg­állapítani. Tegyen kísérletet 1 vagy 2 százalékos szalicilos alkohollal, amivel lefekvés előtt kenje be az arcát, reggel mossa le és kenje be újra­ 4­ A nemesi családból való szár­mazás nem oka annak, hogy valaki becsületes munkával keresse a kenyerét De ahelyett a foglalkozás helyett, mi­után sok előítéletbe ütközik, próbáljon inkább mást keresni. — Egy a sok közül. Igaza van, hogy ön is egy a sok kö­zül — hozzátehetjük, a nagyon sok közül, — akik valósá­gos mártirsorsra vannak kárhozva a férjük mellett s meg­adással tűrik ezt a mártírságot — a gyermekeik kedvéért. Az édesanyák a legnagyobb áldozatra képesek — s önnek is viselnie kell ezt a keresztet s vigasztalhatja az a tudat, hogy gyermekeiért teszi. — Ami tulajdonképen kérdését illeti, hogy folytathatja-e azt a barátkozást, hát arra hatá­rozottan azt a tanácsot adhatjuk: nagyon vigyázzon, mert ez egy veszedelmes lejtő, amin roppant könnyű elcsúszni. A női becsület ért,és önben máris megszólalt: hallgasson rá, az a legjobb tanácsadó. — Zsuzsika. Erre a kérdésre igazán csak önmaga tud felelni önmagának. Tisztába kell jönni a saját érzelmeivel — s akkor felelhet udvarlója val­lomására. De mindenesetre tárja elébe, hogy korábbi visel­kedése nem indíthatja önt valami nagy bizalomra.­­Nem közölhetők. Kicsi a föld. Mi hát az országházat — Papp-Váry Elemérnéhez. Magyarok, magyarok. — Emlékezés. Szomjúság. Vágy. Szenet. Dal. Látomás. — Akit majd szeretek Fehér virágot. Alkony. Este. — Fohász. Fehér Rózsa. Parton. Tavasz. Álom és valóság. — A té­kozló nemzedék. Hontalanok. Te vagy a Hit. Gyors az idilli szárnya. — Banknóta vége. Pandurosdi. — Blaha Lujza ha­lálára. — Koldus vértanuk. — Egyik. Másik. — Arad­ai Körös. Rohanás a Halál kocsiján. — Itt a tél. A csalfai nő. — Vigyázzatok! — Frank nóta. — A kikelet. —­ Régen és most. — Ígéret. Uj tanok. — Az én anyám. Tüzes kérdőjelek hegyén. Minden álbarátot. —• Két vers. Világ, te nagy embertömeg- — Blaha Lujza hal­­álára. — Teljesült jóslat. — Jobb idők tanúi. A geresdi gránitkőbánya titka. — A legfehérebb áldozat. — Hol a macska? — Blaha János. (Fényképpel.) Főszerkesztő: Felelős szerkesztő: Dr. LÉGRÁDY OTTÓ. LEN­KEY GUSZTÁV. 3Vyípfoos, nedves idő Influenza, m­eghű­lés vét­elyezés* 1432 Leipzig! tavaszi atintavásár 1926 . február 28-ától március 6-áig műszaki vásár március 19-áig. • • • 15.000 kiállítónak és 200.000 bevásárlónak találkozó helye a világ minden részéből A vásár a mindenkori gazda­sági helyzet teljes áttekinté­sét nyújtja és rendkívül ked­vező üzletkötéseket biztosít. • • • Lakásbejelentések február 18-ig. Különvonathoz február­­44-ig. Indulás február 26-án este 71­-kor Keleti pályaudvarról Útlevél- és vízinkedvezmény. Mérsékelt vasúti­­jegyekről gondoskodik a tiszteletbeli képviselő : Guhrauer Ottó igazgató, Budapest, VI., Teréz­ körút 46. TELEFON : 39— 81. 9—3-i­g. AZ ÉRETT BANÁN­NAK-NYUGAT VISJIAJ ERESE ZLriiiiuwumiiwimwwimiiiwiwwwiimmmwmiimwi | (MAJD § KÉ7SZERANNYI -1 M ÍNT A ' * KORTEE HÁROMSZOR ANNYI HINT A BARACKÉ ^ffrirf!f!frfíiífiífrírfffijíijíiiiniííffmfjiUirMffrTifnírffrfirfji/fri/fiffrrfrríf/í/rfííi/íífif/fr/ff/fíí/f«í/í//fíír^^ NAGYBAJ: BANANBéHOZATAL. BP. TEL. 982-85. ,«. Fofyó&zámí&-hitGÍ / A mai nehéz gazdasági viszonyok mellett lehetővé akarom tenni a­­ közönségnek, hogy szükségleteit azonnal szerezhesse be még akkor is, ha az ennek megfelelő készpénzzel nem rendelkezik. Feltétlen hitelképes egyéneknek — vidékieknek is — ezentú is kirakati készpénzárban 4 havi hitelt nyújtok olyképpen, hogy a vásárlás alkalmával az összeg 25%-a, a fenmaradó összeg pedig négy egymásután követ­kező havi részletekben fizetendő. Dús választékot raktárt tartok a következő cikkekből : férfiöltönyök, női és férfikabátok (méret után is), legfinomabb angol ruhaszövetek, sajátkészít­ményű férfi és női fehérneműsek (crepe de Chinescel is) méret után is. ebédlő- és futószőnyegek, ágyterítők, függönyök és sezlontakarók, japán, crepe de Chine, crepe satin, georgatte és egyéb selyemáruk, ruhabársonyok, batisztsiflon, vászon, lepedővásznak, angin, damasztáruk és zseb­kendők, ágyneműek és paplanok rendelésre is), mos­dáruk, női és férfi esőköpenyek és ernyők stb. Kérem kirakataim megtekintését, mikor is bárki meggyőződést szerezhet arról, hogy dacára a nyújtandó hitelnek, t­s­ kis a legolcsóbb készpénzárakat számítom. HAVAS LÁSZLÓ divatháza Vidékieknek kívánatra Arra! megjelölt mintákat küldök. Cégem 15 év óta áll fenn! 12­5 VI., Váci-út 1 (Wstend-Üzletház). Telefon: 79-74 PESTI HÍRLAP 1926. február 6., szombat

Next